بحث في القرآن الكريم
محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.
وردت كلمة «هل» 378 مرّة في 340 آية ضمن 73 سورة. · وضع جذر الكلمة
توزيع النتائج بالسور (73 سورة)
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 23 مرّة
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 19 مرّة
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 19 مرّة
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 17 مرّة
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 17 مرّة
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 16 مرّة
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 15 مرّة
- 11 هُوْدٍ · Hud 14 مرّة
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 12 مرّة
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 12 مرّة
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 10 مرّة
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 10 مرّة
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 9 مرّة
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 9 مرّة
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 8 مرّة
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 8 مرّة
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 7 مرّة
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 7 مرّة
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 7 مرّة
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 7 مرّة
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 6 مرّة
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 6 مرّة
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 6 مرّة
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 5 مرّة
- 38 صٓ · Saad 5 مرّة
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 4 مرّة
- 34 سَبَاٍ · Saba 4 مرّة
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 4 مرّة
- 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 4 مرّة
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 4 مرّة
- 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 4 مرّة
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 4 مرّة
- 50 قٓ · Qaaf 4 مرّة
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 4 مرّة
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 3 مرّة
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 3 مرّة
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 3 مرّة
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 3 مرّة
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 3 مرّة
- 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 3 مرّة
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 2 مرّة
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 2 مرّة
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 2 مرّة
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 2 مرّة
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 2 مرّة
- 36 يٰسٓ · Yaseen 2 مرّة
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 2 مرّة
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 2 مرّة
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 2 مرّة
- 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 2 مرّة
- 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 2 مرّة
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 2 مرّة
- 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 2 مرّة
- 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 2 مرّة
- 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 2 مرّة
- 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 2 مرّة
- 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 2 مرّة
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 1 مرّة
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 1 مرّة
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 1 مرّة
- 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 1 مرّة
- 52 الطُّوْرِ · At-Tur 1 مرّة
- 53 النَّجْمِ · An-Najm 1 مرّة
- 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 1 مرّة
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 1 مرّة
- 61 الصَّفِّ · As-Saff 1 مرّة
- 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 1 مرّة
- 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 1 مرّة
- 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 1 مرّة
- 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 1 مرّة
- 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 1 مرّة
- 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 1 مرّة
- 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 1 مرّة
النتائج 201–250 من 340
- 24:27 النُّوْرِ An-Noor
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدۡخُلُواْ بُيُوتًا غَيۡرَ بُيُوتِكُمۡ حَتَّىٰ تَسۡتَأۡنِسُواْ وَتُسَلِّمُواْ عَلَىٰٓ أَهۡلِهَاۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرࣱ لَّكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
O ye who believe! enter not houses other than your own, until ye have asked permission and saluted those in them: that is best for you, in order that ye may heed (what is seemly)
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 25:17 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَقُولُ ءَأَنتُمۡ أَضۡلَلۡتُمۡ عِبَادِي هَٰٓؤُلَآءِ أَمۡ هُمۡ ضَلُّواْ ٱلسَّبِيلَ
The day He will gather them together as well as those whom they worship besides Allah, He will ask: "Was it ye who let these My servants astray, or did they stray from the Path themselves
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 25:63 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَعِبَادُ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلَّذِينَ يَمۡشُونَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ هَوۡنࣰ ا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلۡجَٰهِلُونَ قَالُواْ سَلَٰمࣰ ا
And the servants of (Allah) Most Gracious are those who walk on the earth in humility, and when the ignorant address them, they say, "Peace
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:39 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلۡ أَنتُم مُّجۡتَمِعُونَ
And the people were told: "Are ye (now) assembled
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:54 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَشِرۡذِمَةࣱ قَلِيلُونَ
(Saying): "These (Israelites) are but a small band
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:72 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ
He said: "Do they listen to you when ye call (on them)
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:93 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ
Besides Allah? Can they help you or help themselves
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:139 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
فَكَذَّبُوهُ فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةࣰۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
So they rejected him, and We destroyed them. Verily in this is a Sign: but most of them do not believe
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:169 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
رَبِّ نَجِّنِي وَأَهۡلِي مِمَّا يَعۡمَلُونَ
O my Lord! deliver me and my family from such things as they do
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:170 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
So We delivered him and his family,- all
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:203 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ
Then they will say: "Shall we be respited
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:208 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
Never did We destroy a population, but had its warners
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:221 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
هَلۡ أُنَبِّئُكُمۡ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ
Shall I inform you, (O people!), on whom it is that the evil ones descend
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:7 النَّمْلِ An-Naml
إِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِأَهۡلِهِۦٓ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارࣰ ا سَـَٔاتِيكُم مِّنۡهَا بِخَبَرٍ أَوۡ ءَاتِيكُم بِشِهَابࣲ قَبَسࣲ لَّعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُونَ
Behold! Moses said to his family: "I perceive a fire; soon will I bring you from there some information, or I will bring you a burning brand to light our fuel, that ye may warm yourselves
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:34 النَّمْلِ An-Naml
قَالَتۡ إِنَّ ٱلۡمُلُوكَ إِذَا دَخَلُواْ قَرۡيَةً أَفۡسَدُوهَا وَجَعَلُوٓاْ أَعِزَّةَ أَهۡلِهَآ أَذِلَّةࣰۚ وَكَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ
She said: "Kings, when they enter a country, despoil it, and make the noblest of its people its meanest thus do they behave
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:49 النَّمْلِ An-Naml
قَالُواْ تَقَاسَمُواْ بِٱللَّهِ لَنُبَيِّتَنَّهُۥ وَأَهۡلَهُۥ ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِيِّهِۦ مَا شَهِدۡنَا مَهۡلِكَ أَهۡلِهِۦ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ
They said: "Swear a mutual oath by Allah that we shall make a secret night attack on him and his people, and that we shall then say to his heir (when he seeks vengeance): 'We were not present at the slaughter of his people, and we are positively telling the truth
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:55 النَّمْلِ An-Naml
أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهۡوَةࣰ مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمࣱ تَجۡهَلُونَ
Would ye really approach men in your lusts rather than women? Nay, ye are a people (grossly) ignorant
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:57 النَّمْلِ An-Naml
فَأَنجَيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ قَدَّرۡنَٰهَا مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ
But We saved him and his family, except his wife; her We destined to be of those who lagged behind
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 27:90 النَّمْلِ An-Naml
وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَكُبَّتۡ وُجُوهُهُمۡ فِي ٱلنَّارِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
And if any do evil, their faces will be thrown headlong into the Fire: "Do ye receive a reward other than that which ye have earned by your deeds
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:4 الْقَصَصِ Al-Qasas
إِنَّ فِرۡعَوۡنَ عَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَجَعَلَ أَهۡلَهَا شِيَعࣰ ا يَسۡتَضۡعِفُ طَآئِفَةࣰ مِّنۡهُمۡ يُذَبِّحُ أَبۡنَآءَهُمۡ وَيَسۡتَحۡيِۦ نِسَآءَهُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
Truly Pharaoh elated himself in the land and broke up its people into sections, depressing a small group among them: their sons he slew, but he kept alive their females: for he was indeed a maker of mischief
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:12 الْقَصَصِ Al-Qasas
۞وَحَرَّمۡنَا عَلَيۡهِ ٱلۡمَرَاضِعَ مِن قَبۡلُ فَقَالَتۡ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰٓ أَهۡلِ بَيۡتࣲ يَكۡفُلُونَهُۥ لَكُمۡ وَهُمۡ لَهُۥ نَٰصِحُونَ
And we ordained that he refused suck at first, until (His sister came up and) said: "Shall I point out to you the people of a house that will nourish and bring him up for you and be sincerely attached to him
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:15 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَدَخَلَ ٱلۡمَدِينَةَ عَلَىٰ حِينِ غَفۡلَةࣲ مِّنۡ أَهۡلِهَا فَوَجَدَ فِيهَا رَجُلَيۡنِ يَقۡتَتِلَانِ هَٰذَا مِن شِيعَتِهِۦ وَهَٰذَا مِنۡ عَدُوِّهِۦۖ فَٱسۡتَغَٰثَهُ ٱلَّذِي مِن شِيعَتِهِۦ عَلَى ٱلَّذِي مِنۡ عَدُوِّهِۦ فَوَكَزَهُۥ مُوسَىٰ فَقَضَىٰ عَلَيۡهِۖ قَالَ هَٰذَا مِنۡ عَمَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِۖ إِنَّهُۥ عَدُوࣱّ مُّضِلࣱّ مُّبِينࣱ
And he entered the city at a time when its people were not watching: and he found there two men fighting,- one of his own religion, and the other, of his foes. Now the man of his own religion appealed to him against his foe, and Moses struck him with his fist and made an end of him. He said: "This is a work of Evil (Satan): for he is an enemy that manifestly misleads
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:29 الْقَصَصِ Al-Qasas
۞فَلَمَّا قَضَىٰ مُوسَى ٱلۡأَجَلَ وَسَارَ بِأَهۡلِهِۦٓ ءَانَسَ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ نَارࣰ اۖ قَالَ لِأَهۡلِهِ ٱمۡكُثُوٓاْ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارࣰ ا لَّعَلِّيٓ ءَاتِيكُم مِّنۡهَا بِخَبَرٍ أَوۡ جَذۡوَةࣲ مِّنَ ٱلنَّارِ لَعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُونَ
Now when Moses had fulfilled the term, and was travelling with his family, he perceived a fire in the direction of Mount Tur. He said to his family: "Tarry ye; I perceive a fire; I hope to bring you from there some information, or a burning firebrand, that ye may warm yourselves
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:43 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ مِنۢ بَعۡدِ مَآ أَهۡلَكۡنَا ٱلۡقُرُونَ ٱلۡأُولَىٰ بَصَآئِرَ لِلنَّاسِ وَهُدࣰ ى وَرَحۡمَةࣰ لَّعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
We did reveal to Moses the Book after We had destroyed the earlier generations, (to give) Insight to men, and guidance and Mercy, that they might receive admonition
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:45 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَلَٰكِنَّآ أَنشَأۡنَا قُرُونࣰ ا فَتَطَاوَلَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡعُمُرُۚ وَمَا كُنتَ ثَاوِيࣰ ا فِيٓ أَهۡلِ مَدۡيَنَ تَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَا وَلَٰكِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ
But We raised up (new) generations, and long were the ages that passed over them; but thou wast not a dweller among the people of Madyan, rehearsing Our Signs to them; but it is We Who send messengers (with inspiration)
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:55 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَإِذَا سَمِعُواْ ٱللَّغۡوَ أَعۡرَضُواْ عَنۡهُ وَقَالُواْ لَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡ لَا نَبۡتَغِي ٱلۡجَٰهِلِينَ
And when they hear vain talk, they turn away therefrom and say: "To us our deeds, and to you yours; peace be to you: we seek not the ignorant
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:58 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةِۭ بَطِرَتۡ مَعِيشَتَهَاۖ فَتِلۡكَ مَسَٰكِنُهُمۡ لَمۡ تُسۡكَن مِّنۢ بَعۡدِهِمۡ إِلَّا قَلِيلࣰ اۖ وَكُنَّا نَحۡنُ ٱلۡوَٰرِثِينَ
And how many populations We destroyed, which exulted in their life (of ease and plenty)! now those habitations of theirs, after them, are deserted,- All but a (miserable) few! and We are their heirs
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:59 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَمَا كَانَ رَبُّكَ مُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ حَتَّىٰ يَبۡعَثَ فِيٓ أُمِّهَا رَسُولࣰ ا يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَاۚ وَمَا كُنَّا مُهۡلِكِي ٱلۡقُرَىٰٓ إِلَّا وَأَهۡلُهَا ظَٰلِمُونَ
Nor was thy Lord the one to destroy a population until He had sent to its centre a messenger, rehearsing to them Our Signs; nor are We going to destroy a population except when its members practise iniquity
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:63 الْقَصَصِ Al-Qasas
قَالَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَغۡوَيۡنَآ أَغۡوَيۡنَٰهُمۡ كَمَا غَوَيۡنَاۖ تَبَرَّأۡنَآ إِلَيۡكَۖ مَا كَانُوٓاْ إِيَّانَا يَعۡبُدُونَ
Those against whom the charge will be proved, will say: "Our Lord! These are the ones whom we led astray: we led them astray, as we were astray ourselves: we free ourselves (from them) in Thy presence: it was not us they worshipped
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:78 الْقَصَصِ Al-Qasas
قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلۡمٍ عِندِيٓۚ أَوَلَمۡ يَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ قَدۡ أَهۡلَكَ مِن قَبۡلِهِۦ مِنَ ٱلۡقُرُونِ مَنۡ هُوَ أَشَدُّ مِنۡهُ قُوَّةࣰ وَأَكۡثَرُ جَمۡعࣰ اۚ وَلَا يُسۡـَٔلُ عَن ذُنُوبِهِمُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
He said: "This has been given to me because of a certain knowledge which I have." Did he not know that Allah had destroyed, before him, (whole) generations,- which were superior to him in strength and greater in the amount (of riches) they had collected? but the wicked are not called (immediately) to account for their sins
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:88 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۘ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ كُلُّ شَيۡءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجۡهَهُۥۚ لَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
And call not, besides Allah, on another god. There is no god but He. Everything (that exists) will perish except His own Face. To Him belongs the Command, and to Him will ye (all) be brought back
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:31 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُوٓاْ إِنَّا مُهۡلِكُوٓاْ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِۖ إِنَّ أَهۡلَهَا كَانُواْ ظَٰلِمِينَ
When Our Messengers came to Abraham with the good news, they said: "We are indeed going to destroy the people of this township: for truly they are (addicted to) crime
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:32 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطࣰ اۚ قَالُواْ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَن فِيهَاۖ لَنُنَجِّيَنَّهُۥ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ
He said: "But there is Lut there." They said: "Well do we know who is there: we will certainly save him and his following,- except his wife: she is of those who lag behind
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:33 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَلَمَّآ أَن جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوطࣰ ا سِيٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعࣰ اۖ وَقَالُواْ لَا تَخَفۡ وَلَا تَحۡزَنۡ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهۡلَكَ إِلَّا ٱمۡرَأَتَكَ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ
And when Our Messengers came to Lut, he was grieved on their account, and felt himself powerless (to protect) them: but they said: "Fear thou not, nor grieve: we are (here) to save thee and thy following, except thy wife: she is of those who lag behind
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:34 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَىٰٓ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِ رِجۡزࣰ ا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ
For we are going to bring down on the people of this township a Punishment from heaven, because they have been wickedly rebellious
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:46 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
۞وَلَا تُجَٰدِلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡۖ وَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَأُنزِلَ إِلَيۡكُمۡ وَإِلَٰهُنَا وَإِلَٰهُكُمۡ وَٰحِدࣱ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ
And dispute ye not with the People of the Book, except with means better (than mere disputation), unless it be with those of them who inflict wrong (and injury): but say, "We believe in the revelation which has come down to us and in that which came down to you; Our Allah and your Allah is one; and it is to Him we bow (in Islam)
افتح الآية في سياق السورة جزء 21
- 29:47 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَۚ فَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۖ وَمِنۡ هَٰٓؤُلَآءِ مَن يُؤۡمِنُ بِهِۦۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلۡكَٰفِرُونَ
And thus (it is) that We have sent down the Book to thee. So the People of the Book believe therein, as also do some of these (pagan Arabs): and none but Unbelievers reject our signs
افتح الآية في سياق السورة جزء 21
- 30:28 الرُّوْمِ Ar-Room
ضَرَبَ لَكُم مَّثَلࣰ ا مِّنۡ أَنفُسِكُمۡۖ هَل لَّكُم مِّن مَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُم مِّن شُرَكَآءَ فِي مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ فَأَنتُمۡ فِيهِ سَوَآءࣱ تَخَافُونَهُمۡ كَخِيفَتِكُمۡ أَنفُسَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمࣲ يَعۡقِلُونَ
He does propound to you a similitude from your own (experience): do ye have partners among those whom your right hands possess, to share as equals in the wealth We have bestowed on you? Do ye fear them as ye fear each other? Thus do we explain the Signs in detail to a people that understand
افتح الآية في سياق السورة جزء 21
- 30:40 الرُّوْمِ Ar-Room
ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ ثُمَّ رَزَقَكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۖ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَفۡعَلُ مِن ذَٰلِكُم مِّن شَيۡءࣲۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
It is Allah Who has created you: further, He has provided for your sustenance; then He will cause you to die; and again He will give you life. Are there any of your (false) "Partners" who can do any single one of these things? Glory to Him! and high is He above the partners they attribute (to him)
افتح الآية في سياق السورة جزء 21
- 32:26 السَّجْدَةِ As-Sajda
أَوَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٍۚ أَفَلَا يَسۡمَعُونَ
Does it not teach them a lesson, how many generations We destroyed before them, in whose dwellings they (now) go to and fro? Verily in that are Signs: Do they not then listen
افتح الآية في سياق السورة جزء 21
- 33:13 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab
وَإِذۡ قَالَت طَّآئِفَةࣱ مِّنۡهُمۡ يَٰٓأَهۡلَ يَثۡرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمۡ فَٱرۡجِعُواْۚ وَيَسۡتَـٔۡذِنُ فَرِيقࣱ مِّنۡهُمُ ٱلنَّبِيَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوۡرَةࣱ وَمَا هِيَ بِعَوۡرَةٍۖ إِن يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارࣰ ا
Behold! A party among them said: "Ye men of Yathrib! ye cannot stand (the attack)! therefore go back!" And a band of them ask for leave of the Prophet, saying, "Truly our houses are bare and exposed," though they were not exposed they intended nothing but to run away
افتح الآية في سياق السورة جزء 21
- 33:18 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab
۞قَدۡ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ ٱلۡمُعَوِّقِينَ مِنكُمۡ وَٱلۡقَآئِلِينَ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ هَلُمَّ إِلَيۡنَاۖ وَلَا يَأۡتُونَ ٱلۡبَأۡسَ إِلَّا قَلِيلًا
Verily Allah knows those among you who keep back (men) and those who say to their brethren, "Come along to us", but come not to the fight except for just a little while
افتح الآية في سياق السورة جزء 21
- 33:26 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab
وَأَنزَلَ ٱلَّذِينَ ظَٰهَرُوهُم مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مِن صَيَاصِيهِمۡ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعۡبَ فَرِيقࣰ ا تَقۡتُلُونَ وَتَأۡسِرُونَ فَرِيقࣰ ا
And those of the People of the Book who aided them - Allah did take them down from their strongholds and cast terror into their hearts. (So that) some ye slew, and some ye made prisoners
افتح الآية في سياق السورة جزء 21
- 33:33 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab
وَقَرۡنَ فِي بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجۡنَ تَبَرُّجَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ ٱلۡأُولَىٰۖ وَأَقِمۡنَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتِينَ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِعۡنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُذۡهِبَ عَنكُمُ ٱلرِّجۡسَ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِ وَيُطَهِّرَكُمۡ تَطۡهِيرࣰ ا
And stay quietly in your houses, and make not a dazzling display, like that of the former Times of Ignorance; and establish regular Prayer, and give regular Charity; and obey Allah and His Messenger. And Allah only wishes to remove all abomination from you, ye members of the Family, and to make you pure and spotless
افتح الآية في سياق السورة جزء 22
- 33:72 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab
إِنَّا عَرَضۡنَا ٱلۡأَمَانَةَ عَلَى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡجِبَالِ فَأَبَيۡنَ أَن يَحۡمِلۡنَهَا وَأَشۡفَقۡنَ مِنۡهَا وَحَمَلَهَا ٱلۡإِنسَٰنُۖ إِنَّهُۥ كَانَ ظَلُومࣰ ا جَهُولࣰ ا
We did indeed offer the Trust to the Heavens and the Earth and the Mountains; but they refused to undertake it, being afraid thereof: but man undertook it;- He was indeed unjust and foolish
افتح الآية في سياق السورة جزء 22
- 34:7 سَبَاٍ Saba
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هَلۡ نَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلࣲ يُنَبِّئُكُمۡ إِذَا مُزِّقۡتُمۡ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّكُمۡ لَفِي خَلۡقࣲ جَدِيدٍ
The Unbelievers say (in ridicule): "Shall we point out to you a man that will tell you, when ye are all scattered to pieces in disintegration, that ye shall (then be raised) in a New Creation
افتح الآية في سياق السورة جزء 22
- 34:17 سَبَاٍ Saba
ذَٰلِكَ جَزَيۡنَٰهُم بِمَا كَفَرُواْۖ وَهَلۡ نُجَٰزِيٓ إِلَّا ٱلۡكَفُورَ
That was the Requital We gave them because they ungratefully rejected Faith: and never do We give (such) requital except to such as are ungrateful rejecters
افتح الآية في سياق السورة جزء 22
- 34:33 سَبَاٍ Saba
وَقَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ بَلۡ مَكۡرُ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ إِذۡ تَأۡمُرُونَنَآ أَن نَّكۡفُرَ بِٱللَّهِ وَنَجۡعَلَ لَهُۥٓ أَندَادࣰ اۚ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۚ وَجَعَلۡنَا ٱلۡأَغۡلَٰلَ فِيٓ أَعۡنَاقِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ هَلۡ يُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Those who had been despised will say to the arrogant ones: "Nay! it was a plot (of yours) by day and by night: Behold! Ye (constantly) ordered us to be ungrateful to Allah and to attribute equals to Him!" They will declare (their) repentance when they see the Penalty: We shall put yokes on the necks of the Unbelievers: It would only be a requital for their (ill) Deeds
افتح الآية في سياق السورة جزء 22
- 34:40 سَبَاٍ Saba
وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعࣰ ا ثُمَّ يَقُولُ لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ أَهَٰٓؤُلَآءِ إِيَّاكُمۡ كَانُواْ يَعۡبُدُونَ
One Day He will gather them all together, and say to the angels, "Was it you that these men used to worship
افتح الآية في سياق السورة جزء 22
- 35:3 فَاطِرٍ Faatir
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡۚ هَلۡ مِنۡ خَٰلِقٍ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ
O men! Call to mind the grace of Allah unto you! is there a creator, other than Allah, to give you sustenance from heaven or earth? There is no god but He: how then are ye deluded away from the Truth
افتح الآية في سياق السورة جزء 22