Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

2,999 مرة وردت
2,138 آية
99 سورة

وردت كلمة «عليا» 2,999 مرّة في 2,138 آية ضمن 99 سورة. · وضع جذر الكلمة

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (99 سورة)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 293 مرّة
  2. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 152 مرّة
  3. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 123 مرّة
  4. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 119 مرّة
  5. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 113 مرّة
  6. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 109 مرّة
  7. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 97 مرّة
  8. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 87 مرّة
  9. 12 يُوسُفَ · Yusuf 83 مرّة
  10. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 69 مرّة
  11. 24 النُّوْرِ · An-Noor 68 مرّة
  12. 11 هُوْدٍ · Hud 67 مرّة
  13. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 64 مرّة
  14. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 63 مرّة
  15. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 62 مرّة
  16. 10 يُوْنُسَ · Yunus 61 مرّة
  17. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 55 مرّة
  18. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 53 مرّة
  19. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 52 مرّة
  20. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 49 مرّة
  21. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 47 مرّة
  22. 27 النَّمْلِ · An-Naml 46 مرّة
  23. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 42 مرّة
  24. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 40 مرّة
  25. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 40 مرّة
  26. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 39 مرّة
  27. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 38 مرّة
  28. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 37 مرّة
  29. 19 مَرْيَمَ · Maryam 35 مرّة
  30. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 34 مرّة
  31. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 31 مرّة
  32. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 30 مرّة
  33. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 30 مرّة
  34. 34 سَبَاٍ · Saba 29 مرّة
  35. 36 يٰسٓ · Yaseen 28 مرّة
  36. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 27 مرّة
  37. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 27 مرّة
  38. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 26 مرّة
  39. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 26 مرّة
  40. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 23 مرّة
  41. 38 صٓ · Saad 22 مرّة
  42. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 21 مرّة
  43. 35 فَاطِرٍ · Faatir 20 مرّة
  44. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 17 مرّة
  45. 31 لُقْمَانَ · Luqman 16 مرّة
  46. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 16 مرّة
  47. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 16 مرّة
  48. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 16 مرّة
  49. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 14 مرّة
  50. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 13 مرّة
  51. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 13 مرّة
  52. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 13 مرّة
  53. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 13 مرّة
  54. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 12 مرّة
  55. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 12 مرّة
  56. 53 النَّجْمِ · An-Najm 11 مرّة
  57. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 10 مرّة
  58. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 10 مرّة
  59. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 10 مرّة
  60. 71 نُوْحٍ · Nooh 10 مرّة
  61. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 10 مرّة
  62. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 10 مرّة
  63. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 10 مرّة
  64. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 10 مرّة
  65. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 9 مرّة
  66. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 9 مرّة
  67. 61 الصَّفِّ · As-Saff 8 مرّة
  68. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 8 مرّة
  69. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 8 مرّة
  70. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 8 مرّة
  71. 50 قٓ · Qaaf 7 مرّة
  72. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 7 مرّة
  73. 78 النَّبَاِ · An-Naba 7 مرّة
  74. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 6 مرّة
  75. 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 6 مرّة
  76. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 6 مرّة
  77. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 6 مرّة
  78. 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 6 مرّة
  79. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 5 مرّة
  80. 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 5 مرّة
  81. 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 4 مرّة
  82. 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 4 مرّة
  83. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 4 مرّة
  84. 102 التَّكَاثُرِ · At-Takaathur 4 مرّة
  85. 105 الْفِيْلِ · Al-Fil 4 مرّة
  86. 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 3 مرّة
  87. 80 عَبَسَ · Abasa 3 مرّة
  88. 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 3 مرّة
  89. 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 3 مرّة
  90. 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 3 مرّة
  91. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 2 مرّة
  92. 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 2 مرّة
  93. 92 الَّيْلِ · Al-Lail 2 مرّة
  94. 100 العٰدِيٰتِ · Al-Aadiyaat 2 مرّة
  95. 104 الْهُمَزَةِ · Al-Humaza 2 مرّة
  96. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 1 مرّة
  97. 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 1 مرّة
  98. 93 الضُّحٰي · Ad-Dhuhaa 1 مرّة
  99. 107 الْمَاعُوْنِ · Al-Maa'un 1 مرّة

النتائج 1501–1550 من 2,138

  1. 33:59 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّأَزۡوَٰجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَآءِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ يُدۡنِينَ عَلَيۡهِنَّ مِن جَلَٰبِيبِهِنَّۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن يُعۡرَفۡنَ فَلَا يُؤۡذَيۡنَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورࣰ ا رَّحِيمࣰ ا

    O Prophet! Tell thy wives and daughters, and the believing women, that they should cast their outer garments over their persons (when abroad): that is most convenient, that they should be known (as such) and not molested. And Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  2. 33:63 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    يَسۡـَٔلُكَ ٱلنَّاسُ عَنِ ٱلسَّاعَةِۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ ٱللَّهِۚ وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا

    Men ask thee concerning the Hour: Say, "The knowledge thereof is with Allah (alone)": and what will make thee understand?- perchance the Hour is nigh

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  3. 33:72 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    إِنَّا عَرَضۡنَا ٱلۡأَمَانَةَ عَلَى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡجِبَالِ فَأَبَيۡنَ أَن يَحۡمِلۡنَهَا وَأَشۡفَقۡنَ مِنۡهَا وَحَمَلَهَا ٱلۡإِنسَٰنُۖ إِنَّهُۥ كَانَ ظَلُومࣰ ا جَهُولࣰ ا

    We did indeed offer the Trust to the Heavens and the Earth and the Mountains; but they refused to undertake it, being afraid thereof: but man undertook it;- He was indeed unjust and foolish

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  4. 33:73 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    لِّيُعَذِّبَ ٱللَّهُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ وَيَتُوبَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورࣰ ا رَّحِيمَۢا

    (With the result) that Allah has to punish the Hypocrites, men and women, and the Unbelievers, men and women, and Allah turns in Mercy to the Believers, men and women: for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  5. 34:2 سَبَاٍ Saba

    يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۚ وَهُوَ ٱلرَّحِيمُ ٱلۡغَفُورُ

    He knows all that goes into the earth, and all that comes out thereof; all that comes down from the sky and all that ascends thereto and He is the Most Merciful, the Oft-Forgiving

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  6. 34:3 سَبَاٍ Saba

    وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَأۡتِينَا ٱلسَّاعَةُۖ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتَأۡتِيَنَّكُمۡ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِۖ لَا يَعۡزُبُ عَنۡهُ مِثۡقَالُ ذَرَّةࣲ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَآ أَصۡغَرُ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡبَرُ إِلَّا فِي كِتَٰبࣲ مُّبِينࣲ‏

    The Unbelievers say, "Never to us will come the Hour": Say, "Nay! but most surely, by my Lord, it will come upon you;- by Him Who knows the unseen,- from Whom is not hidden the least little atom in the heavens or on earth: Nor is there anything less than that, or greater, but is in the Record Perspicuous

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  7. 34:6 سَبَاٍ Saba

    وَيَرَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ هُوَ ٱلۡحَقَّ وَيَهۡدِيٓ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ

    And those to whom knowledge has come see that the (Revelation) sent down to thee from thy Lord - that is the Truth, and that it guides to the Path of the Exalted (in might), Worthy of all praise

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  8. 34:7 سَبَاٍ Saba

    وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هَلۡ نَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلࣲ يُنَبِّئُكُمۡ إِذَا مُزِّقۡتُمۡ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّكُمۡ لَفِي خَلۡقࣲ جَدِيدٍ

    The Unbelievers say (in ridicule): "Shall we point out to you a man that will tell you, when ye are all scattered to pieces in disintegration, that ye shall (then be raised) in a New Creation

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  9. 34:8 سَبَاٍ Saba

    أَفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَم بِهِۦ جِنَّةُۢۗ بَلِ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ فِي ٱلۡعَذَابِ وَٱلضَّلَٰلِ ٱلۡبَعِيدِ

    Has he invented a falsehood against Allah, or has a spirit (seized) him?"- Nay, it is those who believe not in the Hereafter, that are in (real) Penalty, and in farthest error

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  10. 34:9 سَبَاٍ Saba

    أَفَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَىٰ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِن نَّشَأۡ نَخۡسِفۡ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ نُسۡقِطۡ عَلَيۡهِمۡ كِسَفࣰ ا مِّنَ ٱلسَّمَآءِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةࣰ لِّكُلِّ عَبۡدࣲ مُّنِيبࣲ‏

    See they not what is before them and behind them, of the sky and the earth? If We wished, We could cause the earth to swallow them up, or cause a piece of the sky to fall upon them. Verily in this is a Sign for every devotee that turns to Allah (in repentance)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  11. 34:14 سَبَاٍ Saba

    فَلَمَّا قَضَيۡنَا عَلَيۡهِ ٱلۡمَوۡتَ مَا دَلَّهُمۡ عَلَىٰ مَوۡتِهِۦٓ إِلَّا دَآبَّةُ ٱلۡأَرۡضِ تَأۡكُلُ مِنسَأَتَهُۥۖ فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ ٱلۡجِنُّ أَن لَّوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ ٱلۡغَيۡبَ مَا لَبِثُواْ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ

    Then, when We decreed (Solomon's) death, nothing showed them his death except a little worm of the earth, which kept (slowly) gnawing away at his staff: so when he fell down, the Jinns saw plainly that if they had known the unseen, they would not have tarried in the humiliating Penalty (of their Task)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  12. 34:16 سَبَاٍ Saba

    فَأَعۡرَضُواْ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سَيۡلَ ٱلۡعَرِمِ وَبَدَّلۡنَٰهُم بِجَنَّتَيۡهِمۡ جَنَّتَيۡنِ ذَوَاتَيۡ أُكُلٍ خَمۡطࣲ وَأَثۡلࣲ وَشَيۡءࣲ مِّن سِدۡرࣲ قَلِيلࣲ‏

    But they turned away (from Allah), and We sent against them the Flood (released) from the dams, and We converted their two garden (rows) into "gardens" producing bitter fruit, and tamarisks, and some few (stunted) Lote-trees

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  13. 34:18 سَبَاٍ Saba

    وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمۡ وَبَيۡنَ ٱلۡقُرَى ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَا قُرࣰ ى ظَٰهِرَةࣰ وَقَدَّرۡنَا فِيهَا ٱلسَّيۡرَۖ سِيرُواْ فِيهَا لَيَالِيَ وَأَيَّامًا ءَامِنِينَ

    Between them and the Cities on which We had poured our blessings, We had placed Cities in prominent positions, and between them We had appointed stages of journey in due proportion: "Travel therein, secure, by night and by day

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  14. 34:19 سَبَاٍ Saba

    فَقَالُواْ رَبَّنَا بَٰعِدۡ بَيۡنَ أَسۡفَارِنَا وَظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَحَادِيثَ وَمَزَّقۡنَٰهُمۡ كُلَّ مُمَزَّقٍۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّكُلِّ صَبَّارࣲ شَكُورࣲ‏

    But they said: "Our Lord! Place longer distances between our journey-stages": but they wronged themselves (therein). At length We made them as a tale (that is told), and We dispersed them all in scattered fragments. Verily in this are Signs for every (soul that is) patiently constant and grateful

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  15. 34:20 سَبَاٍ Saba

    وَلَقَدۡ صَدَّقَ عَلَيۡهِمۡ إِبۡلِيسُ ظَنَّهُۥ فَٱتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقࣰ ا مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

    And on them did Satan prove true his idea, and they followed him, all but a party that believed

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  16. 34:21 سَبَاٍ Saba

    وَمَا كَانَ لَهُۥ عَلَيۡهِم مِّن سُلۡطَٰنٍ إِلَّا لِنَعۡلَمَ مَن يُؤۡمِنُ بِٱلۡأٓخِرَةِ مِمَّنۡ هُوَ مِنۡهَا فِي شَكࣲّۗ وَرَبُّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٍ حَفِيظࣱ‏

    But he had no authority over them,- except that We might test the man who believes in the Hereafter from him who is in doubt concerning it: and thy Lord doth watch over all things

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  17. 34:23 سَبَاٍ Saba

    وَلَا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ عِندَهُۥٓ إِلَّا لِمَنۡ أَذِنَ لَهُۥۚ حَتَّىٰٓ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمۡ قَالُواْ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمۡۖ قَالُواْ ٱلۡحَقَّۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ

    No intercession can avail in His Presence, except for those for whom He has granted permission. So far (is this the case) that, when terror is removed from their hearts (at the Day of Judgment, then) will they say, 'what is it that your Lord commanded?' they will say, 'That which is true and just; and He is the Most High Most Great

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  18. 34:24 سَبَاٍ Saba

    ۞قُلۡ مَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ قُلِ ٱللَّهُۖ وَإِنَّآ أَوۡ إِيَّاكُمۡ لَعَلَىٰ هُدًى أَوۡ فِي ضَلَٰلࣲ مُّبِينࣲ‏

    Say: "Who gives you sustenance, from the heavens and the earth?" Say: "It is Allah; and certain it is that either we or ye are on right guidance or in manifest error

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  19. 34:26 سَبَاٍ Saba

    قُلۡ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفۡتَحُ بَيۡنَنَا بِٱلۡحَقِّ وَهُوَ ٱلۡفَتَّاحُ ٱلۡعَلِيمُ

    Say: "Our Lord will gather us together and will in the end decide the matter between us (and you) in truth and justice: and He is the one to decide, the One Who knows all

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  20. 34:28 سَبَاٍ Saba

    وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا كَآفَّةࣰ لِّلنَّاسِ بَشِيرࣰ ا وَنَذِيرࣰ ا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

    We have not sent thee but as a universal (Messenger) to men, giving them glad tidings, and warning them (against sin), but most men understand not

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  21. 34:33 سَبَاٍ Saba

    وَقَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ بَلۡ مَكۡرُ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ إِذۡ تَأۡمُرُونَنَآ أَن نَّكۡفُرَ بِٱللَّهِ وَنَجۡعَلَ لَهُۥٓ أَندَادࣰ اۚ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۚ وَجَعَلۡنَا ٱلۡأَغۡلَٰلَ فِيٓ أَعۡنَاقِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ هَلۡ يُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

    Those who had been despised will say to the arrogant ones: "Nay! it was a plot (of yours) by day and by night: Behold! Ye (constantly) ordered us to be ungrateful to Allah and to attribute equals to Him!" They will declare (their) repentance when they see the Penalty: We shall put yokes on the necks of the Unbelievers: It would only be a requital for their (ill) Deeds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  22. 34:36 سَبَاٍ Saba

    قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

    Say: "Verily my Lord enlarges and restricts the Provision to whom He pleases, but most men understand not

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  23. 34:43 سَبَاٍ Saba

    وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتࣲ قَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّا رَجُلࣱ يُرِيدُ أَن يَصُدَّكُمۡ عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُكُمۡ وَقَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّآ إِفۡكࣱ مُّفۡتَرࣰ ىۚ وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرࣱ مُّبِينࣱ‏

    When Our Clear Signs are rehearsed to them, they say, "This is only a man who wishes to hinder you from the (worship) which your fathers practised." And they say, "This is only a falsehood invented!" and the Unbelievers say of the Truth when it comes to them, "This is nothing but evident magic

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  24. 34:47 سَبَاٍ Saba

    قُلۡ مَا سَأَلۡتُكُم مِّنۡ أَجۡرࣲ فَهُوَ لَكُمۡۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ شَهِيدࣱ‏

    Say: "No reward do I ask of you: it is (all) in your interest: my reward is only due from Allah: And He is witness to all things

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  25. 34:48 سَبَاٍ Saba

    قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَقۡذِفُ بِٱلۡحَقِّ عَلَّٰمُ ٱلۡغُيُوبِ

    Say: "Verily my Lord doth cast the (mantle of) Truth (over His servants),- He that has full knowledge of (all) that is hidden

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  26. 34:50 سَبَاٍ Saba

    قُلۡ إِن ضَلَلۡتُ فَإِنَّمَآ أَضِلُّ عَلَىٰ نَفۡسِيۖ وَإِنِ ٱهۡتَدَيۡتُ فَبِمَا يُوحِيٓ إِلَيَّ رَبِّيٓۚ إِنَّهُۥ سَمِيعࣱ قَرِيبࣱ‏

    Say: "If I am astray, I only stray to the loss of my own soul: but if I receive guidance, it is because of the inspiration of my Lord to me: it is He Who hears all things, and is (ever) near

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  27. 34:54 سَبَاٍ Saba

    وَحِيلَ بَيۡنَهُمۡ وَبَيۡنَ مَا يَشۡتَهُونَ كَمَا فُعِلَ بِأَشۡيَاعِهِم مِّن قَبۡلُۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ فِي شَكࣲّ مُّرِيبِۭ

    And between them and their desires, is placed a barrier, as was done in the past with their partisans: for they were indeed in suspicious (disquieting) doubt

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  28. 35:1 فَاطِرٍ Faatir

    ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ جَاعِلِ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ رُسُلًا أُوْلِيٓ أَجۡنِحَةࣲ مَّثۡنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَۚ يَزِيدُ فِي ٱلۡخَلۡقِ مَا يَشَآءُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ قَدِيرࣱ‏

    Praise be to Allah, Who created (out of nothing) the heavens and the earth, Who made the angels, messengers with wings,- two, or three, or four (pairs): He adds to Creation as He pleases: for Allah has power over all things

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  29. 35:3 فَاطِرٍ Faatir

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡۚ هَلۡ مِنۡ خَٰلِقٍ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ

    O men! Call to mind the grace of Allah unto you! is there a creator, other than Allah, to give you sustenance from heaven or earth? There is no god but He: how then are ye deluded away from the Truth

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  30. 35:8 فَاطِرٍ Faatir

    أَفَمَن زُيِّنَ لَهُۥ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ فَرَءَاهُ حَسَنࣰ اۖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۖ فَلَا تَذۡهَبۡ نَفۡسُكَ عَلَيۡهِمۡ حَسَرَٰتٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ

    Is he, then, to whom the evil of his conduct is made alluring, so that he looks upon it as good, (equal to one who is rightly guided)? For Allah leaves to stray whom He wills, and guides whom He wills. So let not thy soul go out in (vainly) sighing after them: for Allah knows well all that they do

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  31. 35:11 فَاطِرٍ Faatir

    وَٱللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابࣲ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةࣲ ثُمَّ جَعَلَكُمۡ أَزۡوَٰجࣰ اۚ وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرࣲ وَلَا يُنقَصُ مِنۡ عُمُرِهِۦٓ إِلَّا فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرࣱ‏

    And Allah did create you from dust; then from a sperm-drop; then He made you in pairs. And no female conceives, or lays down (her load), but with His knowledge. Nor is a man long-lived granted length of days, nor is a part cut off from his life, but is in a Decree (ordained). All this is easy to Allah

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  32. 35:12 فَاطِرٍ Faatir

    وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡبَحۡرَانِ هَٰذَا عَذۡبࣱ فُرَاتࣱ سَآئِغࣱ شَرَابُهُۥ وَهَٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجࣱۖ وَمِن كُلࣲّ تَأۡكُلُونَ لَحۡمࣰ ا طَرِيࣰّ ا وَتَسۡتَخۡرِجُونَ حِلۡيَةࣰ تَلۡبَسُونَهَاۖ وَتَرَى ٱلۡفُلۡكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

    Nor are the two bodies of flowing water alike,- the one palatable, sweet, and pleasant to drink, and the other, salt and bitter. Yet from each (kind of water) do ye eat flesh fresh and tender, and ye extract ornaments to wear; and thou seest the ships therein that plough the waves, that ye may seek (thus) of the Bounty of Allah that ye may be grateful

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  33. 35:17 فَاطِرٍ Faatir

    وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزࣲ‏

    Nor is that (at all) difficult for Allah

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  34. 35:28 فَاطِرٍ Faatir

    وَمِنَ ٱلنَّاسِ وَٱلدَّوَآبِّ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مُخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ كَذَٰلِكَۗ إِنَّمَا يَخۡشَى ٱللَّهَ مِنۡ عِبَادِهِ ٱلۡعُلَمَٰٓؤُاْۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ

    And so amongst men and crawling creatures and cattle, are they of various colours. Those truly fear Allah, among His Servants, who have knowledge: for Allah is Exalted in Might, Oft-Forgiving

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  35. 35:29 فَاطِرٍ Faatir

    إِنَّ ٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ كِتَٰبَ ٱللَّهِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرࣰّ ا وَعَلَانِيَةࣰ يَرۡجُونَ تِجَٰرَةࣰ لَّن تَبُورَ

    Those who rehearse the Book of Allah, establish regular Prayer, and spend (in Charity) out of what We have provided for them, secretly and openly, hope for a commerce that will never fail

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  36. 35:36 فَاطِرٍ Faatir

    وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ نَارُ جَهَنَّمَ لَا يُقۡضَىٰ عَلَيۡهِمۡ فَيَمُوتُواْ وَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُم مِّنۡ عَذَابِهَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي كُلَّ كَفُورࣲ‏

    But those who reject (Allah) - for them will be the Fire of Hell: No term shall be determined for them, so they should die, nor shall its Penalty be lightened for them. Thus do We reward every ungrateful one

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  37. 35:38 فَاطِرٍ Faatir

    إِنَّ ٱللَّهَ عَٰلِمُ غَيۡبِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

    Verily Allah knows (all) the hidden things of the heavens and the earth: verily He has full knowledge of all that is in (men's) hearts

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  38. 35:39 فَاطِرٍ Faatir

    هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَكُمۡ خَلَٰٓئِفَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ فَمَن كَفَرَ فَعَلَيۡهِ كُفۡرُهُۥۖ وَلَا يَزِيدُ ٱلۡكَٰفِرِينَ كُفۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ إِلَّا مَقۡتࣰ اۖ وَلَا يَزِيدُ ٱلۡكَٰفِرِينَ كُفۡرُهُمۡ إِلَّا خَسَارࣰ ا

    He it is That has made you inheritors in the earth: if, then, any do reject (Allah), their rejection (works) against themselves: their rejection but adds to the odium for the Unbelievers in the sight of their Lord: their rejection but adds to (their own) undoing

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  39. 35:40 فَاطِرٍ Faatir

    قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ شُرَكَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكࣱ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبࣰ ا فَهُمۡ عَلَىٰ بَيِّنَتࣲ مِّنۡهُۚ بَلۡ إِن يَعِدُ ٱلظَّٰلِمُونَ بَعۡضُهُم بَعۡضًا إِلَّا غُرُورًا

    Say: "Have ye seen (these) 'Partners' of yours whom ye call upon besides Allah? Show Me what it is they have created in the (wide) earth. Or have they a share in the heavens? Or have We given them a Book from which they (can derive) clear (evidence)?- Nay, the wrong-doers promise each other nothing but delusions

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  40. 35:44 فَاطِرٍ Faatir

    أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَكَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةࣰۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعۡجِزَهُۥ مِن شَيۡءࣲ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَلِيمࣰ ا قَدِيرࣰ ا

    Do they not travel through the earth, and see what was the End of those before them,- though they were superior to them in strength? Nor is Allah to be frustrated by anything whatever in the heavens or on earth: for He is All-Knowing. All-Powerful

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  41. 35:45 فَاطِرٍ Faatir

    وَلَوۡ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِمَا كَسَبُواْ مَا تَرَكَ عَلَىٰ ظَهۡرِهَا مِن دَآبَّةࣲ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلࣲ مُّسَمࣰّ ىۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِۦ بَصِيرَۢا

    If Allah were to punish men according to what they deserve. He would not leave on the back of the (earth) a single living creature: but He gives them respite for a stated Term: when their Term expires, verily Allah has in His sight all His Servants

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  42. 36:4 يٰسٓ Yaseen

    عَلَىٰ صِرَٰطࣲ مُّسۡتَقِيمࣲ‏

    On a Straight Way

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  43. 36:7 يٰسٓ Yaseen

    لَقَدۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ عَلَىٰٓ أَكۡثَرِهِمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

    The Word is proved true against the greater part of them: for they do not believe

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  44. 36:8 يٰسٓ Yaseen

    إِنَّا جَعَلۡنَا فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ أَغۡلَٰلࣰ ا فَهِيَ إِلَى ٱلۡأَذۡقَانِ فَهُم مُّقۡمَحُونَ

    We have put yokes round their necks right up to their chins, so that their heads are forced up (and they cannot see)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  45. 36:9 يٰسٓ Yaseen

    وَجَعَلۡنَا مِنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ سَدࣰّ ا وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ سَدࣰّ ا فَأَغۡشَيۡنَٰهُمۡ فَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ

    And We have put a bar in front of them and a bar behind them, and further, We have covered them up; so that they cannot see

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  46. 36:10 يٰسٓ Yaseen

    وَسَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

    The same is it to them whether thou admonish them or thou do not admonish them: they will not believe

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  47. 36:16 يٰسٓ Yaseen

    قَالُواْ رَبُّنَا يَعۡلَمُ إِنَّآ إِلَيۡكُمۡ لَمُرۡسَلُونَ

    They said: "Our Lord doth know that we have been sent on a mission to you

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  48. 36:17 يٰسٓ Yaseen

    وَمَا عَلَيۡنَآ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

    And our duty is only to proclaim the clear Message

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  49. 36:26 يٰسٓ Yaseen

    قِيلَ ٱدۡخُلِ ٱلۡجَنَّةَۖ قَالَ يَٰلَيۡتَ قَوۡمِي يَعۡلَمُونَ

    It was said: "Enter thou the Garden." He said: "Ah me! Would that my People knew (what I know)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  50. 36:27 يٰسٓ Yaseen

    بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ

    For that my Lord has granted me Forgiveness and has enrolled me among those held in honour

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22