بحث في القرآن الكريم
محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.
وردت كلمة «ياعباد» 275 مرّة في 251 آية ضمن 57 سورة. · وضع جذر الكلمة
توزيع النتائج بالسور (57 سورة)
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 16 مرّة
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 14 مرّة
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 13 مرّة
- 11 هُوْدٍ · Hud 12 مرّة
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 12 مرّة
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 12 مرّة
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 10 مرّة
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 9 مرّة
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 9 مرّة
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 8 مرّة
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 8 مرّة
- 109 الْكَافِرُوْنَ · Al-Kaafiroon 8 مرّة
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 7 مرّة
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 7 مرّة
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 6 مرّة
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 6 مرّة
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 6 مرّة
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 6 مرّة
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 6 مرّة
- 34 سَبَاٍ · Saba 6 مرّة
- 38 صٓ · Saad 6 مرّة
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 6 مرّة
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 5 مرّة
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 5 مرّة
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 4 مرّة
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 4 مرّة
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 4 مرّة
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 4 مرّة
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 4 مرّة
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 4 مرّة
- 36 يٰسٓ · Yaseen 4 مرّة
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 3 مرّة
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 3 مرّة
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 3 مرّة
- 50 قٓ · Qaaf 3 مرّة
- 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 3 مرّة
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 2 مرّة
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 2 مرّة
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 2 مرّة
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 2 مرّة
- 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 2 مرّة
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 2 مرّة
- 53 النَّجْمِ · An-Najm 2 مرّة
- 71 نُوْحٍ · Nooh 2 مرّة
- 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 1 مرّة
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 1 مرّة
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 1 مرّة
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 1 مرّة
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 1 مرّة
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 1 مرّة
- 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 1 مرّة
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 1 مرّة
- 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 1 مرّة
- 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 1 مرّة
- 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 1 مرّة
- 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 1 مرّة
- 106 قُرَيْشٍ · Quraish 1 مرّة
النتائج 101–150 من 251
- 19:65 مَرْيَمَ Maryam
رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا فَٱعۡبُدۡهُ وَٱصۡطَبِرۡ لِعِبَٰدَتِهِۦۚ هَلۡ تَعۡلَمُ لَهُۥ سَمِيࣰّ ا
Lord of the heavens and of the earth, and of all that is between them; so worship Him, and be constant and patient in His worship: knowest thou of any who is worthy of the same Name as He
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 19:82 مَرْيَمَ Maryam
كَلَّاۚ سَيَكۡفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمۡ وَيَكُونُونَ عَلَيۡهِمۡ ضِدًّا
Instead, they shall reject their worship, and become adversaries against them
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 19:93 مَرْيَمَ Maryam
إِن كُلُّ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ إِلَّآ ءَاتِي ٱلرَّحۡمَٰنِ عَبۡدࣰ ا
Not one of the beings in the heavens and the earth but must come to (Allah) Most Gracious as a servant
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:14 طٰهٰ Taa-Haa
إِنَّنِيٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدۡنِي وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكۡرِيٓ
Verily, I am Allah: There is no god but I: So serve thou Me (only), and establish regular prayer for celebrating My praise
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:77 طٰهٰ Taa-Haa
وَلَقَدۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِي فَٱضۡرِبۡ لَهُمۡ طَرِيقࣰ ا فِي ٱلۡبَحۡرِ يَبَسࣰ ا لَّا تَخَٰفُ دَرَكࣰ ا وَلَا تَخۡشَىٰ
We sent an inspiration to Moses: "Travel by night with My servants, and strike a dry path for them through the sea, without fear of being overtaken (by Pharaoh) and without (any other) fear
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 21:19 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
وَلَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَنۡ عِندَهُۥ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَلَا يَسۡتَحۡسِرُونَ
To Him belong all (creatures) in the heavens and on earth: Even those who are in His (very) Presence are not too proud to serve Him, nor are they (ever) weary (of His service)
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:25 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِيٓ إِلَيۡهِ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدُونِ
Not a messenger did We send before thee without this inspiration sent by Us to him: that there is no god but I; therefore worship and serve Me
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:26 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَلَدࣰ اۗ سُبۡحَٰنَهُۥۚ بَلۡ عِبَادࣱ مُّكۡرَمُونَ
And they say: "(Allah) Most Gracious has begotten offspring." Glory to Him! they are (but) servants raised to honour
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:53 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
قَالُواْ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا لَهَا عَٰبِدِينَ
They said, "We found our fathers worshipping them
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:66 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
قَالَ أَفَتَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكُمۡ شَيۡـࣰٔ ا وَلَا يَضُرُّكُمۡ
(Abraham) said, "Do ye then worship, besides Allah, things that can neither be of any good to you nor do you harm
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:67 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
أُفࣲّ لَّكُمۡ وَلِمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Fie upon you, and upon the things that ye worship besides Allah! Have ye no sense
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:73 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَئِمَّةࣰ يَهۡدُونَ بِأَمۡرِنَا وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِمۡ فِعۡلَ ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَإِقَامَ ٱلصَّلَوٰةِ وَإِيتَآءَ ٱلزَّكَوٰةِۖ وَكَانُواْ لَنَا عَٰبِدِينَ
And We made them leaders, guiding (men) by Our Command, and We sent them inspiration to do good deeds, to establish regular prayers, and to practise regular charity; and they constantly served Us (and Us only)
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:84 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ فَكَشَفۡنَا مَا بِهِۦ مِن ضُرࣲّۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ أَهۡلَهُۥ وَمِثۡلَهُم مَّعَهُمۡ رَحۡمَةࣰ مِّنۡ عِندِنَا وَذِكۡرَىٰ لِلۡعَٰبِدِينَ
So We listened to him: We removed the distress that was on him, and We restored his people to him, and doubled their number,- as a Grace from Ourselves, and a thing for commemoration, for all who serve Us
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:92 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
إِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةࣰ وَٰحِدَةࣰ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُونِ
Verily, this brotherhood of yours is a single brotherhood, and I am your Lord and Cherisher: therefore serve Me (and no other)
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:98 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
إِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمۡ لَهَا وَٰرِدُونَ
Verily ye, (unbelievers), and the (false) gods that ye worship besides Allah, are (but) fuel for Hell! to it will ye (surely) come
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:105 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
وَلَقَدۡ كَتَبۡنَا فِي ٱلزَّبُورِ مِنۢ بَعۡدِ ٱلذِّكۡرِ أَنَّ ٱلۡأَرۡضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ ٱلصَّٰلِحُونَ
Before this We wrote in the Psalms, after the Message (given to Moses): My servants the righteous, shall inherit the earth
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:106 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
إِنَّ فِي هَٰذَا لَبَلَٰغࣰ ا لِّقَوۡمٍ عَٰبِدِينَ
Verily in this (Qur'an) is a Message for people who would (truly) worship Allah
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 22:10 الْحَجِّ Al-Hajj
ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ يَدَاكَ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّٰمࣲ لِّلۡعَبِيدِ
(It will be said): "This is because of the deeds which thy hands sent forth, for verily Allah is not unjust to His servants
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 22:11 الْحَجِّ Al-Hajj
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَعۡبُدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ حَرۡفࣲۖ فَإِنۡ أَصَابَهُۥ خَيۡرٌ ٱطۡمَأَنَّ بِهِۦۖ وَإِنۡ أَصَابَتۡهُ فِتۡنَةٌ ٱنقَلَبَ عَلَىٰ وَجۡهِهِۦ خَسِرَ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ
There are among men some who serve Allah, as it were, on the verge: if good befalls them, they are, therewith, well content; but if a trial comes to them, they turn on their faces: they lose both this world and the Hereafter: that is loss for all to see
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 22:71 الْحَجِّ Al-Hajj
وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنࣰ ا وَمَا لَيۡسَ لَهُم بِهِۦ عِلۡمࣱۗ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِن نَّصِيرࣲ
Yet they worship, besides Allah, things for which no authority has been sent down to them, and of which they have (really) no knowledge: for those that do wrong there is no helper
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 22:77 الْحَجِّ Al-Hajj
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱرۡكَعُواْ وَٱسۡجُدُواْۤ وَٱعۡبُدُواْ رَبَّكُمۡ وَٱفۡعَلُواْ ٱلۡخَيۡرَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ۩
O ye who believe! bow down, prostrate yourselves, and adore your Lord; and do good; that ye may prosper
افتح الآية في سياق السورة جزء 17 ۩
- 23:23 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ
(Further, We sent a long line of prophets for your instruction). We sent Noah to his people: He said, "O my people! worship Allah! Ye have no other god but Him. Will ye not fear (Him)
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 23:32 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
فَأَرۡسَلۡنَا فِيهِمۡ رَسُولࣰ ا مِّنۡهُمۡ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ
And We sent to them a messenger from among themselves, (saying), "Worship Allah! ye have no other god but Him. Will ye not fear (Him)
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 23:47 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
فَقَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لِبَشَرَيۡنِ مِثۡلِنَا وَقَوۡمُهُمَا لَنَا عَٰبِدُونَ
They said: "Shall we believe in two men like ourselves? And their people are subject to us
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 23:109 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
إِنَّهُۥ كَانَ فَرِيقࣱ مِّنۡ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰحِمِينَ
A part of My servants there was, who used to pray 'our Lord! we believe; then do Thou forgive us, and have mercy upon us: For Thou art the Best of those who show mercy
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 24:32 النُّوْرِ An-Noor
وَأَنكِحُواْ ٱلۡأَيَٰمَىٰ مِنكُمۡ وَٱلصَّٰلِحِينَ مِنۡ عِبَادِكُمۡ وَإِمَآئِكُمۡۚ إِن يَكُونُواْ فُقَرَآءَ يُغۡنِهِمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمࣱ
Marry those among you who are single, or the virtuous ones among yourselves, male or female: if they are in poverty, Allah will give them means out of His grace: for Allah encompasseth all, and he knoweth all things
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 24:55 النُّوْرِ An-Noor
وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَيَسۡتَخۡلِفَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ كَمَا ٱسۡتَخۡلَفَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمۡ دِينَهُمُ ٱلَّذِي ٱرۡتَضَىٰ لَهُمۡ وَلَيُبَدِّلَنَّهُم مِّنۢ بَعۡدِ خَوۡفِهِمۡ أَمۡنࣰ اۚ يَعۡبُدُونَنِي لَا يُشۡرِكُونَ بِي شَيۡـࣰٔ اۚ وَمَن كَفَرَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
Allah has promised, to those among you who believe and work righteous deeds, that He will, of a surety, grant them in the land, inheritance (of power), as He granted it to those before them; that He will establish in authority their religion - the one which He has chosen for them; and that He will change (their state), after the fear in which they (lived), to one of security and peace: 'They will worship Me (alone) and not associate aught with Me. 'If any do reject Faith after this, they are rebellious and wicked
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 25:1 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
تَبَارَكَ ٱلَّذِي نَزَّلَ ٱلۡفُرۡقَانَ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦ لِيَكُونَ لِلۡعَٰلَمِينَ نَذِيرًا
Blessed is He who sent down the criterion to His servant, that it may be an admonition to all creatures
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 25:17 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَقُولُ ءَأَنتُمۡ أَضۡلَلۡتُمۡ عِبَادِي هَٰٓؤُلَآءِ أَمۡ هُمۡ ضَلُّواْ ٱلسَّبِيلَ
The day He will gather them together as well as those whom they worship besides Allah, He will ask: "Was it ye who let these My servants astray, or did they stray from the Path themselves
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 25:55 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمۡ وَلَا يَضُرُّهُمۡۗ وَكَانَ ٱلۡكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِۦ ظَهِيرࣰ ا
Yet do they worship, besides Allah, things that can neither profit them nor harm them: and the Misbeliever is a helper (of Evil), against his own Lord
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 25:58 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡحَيِّ ٱلَّذِي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِهِۦۚ وَكَفَىٰ بِهِۦ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرًا
And put thy trust in Him Who lives and dies not; and celebrate his praise; and enough is He to be acquainted with the faults of His servants
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 25:63 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَعِبَادُ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلَّذِينَ يَمۡشُونَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ هَوۡنࣰ ا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلۡجَٰهِلُونَ قَالُواْ سَلَٰمࣰ ا
And the servants of (Allah) Most Gracious are those who walk on the earth in humility, and when the ignorant address them, they say, "Peace
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:22 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
وَتِلۡكَ نِعۡمَةࣱ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ
And this is the favour with which thou dost reproach me,- that thou hast enslaved the Children of Israel
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:52 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
۞وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِيٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
By inspiration we told Moses: "Travel by night with my servants; for surely ye shall be pursued
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:70 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا تَعۡبُدُونَ
Behold, he said to his father and his people: "What worship ye
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:71 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامࣰ ا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ
They said: "We worship idols, and we remain constantly in attendance on them
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:75 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
قَالَ أَفَرَءَيۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
He said: "Do ye then see whom ye have been worshipping
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:92 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
And it shall be said to them: 'Where are the (gods) ye worshipped
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:15 النَّمْلِ An-Naml
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ عِلۡمࣰ اۖ وَقَالَا ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي فَضَّلَنَا عَلَىٰ كَثِيرࣲ مِّنۡ عِبَادِهِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
We gave (in the past) knowledge to David and Solomon: And they both said: "Praise be to Allah, Who has favoured us above many of his servants who believe
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:19 النَّمْلِ An-Naml
فَتَبَسَّمَ ضَاحِكࣰ ا مِّن قَوۡلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوۡزِعۡنِيٓ أَنۡ أَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَٰلِدَيَّ وَأَنۡ أَعۡمَلَ صَٰلِحࣰ ا تَرۡضَىٰهُ وَأَدۡخِلۡنِي بِرَحۡمَتِكَ فِي عِبَادِكَ ٱلصَّٰلِحِينَ
So he smiled, amused at her speech; and he said: "O my Lord! so order me that I may be grateful for Thy favours, which thou hast bestowed on me and on my parents, and that I may work the righteousness that will please Thee: And admit me, by Thy Grace, to the ranks of Thy righteous Servants
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:43 النَّمْلِ An-Naml
وَصَدَّهَا مَا كَانَت تَّعۡبُدُ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ إِنَّهَا كَانَتۡ مِن قَوۡمࣲ كَٰفِرِينَ
And he diverted her from the worship of others besides Allah: for she was (sprung) of a people that had no faith
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:45 النَّمْلِ An-Naml
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ فَإِذَا هُمۡ فَرِيقَانِ يَخۡتَصِمُونَ
We sent (aforetime), to the Thamud, their brother Salih, saying, "Serve Allah": But behold, they became two factions quarrelling with each other
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:59 النَّمْلِ An-Naml
قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ وَسَلَٰمٌ عَلَىٰ عِبَادِهِ ٱلَّذِينَ ٱصۡطَفَىٰٓۗ ءَآللَّهُ خَيۡرٌ أَمَّا يُشۡرِكُونَ
Say: Praise be to Allah, and Peace on his servants whom He has chosen (for his Message). (Who) is better?- Allah or the false gods they associate (with Him)
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 27:91 النَّمْلِ An-Naml
إِنَّمَآ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ رَبَّ هَٰذِهِ ٱلۡبَلۡدَةِ ٱلَّذِي حَرَّمَهَا وَلَهُۥ كُلُّ شَيۡءࣲۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
For me, I have been commanded to serve the Lord of this city, Him Who has sanctified it and to Whom (belong) all things: and I am commanded to be of those who bow in Islam to Allah's Will
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:63 الْقَصَصِ Al-Qasas
قَالَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَغۡوَيۡنَآ أَغۡوَيۡنَٰهُمۡ كَمَا غَوَيۡنَاۖ تَبَرَّأۡنَآ إِلَيۡكَۖ مَا كَانُوٓاْ إِيَّانَا يَعۡبُدُونَ
Those against whom the charge will be proved, will say: "Our Lord! These are the ones whom we led astray: we led them astray, as we were astray ourselves: we free ourselves (from them) in Thy presence: it was not us they worshipped
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:82 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَأَصۡبَحَ ٱلَّذِينَ تَمَنَّوۡاْ مَكَانَهُۥ بِٱلۡأَمۡسِ يَقُولُونَ وَيۡكَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُۖ لَوۡلَآ أَن مَّنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا لَخَسَفَ بِنَاۖ وَيۡكَأَنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
And those who had envied his position the day before began to say on the morrow: "Ah! it is indeed Allah Who enlarges the provision or restricts it, to any of His servants He pleases! had it not been that Allah was gracious to us, He could have caused the earth to swallow us up! Ah! those who reject Allah will assuredly never prosper
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:16 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَإِبۡرَٰهِيمَ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُۖ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرࣱ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
And (We also saved) Abraham: behold, he said to his people, "Serve Allah and fear Him: that will be best for you- If ye understand
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:17 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
إِنَّمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنࣰ ا وَتَخۡلُقُونَ إِفۡكًاۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ لَكُمۡ رِزۡقࣰ ا فَٱبۡتَغُواْ عِندَ ٱللَّهِ ٱلرِّزۡقَ وَٱعۡبُدُوهُ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥٓۖ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
For ye do worship idols besides Allah, and ye invent falsehood. The things that ye worship besides Allah have no power to give you sustenance: then seek ye sustenance from Allah, serve Him, and be grateful to Him: to Him will be your return
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:36 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبࣰ ا فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱرۡجُواْ ٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ
To the Madyan (people) (We sent) their brother Shu'aib. Then he said: "O my people! serve Allah, and fear the Last Day: nor commit evil on the earth, with intent to do mischief
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:56 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
يَٰعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ أَرۡضِي وَٰسِعَةࣱ فَإِيَّٰيَ فَٱعۡبُدُونِ
O My servants who believe! truly, spacious is My Earth: therefore serve ye Me - (and Me alone)
افتح الآية في سياق السورة جزء 21