Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

28 مرة وردت
25 آية
19 سورة

وردت كلمة «خسر» 28 مرّة في 25 آية ضمن 19 سورة.

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (19 سورة)
  1. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 4 مرّة
  2. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 2 مرّة
  3. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 2 مرّة
  4. 11 هُوْدٍ · Hud 2 مرّة
  5. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 2 مرّة
  6. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 2 مرّة
  7. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 2 مرّة
  8. 10 يُوْنُسَ · Yunus 1 مرّة
  9. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 1 مرّة
  10. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 1 مرّة
  11. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 1 مرّة
  12. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 1 مرّة
  13. 27 النَّمْلِ · An-Naml 1 مرّة
  14. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 1 مرّة
  15. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 1 مرّة
  16. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 1 مرّة
  17. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 1 مرّة
  18. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 1 مرّة
  19. 103 الْعَصْرِ · Al-Asr 1 مرّة

النتائج 1–25 من 25

  1. 4:119 النِّسَآءِ An-Nisaa

    وَلَأُضِلَّنَّهُمۡ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمۡ وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ فَلَيُبَتِّكُنَّ ءَاذَانَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلۡقَ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَّخِذِ ٱلشَّيۡطَٰنَ وَلِيࣰّ ا مِّن دُونِ ٱللَّهِ فَقَدۡ خَسِرَ خُسۡرَانࣰ ا مُّبِينࣰ ا

    I will mislead them, and I will create in them false desires; I will order them to slit the ears of cattle, and to deface the (fair) nature created by Allah." Whoever, forsaking Allah, takes satan for a friend, hath of a surety suffered a loss that is manifest

    افتح الآية في سياق السورة جزء 5

  2. 6:12 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    قُل لِّمَن مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ قُل لِّلَّهِۚ كَتَبَ عَلَىٰ نَفۡسِهِ ٱلرَّحۡمَةَۚ لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِۚ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

    Say: "To whom belongeth all that is in the heavens and on earth?" Say: "To Allah. He hath inscribed for Himself (the rule of) Mercy. That He will gather you together for the Day of Judgment, there is no doubt whatever. It is they who have lost their own souls, that will not believe

    افتح الآية في سياق السورة جزء 7

  3. 6:20 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡرِفُونَهُۥ كَمَا يَعۡرِفُونَ أَبۡنَآءَهُمُۘ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

    Those to whom We have given the Book know this as they know their own sons. Those who have lost their own souls refuse therefore to believe

    افتح الآية في سياق السورة جزء 7

  4. 6:31 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱللَّهِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتۡهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةࣰ قَالُواْ يَٰحَسۡرَتَنَا عَلَىٰ مَا فَرَّطۡنَا فِيهَا وَهُمۡ يَحۡمِلُونَ أَوۡزَارَهُمۡ عَلَىٰ ظُهُورِهِمۡۚ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ

    Lost indeed are they who treat it as a falsehood that they must meet Allah,- until on a sudden the hour is on them, and they say: "Ah! woe unto us that we took no thought of it"; for they bear their burdens on their backs, and evil indeed are the burdens that they bear

    افتح الآية في سياق السورة جزء 7

  5. 6:140 الْاَنْعَامِ Al-An'aam

    قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ قَتَلُوٓاْ أَوۡلَٰدَهُمۡ سَفَهَۢا بِغَيۡرِ عِلۡمࣲ وَحَرَّمُواْ مَا رَزَقَهُمُ ٱللَّهُ ٱفۡتِرَآءً عَلَى ٱللَّهِۚ قَدۡ ضَلُّواْ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ

    Lost are those who slay their children, from folly, without knowledge, and forbid food which Allah hath provided for them, inventing (lies) against Allah. They have indeed gone astray and heeded no guidance

    افتح الآية في سياق السورة جزء 8

  6. 7:9 الْاَعْرَافِ Al-A'raaf

    وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُم بِمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَظۡلِمُونَ

    Those whose scale will be light, will be their souls in perdition, for that they wrongfully treated Our signs

    افتح الآية في سياق السورة جزء 8

  7. 7:53 الْاَعْرَافِ Al-A'raaf

    هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا تَأۡوِيلَهُۥۚ يَوۡمَ يَأۡتِي تَأۡوِيلُهُۥ يَقُولُ ٱلَّذِينَ نَسُوهُ مِن قَبۡلُ قَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلۡحَقِّ فَهَل لَّنَا مِن شُفَعَآءَ فَيَشۡفَعُواْ لَنَآ أَوۡ نُرَدُّ فَنَعۡمَلَ غَيۡرَ ٱلَّذِي كُنَّا نَعۡمَلُۚ قَدۡ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

    Do they just wait for the final fulfilment of the event? On the day the event is finally fulfilled, those who disregarded it before will say: "The messengers of our Lord did indeed bring true (tidings). Have we no intercessors now to intercede on our behalf? Or could we be sent back? then should we behave differently from our behaviour in the past." In fact they will have lost their souls, and the things they invented will leave them in the lurch

    افتح الآية في سياق السورة جزء 8

  8. 10:45 يُوْنُسَ Yunus

    وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ كَأَن لَّمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةࣰ مِّنَ ٱلنَّهَارِ يَتَعَارَفُونَ بَيۡنَهُمۡۚ قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱللَّهِ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ

    One day He will gather them together: (It will be) as if they had tarried but an hour of a day: they will recognise each other: assuredly those will be lost who denied the meeting with Allah and refused to receive true guidance

    افتح الآية في سياق السورة جزء 11

  9. 11:21 هُوْدٍ Hud

    أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

    They are the ones who have lost their own souls: and the (fancies) they invented have left them in the lurch

    افتح الآية في سياق السورة جزء 12

  10. 11:22 هُوْدٍ Hud

    لَا جَرَمَ أَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ هُمُ ٱلۡأَخۡسَرُونَ

    Without a doubt, these are the very ones who will lose most in the Hereafter

    افتح الآية في سياق السورة جزء 12

  11. 18:103 الْكَهْفِ Al-Kahf

    قُلۡ هَلۡ نُنَبِّئُكُم بِٱلۡأَخۡسَرِينَ أَعۡمَٰلًا

    Say: "Shall we tell you of those who lose most in respect of their deeds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  12. 21:70 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    وَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدࣰ ا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَخۡسَرِينَ

    Then they sought a stratagem against him: but We made them the ones that lost most

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  13. 22:11 الْحَجِّ Al-Hajj

    وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَعۡبُدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ حَرۡفࣲۖ فَإِنۡ أَصَابَهُۥ خَيۡرٌ ٱطۡمَأَنَّ بِهِۦۖ وَإِنۡ أَصَابَتۡهُ فِتۡنَةٌ ٱنقَلَبَ عَلَىٰ وَجۡهِهِۦ خَسِرَ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ

    There are among men some who serve Allah, as it were, on the verge: if good befalls them, they are, therewith, well content; but if a trial comes to them, they turn on their faces: they lose both this world and the Hereafter: that is loss for all to see

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  14. 23:103 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فِي جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ

    But those whose balance is light, will be those who have lost their souls, in Hell will they abide

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  15. 26:181 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    ۞أَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُخۡسِرِينَ

    Give just measure, and cause no loss (to others by fraud)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  16. 27:5 النَّمْلِ An-Naml

    أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَهُمۡ سُوٓءُ ٱلۡعَذَابِ وَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ هُمُ ٱلۡأَخۡسَرُونَ

    Such are they for whom a grievous Penalty is (waiting); and in the Hereafter theirs will be the greatest loss

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  17. 39:15 الزُّمَرِ Az-Zumar

    فَٱعۡبُدُواْ مَا شِئۡتُم مِّن دُونِهِۦۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡخَٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَأَهۡلِيهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَا ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ

    Serve ye what ye will besides him." Say: "Truly, those in loss are those who lose their own souls and their People on the Day of Judgment: Ah! that is indeed the (real and) evident Loss

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  18. 40:78 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلࣰ ا مِّن قَبۡلِكَ مِنۡهُم مَّن قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ وَمِنۡهُم مَّن لَّمۡ نَقۡصُصۡ عَلَيۡكَۗ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأۡتِيَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قُضِيَ بِٱلۡحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ

    We did aforetime send messengers before thee: of them there are some whose story We have related to thee, and some whose story We have not related to thee. It was not (possible) for any messenger to bring a sign except by the leave of Allah: but when the Command of Allah issued, the matter was decided in truth and justice, and there perished, there and then those who stood on Falsehoods

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  19. 40:85 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    فَلَمۡ يَكُ يَنفَعُهُمۡ إِيمَٰنُهُمۡ لَمَّا رَأَوۡاْ بَأۡسَنَاۖ سُنَّتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ فِي عِبَادِهِۦۖ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡكَٰفِرُونَ

    But their professing the Faith when they (actually) saw Our Punishment was not going to profit them. (Such has been) Allah's Way of dealing with His Servants (from the most ancient times). And even thus did the Rejecters of Allah perish (utterly)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  20. 42:45 الشُّوْرٰي Ash-Shura

    وَتَرَىٰهُمۡ يُعۡرَضُونَ عَلَيۡهَا خَٰشِعِينَ مِنَ ٱلذُّلِّ يَنظُرُونَ مِن طَرۡفٍ خَفِيࣲّۗ وَقَالَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ ٱلۡخَٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَأَهۡلِيهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَآ إِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ فِي عَذَابࣲ مُّقِيمࣲ‏

    And thou wilt see them brought forward to the (Penalty), in a humble frame of mind because of (their) disgrace, (and) looking with a stealthy glance. And the Believers will say: "Those are indeed in loss, who have given to perdition their own selves and those belonging to them on the Day of Judgment. Behold! Truly the Wrong-doers are in a lasting Penalty

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  21. 45:27 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya

    وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوۡمَئِذࣲ يَخۡسَرُ ٱلۡمُبۡطِلُونَ

    To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, and the Day that the Hour of Judgment is established,- that Day will the dealers in Falsehood perish

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  22. 55:9 الرَّحْمٰنِ Ar-Rahmaan

    وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ

    So establish weight with justice and fall not short in the balance

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  23. 65:9 الطَّلَاقِ At-Talaaq

    فَذَاقَتۡ وَبَالَ أَمۡرِهَا وَكَانَ عَٰقِبَةُ أَمۡرِهَا خُسۡرًا

    Then did they taste the evil result of their conduct, and the End of their conduct was Perdition

    افتح الآية في سياق السورة جزء 28

  24. 83:3 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ

    But when they have to give by measure or weight to men, give less than due

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30

  25. 103:2 الْعَصْرِ Al-Asr

    إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَفِي خُسۡرٍ

    Verily Man is in loss

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30