بحث في القرآن الكريم
محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.
وردت كلمة «الدنيا» 115 مرّة في 111 آية ضمن 40 سورة.
توزيع النتائج بالسور (40 سورة)
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 10 مرّة
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 9 مرّة
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 7 مرّة
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 6 مرّة
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 6 مرّة
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 5 مرّة
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 4 مرّة
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 4 مرّة
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 4 مرّة
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 4 مرّة
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 4 مرّة
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 3 مرّة
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 3 مرّة
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 3 مرّة
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 3 مرّة
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 3 مرّة
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 2 مرّة
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 2 مرّة
- 11 هُوْدٍ · Hud 2 مرّة
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 2 مرّة
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 2 مرّة
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 2 مرّة
- 31 لُقْمَانَ · Luqman 2 مرّة
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 2 مرّة
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 2 مرّة
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 2 مرّة
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 2 مرّة
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 2 مرّة
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 2 مرّة
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 1 مرّة
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 1 مرّة
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 1 مرّة
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 1 مرّة
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 1 مرّة
- 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 1 مرّة
- 53 النَّجْمِ · An-Najm 1 مرّة
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 1 مرّة
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 1 مرّة
- 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 1 مرّة
- 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 مرّة
النتائج 101–111 من 111
- 43:35 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf
وَزُخۡرُفࣰ اۚ وَإِن كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَٱلۡأٓخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُتَّقِينَ
And also adornments of gold. But all this were nothing but conveniences of the present life: The Hereafter, in the sight of thy Lord is for the Righteous
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 45:24 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
وَقَالُواْ مَا هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا نَمُوتُ وَنَحۡيَا وَمَا يُهۡلِكُنَآ إِلَّا ٱلدَّهۡرُۚ وَمَا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَظُنُّونَ
And they say: "What is there but our life in this world? We shall die and we live, and nothing but time can destroy us." But of that they have no knowledge: they merely conjecture
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 45:35 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
ذَٰلِكُم بِأَنَّكُمُ ٱتَّخَذۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوࣰ ا وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُخۡرَجُونَ مِنۡهَا وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ
This, because ye used to take the Signs of Allah in jest, and the life of the world deceived you:" (From) that Day, therefore, they shall not be taken out thence, nor shall they be received into Grace
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 46:20 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf
وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَلَى ٱلنَّارِ أَذۡهَبۡتُمۡ طَيِّبَٰتِكُمۡ فِي حَيَاتِكُمُ ٱلدُّنۡيَا وَٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِهَا فَٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ ٱلۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَفۡسُقُونَ
And on the Day that the Unbelievers will be placed before the Fire, (It will be said to them): "Ye received your good things in the life of the world, and ye took your pleasure out of them: but today shall ye be recompensed with a Penalty of humiliation: for that ye were arrogant on earth without just cause, and that ye (ever) transgressed
افتح الآية في سياق السورة جزء 26
- 47:36 مُحَمَّدٍ Muhammad
إِنَّمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا لَعِبࣱ وَلَهۡوࣱۚ وَإِن تُؤۡمِنُواْ وَتَتَّقُواْ يُؤۡتِكُمۡ أُجُورَكُمۡ وَلَا يَسۡـَٔلۡكُمۡ أَمۡوَٰلَكُمۡ
The life of this world is but play and amusement: and if ye believe and guard against Evil, He will grant you your recompense, and will not ask you (to give up) your possessions
افتح الآية في سياق السورة جزء 26
- 53:29 النَّجْمِ An-Najm
فَأَعۡرِضۡ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكۡرِنَا وَلَمۡ يُرِدۡ إِلَّا ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
Therefore shun those who turn away from Our Message and desire nothing but the life of this world
افتح الآية في سياق السورة جزء 27
- 57:20 الْحَدِيْدِ Al-Hadid
ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا لَعِبࣱ وَلَهۡوࣱ وَزِينَةࣱ وَتَفَاخُرُۢ بَيۡنَكُمۡ وَتَكَاثُرࣱ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِۖ كَمَثَلِ غَيۡثٍ أَعۡجَبَ ٱلۡكُفَّارَ نَبَاتُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرࣰّ ا ثُمَّ يَكُونُ حُطَٰمࣰ اۖ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابࣱ شَدِيدࣱ وَمَغۡفِرَةࣱ مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنࣱۚ وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلۡغُرُورِ
Know ye (all), that the life of this world is but play and amusement, pomp and mutual boasting and multiplying, (in rivalry) among yourselves, riches and children. Here is a similitude: How rain and the growth which it brings forth, delight (the hearts of) the tillers; soon it withers; thou wilt see it grow yellow; then it becomes dry and crumbles away. But in the Hereafter is a Penalty severe (for the devotees of wrong). And Forgiveness from Allah and (His) Good Pleasure (for the devotees of Allah). And what is the life of this world, but goods and chattels of deception
افتح الآية في سياق السورة جزء 27
- 59:3 الْحَشْرِ Al-Hashr
وَلَوۡلَآ أَن كَتَبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡجَلَآءَ لَعَذَّبَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابُ ٱلنَّارِ
And had it not been that Allah had decreed banishment for them, He would certainly have punished them in this world: And in the Hereafter they shall (certainly) have the Punishment of the Fire
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 67:5 الْمُلْكِ Al-Mulk
وَلَقَدۡ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَجَعَلۡنَٰهَا رُجُومࣰ ا لِّلشَّيَٰطِينِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ
And we have, (from of old), adorned the lowest heaven with Lamps, and We have made such (Lamps) (as) missiles to drive away the Evil Ones, and have prepared for them the Penalty of the Blazing Fire
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 79:38 النَّازِعَاتِ An-Naazi'aat
وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
And had preferred the life of this world
افتح الآية في سياق السورة جزء 30
- 87:16 الْاَعْلٰي Al-A'laa
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
Nay (behold), ye prefer the life of this world
افتح الآية في سياق السورة جزء 30