بحث في القرآن الكريم
محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.
وردت كلمة «لن» 1,408 مرّة في 1,152 آية ضمن 95 سورة.
توزيع النتائج بالسور (95 سورة)
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 130 مرّة
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 71 مرّة
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 67 مرّة
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 59 مرّة
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 51 مرّة
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 48 مرّة
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 45 مرّة
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 38 مرّة
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 35 مرّة
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 34 مرّة
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 34 مرّة
- 11 هُوْدٍ · Hud 33 مرّة
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 33 مرّة
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 31 مرّة
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 31 مرّة
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 27 مرّة
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 27 مرّة
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 24 مرّة
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 24 مرّة
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 22 مرّة
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 22 مرّة
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 21 مرّة
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 19 مرّة
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 19 مرّة
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 18 مرّة
- 34 سَبَاٍ · Saba 18 مرّة
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 18 مرّة
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 18 مرّة
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 17 مرّة
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 16 مرّة
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 16 مرّة
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 15 مرّة
- 36 يٰسٓ · Yaseen 15 مرّة
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 14 مرّة
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 14 مرّة
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 14 مرّة
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 13 مرّة
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 13 مرّة
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 12 مرّة
- 38 صٓ · Saad 12 مرّة
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 12 مرّة
- 31 لُقْمَانَ · Luqman 10 مرّة
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 9 مرّة
- 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 9 مرّة
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 9 مرّة
- 78 النَّبَاِ · An-Naba 9 مرّة
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 8 مرّة
- 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 8 مرّة
- 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 8 مرّة
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 8 مرّة
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 7 مرّة
- 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 7 مرّة
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 6 مرّة
- 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 6 مرّة
- 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 6 مرّة
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 5 مرّة
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 5 مرّة
- 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 5 مرّة
- 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 5 مرّة
- 114 النَّاسِ · An-Naas 5 مرّة
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 4 مرّة
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 4 مرّة
- 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 4 مرّة
- 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 4 مرّة
- 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 3 مرّة
- 52 الطُّوْرِ · At-Tur 3 مرّة
- 53 النَّجْمِ · An-Najm 3 مرّة
- 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 3 مرّة
- 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 3 مرّة
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 3 مرّة
- 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 3 مرّة
- 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 3 مرّة
- 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 2 مرّة
- 50 قٓ · Qaaf 2 مرّة
- 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 2 مرّة
- 71 نُوْحٍ · Nooh 2 مرّة
- 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 2 مرّة
- 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 2 مرّة
- 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 2 مرّة
- 92 الَّيْلِ · Al-Lail 2 مرّة
- 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 2 مرّة
- 102 التَّكَاثُرِ · At-Takaathur 2 مرّة
- 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 1 مرّة
- 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 مرّة
- 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 1 مرّة
- 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 1 مرّة
- 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 1 مرّة
- 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 مرّة
- 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 1 مرّة
- 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 1 مرّة
- 97 الْقَدْرِ · Al-Qadr 1 مرّة
- 99 الزِّلْزَالِ · Az-Zalzala 1 مرّة
- 101 الْقَارِعَةِ · Al-Qaari'a 1 مرّة
- 110 النَّصْرِ · An-Nasr 1 مرّة
- 113 الْفَلَقِ · Al-Falaq 1 مرّة
النتائج 1051–1100 من 1,152
- 59:10 الْحَشْرِ Al-Hashr
وَٱلَّذِينَ جَآءُو مِنۢ بَعۡدِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لَنَا وَلِإِخۡوَٰنِنَا ٱلَّذِينَ سَبَقُونَا بِٱلۡإِيمَٰنِ وَلَا تَجۡعَلۡ فِي قُلُوبِنَا غِلࣰّ ا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ رَبَّنَآ إِنَّكَ رَءُوفࣱ رَّحِيمٌ
And those who came after them say: "Our Lord! Forgive us, and our brethren who came before us into the Faith, and leave not, in our hearts, rancour (or sense of injury) against those who have believed. Our Lord! Thou art indeed Full of Kindness, Most Merciful
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 59:11 الْحَشْرِ Al-Hashr
۞أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نَافَقُواْ يَقُولُونَ لِإِخۡوَٰنِهِمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَئِنۡ أُخۡرِجۡتُمۡ لَنَخۡرُجَنَّ مَعَكُمۡ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمۡ أَحَدًا أَبَدࣰ ا وَإِن قُوتِلۡتُمۡ لَنَنصُرَنَّكُمۡ وَٱللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
Hast thou not observed the Hypocrites say to their misbelieving brethren among the People of the Book? - "If ye are expelled, we too will go out with you, and we will never hearken to any one in your affair; and if ye are attacked (in fight) we will help you". But Allah is witness that they are indeed liars
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 59:12 الْحَشْرِ Al-Hashr
لَئِنۡ أُخۡرِجُواْ لَا يَخۡرُجُونَ مَعَهُمۡ وَلَئِن قُوتِلُواْ لَا يَنصُرُونَهُمۡ وَلَئِن نَّصَرُوهُمۡ لَيُوَلُّنَّ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ
If they are expelled, never will they go out with them; and if they are attacked (in fight), they will never help them; and if they do help them, they will turn their backs; so they will receive no help
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 59:17 الْحَشْرِ Al-Hashr
فَكَانَ عَٰقِبَتَهُمَآ أَنَّهُمَا فِي ٱلنَّارِ خَٰلِدَيۡنِ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَٰٓؤُاْ ٱلظَّٰلِمِينَ
The end of both will be that they will go into the Fire, dwelling therein for ever. Such is the reward of the wrong-doers
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 59:20 الْحَشْرِ Al-Hashr
لَا يَسۡتَوِيٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۚ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ
Not equal are the Companions of the Fire and the Companions of the Garden: it is the Companions of the Garden, that will achieve Felicity
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 59:21 الْحَشْرِ Al-Hashr
لَوۡ أَنزَلۡنَا هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ عَلَىٰ جَبَلࣲ لَّرَأَيۡتَهُۥ خَٰشِعࣰ ا مُّتَصَدِّعࣰ ا مِّنۡ خَشۡيَةِ ٱللَّهِۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ
Had We sent down this Qur'an on a mountain, verily, thou wouldst have seen it humble itself and cleave asunder for fear of Allah. Such are the similitudes which We propound to men, that they may reflect
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 60:1 الْمُمْتَحِنَةِ Al-Mumtahana
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمۡ أَوۡلِيَآءَ تُلۡقُونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَقَدۡ كَفَرُواْ بِمَا جَآءَكُم مِّنَ ٱلۡحَقِّ يُخۡرِجُونَ ٱلرَّسُولَ وَإِيَّاكُمۡ أَن تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ رَبِّكُمۡ إِن كُنتُمۡ خَرَجۡتُمۡ جِهَٰدࣰ ا فِي سَبِيلِي وَٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِيۚ تُسِرُّونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَأَنَا۠ أَعۡلَمُ بِمَآ أَخۡفَيۡتُمۡ وَمَآ أَعۡلَنتُمۡۚ وَمَن يَفۡعَلۡهُ مِنكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
O ye who believe! Take not my enemies and yours as friends (or protectors),- offering them (your) love, even though they have rejected the Truth that has come to you, and have (on the contrary) driven out the Prophet and yourselves (from your homes), (simply) because ye believe in Allah your Lord! If ye have come out to strive in My Way and to seek My Good Pleasure, (take them not as friends), holding secret converse of love (and friendship) with them: for I know full well all that ye conceal and all that ye reveal. And any of you that does this has strayed from the Straight Path
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 60:3 الْمُمْتَحِنَةِ Al-Mumtahana
لَن تَنفَعَكُمۡ أَرۡحَامُكُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُكُمۡۚ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَفۡصِلُ بَيۡنَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرࣱ
Of no profit to you will be your relatives and your children on the Day of Judgment: He will judge between you: for Allah sees well all that ye do
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 60:4 الْمُمْتَحِنَةِ Al-Mumtahana
قَدۡ كَانَتۡ لَكُمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةࣱ فِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ إِذۡ قَالُواْ لِقَوۡمِهِمۡ إِنَّا بُرَءَٰٓؤُاْ مِنكُمۡ وَمِمَّا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ كَفَرۡنَا بِكُمۡ وَبَدَا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُ ٱلۡعَدَٰوَةُ وَٱلۡبَغۡضَآءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥٓ إِلَّا قَوۡلَ إِبۡرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسۡتَغۡفِرَنَّ لَكَ وَمَآ أَمۡلِكُ لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن شَيۡءࣲۖ رَّبَّنَا عَلَيۡكَ تَوَكَّلۡنَا وَإِلَيۡكَ أَنَبۡنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ
There is for you an excellent example (to follow) in Abraham and those with him, when they said to their people: "We are clear of you and of whatever ye worship besides Allah: we have rejected you, and there has arisen, between us and you, enmity and hatred for ever,- unless ye believe in Allah and Him alone": But not when Abraham said to his father: "I will pray for forgiveness for thee, though I have no power (to get) aught on thy behalf from Allah." (They prayed): "Our Lord! in Thee do we trust, and to Thee do we turn in repentance: to Thee is (our) Final Goal
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 60:5 الْمُمْتَحِنَةِ Al-Mumtahana
رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةࣰ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ وَٱغۡفِرۡ لَنَا رَبَّنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Our Lord! Make us not a (test and) trial for the Unbelievers, but forgive us, our Lord! for Thou art the Exalted in Might, the Wise
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 60:12 الْمُمْتَحِنَةِ Al-Mumtahana
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا جَآءَكَ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ يُبَايِعۡنَكَ عَلَىٰٓ أَن لَّا يُشۡرِكۡنَ بِٱللَّهِ شَيۡـࣰٔ ا وَلَا يَسۡرِقۡنَ وَلَا يَزۡنِينَ وَلَا يَقۡتُلۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ وَلَا يَأۡتِينَ بِبُهۡتَٰنࣲ يَفۡتَرِينَهُۥ بَيۡنَ أَيۡدِيهِنَّ وَأَرۡجُلِهِنَّ وَلَا يَعۡصِينَكَ فِي مَعۡرُوفࣲ فَبَايِعۡهُنَّ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُنَّ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورࣱ رَّحِيمࣱ
O Prophet! When believing women come to thee to take the oath of fealty to thee, that they will not associate in worship any other thing whatever with Allah, that they will not steal, that they will not commit adultery (or fornication), that they will not kill their children, that they will not utter slander, intentionally forging falsehood, and that they will not disobey thee in any just matter,- then do thou receive their fealty, and pray to Allah for the forgiveness (of their sins): for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 62:6 الْجُمُعَةِ Al-Jumu'a
قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ هَادُوٓاْ إِن زَعَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ أَوۡلِيَآءُ لِلَّهِ مِن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Say: "O ye that stand on Judaism! If ye think that ye are friends to Allah, to the exclusion of (other) men, then express your desire for Death, if ye are truthful
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 63:6 الْمُنَافِقُوْنَ Al-Munaafiqoon
سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ أَسۡتَغۡفَرۡتَ لَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ لَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ
It is equal to them whether thou pray for their forgiveness or not. Allah will not forgive them. Truly Allah guides not rebellious transgressors
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 63:11 الْمُنَافِقُوْنَ Al-Munaafiqoon
وَلَن يُؤَخِّرَ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِذَا جَآءَ أَجَلُهَاۚ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
But to no soul will Allah grant respite when the time appointed (for it) has come; and Allah is well acquainted with (all) that ye do
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 64:4 التَّغَابُنِ At-Taghaabun
يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
He knows what is in the heavens and on earth; and He knows what ye conceal and what ye reveal: yea, Allah knows well the (secrets) of (all) hearts
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 64:7 التَّغَابُنِ At-Taghaabun
زَعَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَن لَّن يُبۡعَثُواْۚ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتُبۡعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلۡتُمۡۚ وَذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرࣱ
The Unbelievers think that they will not be raised up (for Judgment). Say: "Yea, By my Lord, Ye shall surely be raised up: then shall ye be told (the truth) of all that ye did. And that is easy for Allah
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 64:8 التَّغَابُنِ At-Taghaabun
فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلنُّورِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلۡنَاۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرࣱ
Believe, therefore, in Allah and His Messenger, and in the Light which we have sent down. And Allah is well acquainted with all that ye do
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 64:10 التَّغَابُنِ At-Taghaabun
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
But those who reject Faith and treat Our Signs as falsehoods, they will be Companions of the Fire, to dwell therein for aye: and evil is that Goal
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 64:12 التَّغَابُنِ At-Taghaabun
وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۚ فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
So obey Allah, and obey His Messenger: but if ye turn back, the duty of Our Messenger is but to proclaim (the Message) clearly and openly
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 65:1 الطَّلَاقِ At-Talaaq
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحۡصُواْ ٱلۡعِدَّةَۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ رَبَّكُمۡۖ لَا تُخۡرِجُوهُنَّ مِنۢ بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخۡرُجۡنَ إِلَّآ أَن يَأۡتِينَ بِفَٰحِشَةࣲ مُّبَيِّنَةࣲۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ لَا تَدۡرِي لَعَلَّ ٱللَّهَ يُحۡدِثُ بَعۡدَ ذَٰلِكَ أَمۡرࣰ ا
O Prophet! When ye do divorce women, divorce them at their prescribed periods, and count (accurately), their prescribed periods: And fear Allah your Lord: and turn them not out of their houses, nor shall they (themselves) leave, except in case they are guilty of some open lewdness, those are limits set by Allah: and any who transgresses the limits of Allah, does verily wrong his (own) soul: thou knowest not if perchance Allah will bring about thereafter some new situation
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 65:11 الطَّلَاقِ At-Talaaq
رَّسُولࣰ ا يَتۡلُواْ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ مُبَيِّنَٰتࣲ لِّيُخۡرِجَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعۡمَلۡ صَٰلِحࣰ ا يُدۡخِلۡهُ جَنَّٰتࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدࣰ اۖ قَدۡ أَحۡسَنَ ٱللَّهُ لَهُۥ رِزۡقًا
An Messenger, who rehearses to you the Signs of Allah containing clear explanations, that he may lead forth those who believe and do righteous deeds from the depths of Darkness into Light. And those who believe in Allah and work righteousness, He will admit to Gardens beneath which Rivers flow, to dwell therein for ever: Allah has indeed granted for them a most excellent Provision
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 66:1 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَآ أَحَلَّ ٱللَّهُ لَكَۖ تَبۡتَغِي مَرۡضَاتَ أَزۡوَٰجِكَۚ وَٱللَّهُ غَفُورࣱ رَّحِيمࣱ
O Prophet! Why holdest thou to be forbidden that which Allah has made lawful to thee? Thou seekest to please thy consorts. But Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 66:3 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim
وَإِذۡ أَسَرَّ ٱلنَّبِيُّ إِلَىٰ بَعۡضِ أَزۡوَٰجِهِۦ حَدِيثࣰ ا فَلَمَّا نَبَّأَتۡ بِهِۦ وَأَظۡهَرَهُ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ عَرَّفَ بَعۡضَهُۥ وَأَعۡرَضَ عَنۢ بَعۡضࣲۖ فَلَمَّا نَبَّأَهَا بِهِۦ قَالَتۡ مَنۡ أَنۢبَأَكَ هَٰذَاۖ قَالَ نَبَّأَنِيَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡخَبِيرُ
When the Prophet disclosed a matter in confidence to one of his consorts, and she then divulged it (to another), and Allah made it known to him, he confirmed part thereof and repudiated a part. Then when he told her thereof, she said, "Who told thee this? "He said, "He told me Who knows and is well-acquainted (with all things)
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 66:6 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَأَهۡلِيكُمۡ نَارࣰ ا وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُ عَلَيۡهَا مَلَٰٓئِكَةٌ غِلَاظࣱ شِدَادࣱ لَّا يَعۡصُونَ ٱللَّهَ مَآ أَمَرَهُمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ
O ye who believe! save yourselves and your families from a Fire whose fuel is Men and Stones, over which are (appointed) angels stern (and) severe, who flinch not (from executing) the Commands they receive from Allah, but do (precisely) what they are commanded
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 66:8 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ تُوبُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ تَوۡبَةࣰ نَّصُوحًا عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يُكَفِّرَ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَيُدۡخِلَكُمۡ جَنَّٰتࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يَوۡمَ لَا يُخۡزِي ٱللَّهُ ٱلنَّبِيَّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥۖ نُورُهُمۡ يَسۡعَىٰ بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَتۡمِمۡ لَنَا نُورَنَا وَٱغۡفِرۡ لَنَآۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ قَدِيرࣱ
O ye who believe! Turn to Allah with sincere repentance: In the hope that your Lord will remove from you your ills and admit you to Gardens beneath which Rivers flow,- the Day that Allah will not permit to be humiliated the Prophet and those who believe with him. Their Light will run forward before them and by their right hands, while they say, "Our Lord! Perfect our Light for us, and grant us Forgiveness: for Thou hast power over all things
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 66:9 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ جَٰهِدِ ٱلۡكُفَّارَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱغۡلُظۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
O Prophet! Strive hard against the Unbelievers and the Hypocrites, and be firm against them. Their abode is Hell,- an evil refuge (indeed)
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 66:10 التَّحْرِيْمِ At-Tahrim
ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلࣰ ا لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱمۡرَأَتَ نُوحࣲ وَٱمۡرَأَتَ لُوطࣲۖ كَانَتَا تَحۡتَ عَبۡدَيۡنِ مِنۡ عِبَادِنَا صَٰلِحَيۡنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمۡ يُغۡنِيَا عَنۡهُمَا مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـࣰٔ ا وَقِيلَ ٱدۡخُلَا ٱلنَّارَ مَعَ ٱلدَّٰخِلِينَ
Allah sets forth, for an example to the Unbelievers, the wife of Noah and the wife of Lut: they were (respectively) under two of our righteous servants, but they were false to their (husbands), and they profited nothing before Allah on their account, but were told: "Enter ye the Fire along with (others) that enter
افتح الآية في سياق السورة جزء 28
- 67:5 الْمُلْكِ Al-Mulk
وَلَقَدۡ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَجَعَلۡنَٰهَا رُجُومࣰ ا لِّلشَّيَٰطِينِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ
And we have, (from of old), adorned the lowest heaven with Lamps, and We have made such (Lamps) (as) missiles to drive away the Evil Ones, and have prepared for them the Penalty of the Blazing Fire
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 67:9 الْمُلْكِ Al-Mulk
قَالُواْ بَلَىٰ قَدۡ جَآءَنَا نَذِيرࣱ فَكَذَّبۡنَا وَقُلۡنَا مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِي ضَلَٰلࣲ كَبِيرࣲ
They will say: "Yes indeed; a Warner did come to us, but we rejected him and said, 'Allah never sent down any (Message): ye are nothing but an egregious delusion
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 67:15 الْمُلْكِ Al-Mulk
هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ ذَلُولࣰ ا فَٱمۡشُواْ فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُواْ مِن رِّزۡقِهِۦۖ وَإِلَيۡهِ ٱلنُّشُورُ
It is He Who has made the earth manageable for you, so traverse ye through its tracts and enjoy of the Sustenance which He furnishes: but unto Him is the Resurrection
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 67:29 الْمُلْكِ Al-Mulk
قُلۡ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ءَامَنَّا بِهِۦ وَعَلَيۡهِ تَوَكَّلۡنَاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلࣲ مُّبِينࣲ
Say: "He is (Allah) Most Gracious: We have believed in Him, and on Him have we put our trust: So, soon will ye know which (of us) it is that is in manifest error
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 68:24 الْقَلَمِ Al-Qalam
أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينࣱ
Let not a single indigent person break in upon you into the (garden) this day
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 68:31 الْقَلَمِ Al-Qalam
قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ
They said: "Alas for us! We have indeed transgressed
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 68:32 الْقَلَمِ Al-Qalam
عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرࣰ ا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
It may be that our Lord will give us in exchange a better (garden) than this: for we do turn to Him (in repentance)
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 68:34 الْقَلَمِ Al-Qalam
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Verily, for the Righteous, are Gardens of Delight, in the Presence of their Lord
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 68:49 الْقَلَمِ Al-Qalam
لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةࣱ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومࣱ
Had not Grace from his Lord reached him, he would indeed have been cast off on the naked shore, in disgrace
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 69:11 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَآءُ حَمَلۡنَٰكُمۡ فِي ٱلۡجَارِيَةِ
We, when the water (of Noah's Flood) overflowed beyond its limits, carried you (mankind), in the floating (Ark)
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 69:12 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa
لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةࣰ وَتَعِيَهَآ أُذُنࣱ وَٰعِيَةࣱ
That We might make it a Message unto you, and that ears (that should hear the tale and) retain its memory should bear its (lessons) in remembrance
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 69:49 الْحَآقَّةِ Al-Haaqqa
وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
And We certainly know that there are amongst you those that reject (it)
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 71:1 نُوْحٍ Nooh
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرۡ قَوۡمَكَ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمࣱ
We sent Noah to his People (with the Command): "Do thou warn thy People before there comes to them a grievous Penalty
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 71:9 نُوْحٍ Nooh
ثُمَّ إِنِّيٓ أَعۡلَنتُ لَهُمۡ وَأَسۡرَرۡتُ لَهُمۡ إِسۡرَارࣰ ا
Further I have spoken to them in public and secretly in private
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 72:2 الْجِنِّ Al-Jinn
يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلرُّشۡدِ فَـَٔامَنَّا بِهِۦۖ وَلَن نُّشۡرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدࣰ ا
It gives guidance to the Right, and we have believed therein: we shall not join (in worship) any (gods) with our Lord
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 72:5 الْجِنِّ Al-Jinn
وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبࣰ ا
But we do think that no man or spirit should say aught that untrue against Allah
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 72:7 الْجِنِّ Al-Jinn
وَأَنَّهُمۡ ظَنُّواْ كَمَا ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ أَحَدࣰ ا
And they (came to) think as ye thought, that Allah would not raise up any one (to Judgment)
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 72:12 الْجِنِّ Al-Jinn
وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعۡجِزَ ٱللَّهَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَن نُّعۡجِزَهُۥ هَرَبࣰ ا
But we think that we can by no means frustrate Allah throughout the earth, nor can we frustrate Him by flight
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 72:17 الْجِنِّ Al-Jinn
لِّنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِۚ وَمَن يُعۡرِضۡ عَن ذِكۡرِ رَبِّهِۦ يَسۡلُكۡهُ عَذَابࣰ ا صَعَدࣰ ا
That We might try them by that (means). But if any turns away from the remembrance of his Lord, He will cause him to undergo a severe Penalty
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 72:22 الْجِنِّ Al-Jinn
قُلۡ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ ٱللَّهِ أَحَدࣱ وَلَنۡ أَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدًا
Say: "No one can deliver me from Allah (If I were to disobey Him), nor should I find refuge except in Him
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 73:7 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil
إِنَّ لَكَ فِي ٱلنَّهَارِ سَبۡحࣰ ا طَوِيلࣰ ا
True, there is for thee by day prolonged occupation with ordinary duties
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 73:11 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil
وَذَرۡنِي وَٱلۡمُكَذِّبِينَ أُوْلِي ٱلنَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيلًا
And leave Me (alone to deal with) those in possession of the good things of life, who (yet) deny the Truth; and bear with them for a little while
افتح الآية في سياق السورة جزء 29
- 73:15 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ رَسُولࣰ ا شَٰهِدًا عَلَيۡكُمۡ كَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ رَسُولࣰ ا
We have sent to you, (O men!) a messenger, to be a witness concerning you, even as We sent a messenger to Pharaoh
افتح الآية في سياق السورة جزء 29