بحث في القرآن الكريم
محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.
وردت كلمة «الم» 1,404 مرّة في 1,208 آية ضمن 97 سورة.
توزيع النتائج بالسور (97 سورة)
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 115 مرّة
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 79 مرّة
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 73 مرّة
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 64 مرّة
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 57 مرّة
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 50 مرّة
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 47 مرّة
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 43 مرّة
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 42 مرّة
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 37 مرّة
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 30 مرّة
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 28 مرّة
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 28 مرّة
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 27 مرّة
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 24 مرّة
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 24 مرّة
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 22 مرّة
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 21 مرّة
- 11 هُوْدٍ · Hud 20 مرّة
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 20 مرّة
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 20 مرّة
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 17 مرّة
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 17 مرّة
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 16 مرّة
- 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 16 مرّة
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 15 مرّة
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 15 مرّة
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 15 مرّة
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 15 مرّة
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 14 مرّة
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 14 مرّة
- 38 صٓ · Saad 14 مرّة
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 13 مرّة
- 36 يٰسٓ · Yaseen 13 مرّة
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 13 مرّة
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 13 مرّة
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 12 مرّة
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 11 مرّة
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 10 مرّة
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 10 مرّة
- 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 10 مرّة
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 10 مرّة
- 31 لُقْمَانَ · Luqman 9 مرّة
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 9 مرّة
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 9 مرّة
- 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 9 مرّة
- 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 8 مرّة
- 52 الطُّوْرِ · At-Tur 8 مرّة
- 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 8 مرّة
- 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 8 مرّة
- 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 8 مرّة
- 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 7 مرّة
- 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 7 مرّة
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 6 مرّة
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 6 مرّة
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 6 مرّة
- 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 6 مرّة
- 53 النَّجْمِ · An-Najm 6 مرّة
- 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 6 مرّة
- 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 6 مرّة
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 6 مرّة
- 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 6 مرّة
- 34 سَبَاٍ · Saba 5 مرّة
- 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 5 مرّة
- 50 قٓ · Qaaf 5 مرّة
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 5 مرّة
- 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 5 مرّة
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 5 مرّة
- 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 5 مرّة
- 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 5 مرّة
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 4 مرّة
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 4 مرّة
- 71 نُوْحٍ · Nooh 4 مرّة
- 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 4 مرّة
- 78 النَّبَاِ · An-Naba 4 مرّة
- 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 4 مرّة
- 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 4 مرّة
- 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 4 مرّة
- 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 4 مرّة
- 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 3 مرّة
- 61 الصَّفِّ · As-Saff 3 مرّة
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 3 مرّة
- 80 عَبَسَ · Abasa 2 مرّة
- 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 2 مرّة
- 100 العٰدِيٰتِ · Al-Aadiyaat 2 مرّة
- 101 الْقَارِعَةِ · Al-Qaari'a 2 مرّة
- 105 الْفِيْلِ · Al-Fil 2 مرّة
- 107 الْمَاعُوْنِ · Al-Maa'un 2 مرّة
- 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 1 مرّة
- 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 1 مرّة
- 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 مرّة
- 93 الضُّحٰي · Ad-Dhuhaa 1 مرّة
- 94 الشَّرْحِ · Ash-Sharh 1 مرّة
- 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 1 مرّة
- 97 الْقَدْرِ · Al-Qadr 1 مرّة
- 102 التَّكَاثُرِ · At-Takaathur 1 مرّة
- 104 الْهُمَزَةِ · Al-Humaza 1 مرّة
النتائج 501–550 من 1,208
- 15:94 الْحِجْرِ Al-Hijr
فَٱصۡدَعۡ بِمَا تُؤۡمَرُ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Therefore expound openly what thou art commanded, and turn away from those who join false gods with Allah
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 15:95 الْحِجْرِ Al-Hijr
إِنَّا كَفَيۡنَٰكَ ٱلۡمُسۡتَهۡزِءِينَ
For sufficient are We unto thee against those who scoff
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 16:2 النَّحْلِ An-Nahl
يُنَزِّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ بِٱلرُّوحِ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرُوٓاْ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱتَّقُونِ
He doth send down His angels with inspiration of His Command, to such of His servants as He pleaseth, (saying): "Warn (Man) that there is no god but I: so do your duty unto Me
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 16:23 النَّحْلِ An-Nahl
لَا جَرَمَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡتَكۡبِرِينَ
Undoubtedly Allah doth know what they conceal, and what they reveal: verily He loveth not the arrogant
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 16:28 النَّحْلِ An-Nahl
ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ ظَالِمِيٓ أَنفُسِهِمۡۖ فَأَلۡقَوُاْ ٱلسَّلَمَ مَا كُنَّا نَعۡمَلُ مِن سُوٓءِۭۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
(Namely) those whose lives the angels take in a state of wrong-doing to their own souls." Then would they offer submission (with the pretence), "We did no evil (knowingly)." (The angels will reply), "Nay, but verily Allah knoweth all that ye did
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 16:29 النَّحْلِ An-Nahl
فَٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَلَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ
So enter the gates of Hell, to dwell therein. Thus evil indeed is the abode of the arrogant
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 16:30 النَّحْلِ An-Nahl
۞وَقِيلَ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ مَاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمۡۚ قَالُواْ خَيۡرࣰ اۗ لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةࣱۚ وَلَدَارُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرࣱۚ وَلَنِعۡمَ دَارُ ٱلۡمُتَّقِينَ
To the righteous (when) it is said, "What is it that your Lord has revealed?" they say, "All that is good." To those who do good, there is good in this world, and the Home of the Hereafter is even better and excellent indeed is the Home of the righteous
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 16:31 النَّحْلِ An-Nahl
جَنَّٰتُ عَدۡنࣲ يَدۡخُلُونَهَا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ لَهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآءُونَۚ كَذَٰلِكَ يَجۡزِي ٱللَّهُ ٱلۡمُتَّقِينَ
Gardens of Eternity which they will enter: beneath them flow (pleasant) rivers: they will have therein all that they wish: thus doth Allah reward the righteous
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 16:32 النَّحْلِ An-Nahl
ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُونَ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
(Namely) those whose lives the angels take in a state of purity, saying (to them), "Peace be on you; enter ye the Garden, because of (the good) which ye did (in the world)
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 16:33 النَّحْلِ An-Nahl
هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَوۡ يَأۡتِيَ أَمۡرُ رَبِّكَۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
Do the (ungodly) wait until the angels come to them, or there comes the Command of thy Lord (for their doom)? So did those who went before them. But Allah wronged them not: nay, they wronged their own souls
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 16:35 النَّحْلِ An-Nahl
وَقَالَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا عَبَدۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءࣲ نَّحۡنُ وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءࣲۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ فَهَلۡ عَلَى ٱلرُّسُلِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
The worshippers of false gods say: "If Allah had so willed, we should not have worshipped aught but Him - neither we nor our fathers,- nor should we have prescribed prohibitions other than His." So did those who went before them. But what is the mission of messengers but to preach the Clear Message
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 16:36 النَّحْلِ An-Nahl
وَلَقَدۡ بَعَثۡنَا فِي كُلِّ أُمَّةࣲ رَّسُولًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱجۡتَنِبُواْ ٱلطَّٰغُوتَۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ هَدَى ٱللَّهُ وَمِنۡهُم مَّنۡ حَقَّتۡ عَلَيۡهِ ٱلضَّلَٰلَةُۚ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
For We assuredly sent amongst every People a messenger, (with the Command), "Serve Allah, and eschew Evil": of the People were some whom Allah guided, and some on whom error became inevitably (established). So travel through the earth, and see what was the end of those who denied (the Truth)
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 16:49 النَّحْلِ An-Nahl
وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن دَآبَّةࣲ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ
And to Allah doth obeisance all that is in the heavens and on earth, whether moving (living) creatures or the angels: for none are arrogant (before their Lord)
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 16:60 النَّحْلِ An-Nahl
لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ مَثَلُ ٱلسَّوۡءِۖ وَلِلَّهِ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
To those who believe not in the Hereafter, applies the similitude of evil: to Allah applies the highest similitude: for He is the Exalted in Power, full of Wisdom
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 16:79 النَّحْلِ An-Nahl
أَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ مُسَخَّرَٰتࣲ فِي جَوِّ ٱلسَّمَآءِ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱللَّهُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ يُؤۡمِنُونَ
Do they not look at the birds, held poised in the midst of (the air and) the sky? Nothing holds them up but (the power of) Allah. Verily in this are signs for those who believe
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 16:82 النَّحْلِ An-Nahl
فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
But if they turn away, thy duty is only to preach the clear Message
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 16:90 النَّحْلِ An-Nahl
۞إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَٱلۡإِحۡسَٰنِ وَإِيتَآيِٕ ذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَيَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِ وَٱلۡبَغۡيِۚ يَعِظُكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
Allah commands justice, the doing of good, and liberality to kith and kin, and He forbids all shameful deeds, and injustice and rebellion: He instructs you, that ye may receive admonition
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 16:113 النَّحْلِ An-Nahl
وَلَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولࣱ مِّنۡهُمۡ فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ
And there came to them a Messenger from among themselves, but they falsely rejected him; so the Wrath seized them even in the midst of their iniquities
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 16:115 النَّحْلِ An-Nahl
إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغࣲ وَلَا عَادࣲ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورࣱ رَّحِيمࣱ
He has only forbidden you dead meat, and blood, and the flesh of swine, and any (food) over which the name of other than Allah has been invoked. But if one is forced by necessity, without wilful disobedience, nor transgressing due limits,- then Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 16:120 النَّحْلِ An-Nahl
إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ كَانَ أُمَّةࣰ قَانِتࣰ ا لِّلَّهِ حَنِيفࣰ ا وَلَمۡ يَكُ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Abraham was indeed a model, devoutly obedient to Allah, (and) true in Faith, and he joined not gods with Allah
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 16:123 النَّحْلِ An-Nahl
ثُمَّ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ أَنِ ٱتَّبِعۡ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفࣰ اۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
So We have taught thee the inspired (Message), "Follow the ways of Abraham the True in Faith, and he joined not gods with Allah
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 16:125 النَّحْلِ An-Nahl
ٱدۡعُ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّكَ بِٱلۡحِكۡمَةِ وَٱلۡمَوۡعِظَةِ ٱلۡحَسَنَةِۖ وَجَٰدِلۡهُم بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
Invite (all) to the Way of thy Lord with wisdom and beautiful preaching; and argue with them in ways that are best and most gracious: for thy Lord knoweth best, who have strayed from His Path, and who receive guidance
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 17:1 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِيٓ أَسۡرَىٰ بِعَبۡدِهِۦ لَيۡلࣰ ا مِّنَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ إِلَى ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡأَقۡصَا ٱلَّذِي بَٰرَكۡنَا حَوۡلَهُۥ لِنُرِيَهُۥ مِنۡ ءَايَٰتِنَآۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ
Glory to (Allah) Who did take His servant for a Journey by night from the Sacred Mosque to the farthest Mosque, whose precincts We did bless,- in order that We might show him some of Our Signs: for He is the One Who heareth and seeth (all things)
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:7 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
إِنۡ أَحۡسَنتُمۡ أَحۡسَنتُمۡ لِأَنفُسِكُمۡۖ وَإِنۡ أَسَأۡتُمۡ فَلَهَاۚ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ ٱلۡأٓخِرَةِ لِيَسُـُٔواْ وُجُوهَكُمۡ وَلِيَدۡخُلُواْ ٱلۡمَسۡجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةࣲ وَلِيُتَبِّرُواْ مَا عَلَوۡاْ تَتۡبِيرًا
If ye did well, ye did well for yourselves; if ye did evil, (ye did it) against yourselves. So when the second of the warnings came to pass, (We permitted your enemies) to disfigure your faces, and to enter your Temple as they had entered it before, and to visit with destruction all that fell into their power
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:9 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
إِنَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ يَهۡدِي لِلَّتِي هِيَ أَقۡوَمُ وَيُبَشِّرُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ أَجۡرࣰ ا كَبِيرࣰ ا
Verily this Qur'an doth guide to that which is most right (or stable), and giveth the Glad Tidings to the Believers who work deeds of righteousness, that they shall have a magnificent reward
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:26 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَءَاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرۡ تَبۡذِيرًا
And render to the kindred their due rights, as (also) to those in want, and to the wayfarer: But squander not (your wealth) in the manner of a spendthrift
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:27 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
إِنَّ ٱلۡمُبَذِّرِينَ كَانُوٓاْ إِخۡوَٰنَ ٱلشَّيَٰطِينِۖ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِرَبِّهِۦ كَفُورࣰ ا
Verily spendthrifts are brothers of the Evil Ones; and the Evil One is to his Lord (himself) ungrateful
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:35 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ إِذَا كِلۡتُمۡ وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرࣱ وَأَحۡسَنُ تَأۡوِيلࣰ ا
Give full measure when ye measure, and weigh with a balance that is straight: that is the most fitting and the most advantageous in the final determination
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:40 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
أَفَأَصۡفَىٰكُمۡ رَبُّكُم بِٱلۡبَنِينَ وَٱتَّخَذَ مِنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِنَٰثًاۚ إِنَّكُمۡ لَتَقُولُونَ قَوۡلًا عَظِيمࣰ ا
Has then your Lord (O Pagans!) preferred for you sons, and taken for Himself daughters among the angels? Truly ye utter a most dreadful saying
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:47 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَسۡتَمِعُونَ بِهِۦٓ إِذۡ يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَ وَإِذۡ هُمۡ نَجۡوَىٰٓ إِذۡ يَقُولُ ٱلظَّٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلࣰ ا مَّسۡحُورًا
We know best why it is they listen, when they listen to thee; and when they meet in private conference, behold, the wicked say, "Ye follow none other than a man bewitched
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:60 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَإِذۡ قُلۡنَا لَكَ إِنَّ رَبَّكَ أَحَاطَ بِٱلنَّاسِۚ وَمَا جَعَلۡنَا ٱلرُّءۡيَا ٱلَّتِيٓ أَرَيۡنَٰكَ إِلَّا فِتۡنَةࣰ لِّلنَّاسِ وَٱلشَّجَرَةَ ٱلۡمَلۡعُونَةَ فِي ٱلۡقُرۡءَانِۚ وَنُخَوِّفُهُمۡ فَمَا يَزِيدُهُمۡ إِلَّا طُغۡيَٰنࣰ ا كَبِيرࣰ ا
Behold! We told thee that thy Lord doth encompass mankind round about: We granted the vision which We showed thee, but as a trial for men,- as also the Cursed Tree (mentioned) in the Qur'an: We put terror (and warning) into them, but it only increases their inordinate transgression
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:75 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
إِذࣰ ا لَّأَذَقۡنَٰكَ ضِعۡفَ ٱلۡحَيَوٰةِ وَضِعۡفَ ٱلۡمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيۡنَا نَصِيرࣰ ا
In that case We should have made thee taste an equal portion (of punishment) in this life, and an equal portion in death: and moreover thou wouldst have found none to help thee against Us
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:82 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَنُنَزِّلُ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِ مَا هُوَ شِفَآءࣱ وَرَحۡمَةࣱ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَلَا يَزِيدُ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا خَسَارࣰ ا
We send down (stage by stage) in the Qur'an that which is a healing and a mercy to those who believe: to the unjust it causes nothing but loss after loss
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:92 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
أَوۡ تُسۡقِطَ ٱلسَّمَآءَ كَمَا زَعَمۡتَ عَلَيۡنَا كِسَفًا أَوۡ تَأۡتِيَ بِٱللَّهِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ قَبِيلًا
Or thou cause the sky to fall in pieces, as thou sayest (will happen), against us; or thou bring Allah and the angels before (us) face to face
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:97 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُمۡ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِهِۦۖ وَنَحۡشُرُهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ عُمۡيࣰ ا وَبُكۡمࣰ ا وَصُمࣰّ اۖ مَّأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ كُلَّمَا خَبَتۡ زِدۡنَٰهُمۡ سَعِيرࣰ ا
It is he whom Allah guides, that is on true Guidance; but he whom He leaves astray - for such wilt thou find no protector besides Him. On the Day of Judgment We shall gather, them together, prone on their faces, blind, dumb, and deaf: their abode will be Hell: every time it shows abatement, We shall increase from them the fierceness of the Fire
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:99 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
۞أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يَخۡلُقَ مِثۡلَهُمۡ وَجَعَلَ لَهُمۡ أَجَلࣰ ا لَّا رَيۡبَ فِيهِ فَأَبَى ٱلظَّٰلِمُونَ إِلَّا كُفُورࣰ ا
See they not that Allah, Who created the heavens and the earth, has power to create the like of them (anew)? Only He has decreed a term appointed, of which there is no doubt. But the unjust refuse (to receive it) except with ingratitude
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 17:111 الإِسۡرَاءِ Al-Israa
وَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدࣰ ا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكࣱ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ وَلِيࣱّ مِّنَ ٱلذُّلِّۖ وَكَبِّرۡهُ تَكۡبِيرَۢا
Say: "Praise be to Allah, who begets no son, and has no partner in (His) dominion: Nor (needs) He any to protect Him from humiliation: yea, magnify Him for His greatness and glory
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:2 الْكَهْفِ Al-Kahf
قَيِّمࣰ ا لِّيُنذِرَ بَأۡسࣰ ا شَدِيدࣰ ا مِّن لَّدُنۡهُ وَيُبَشِّرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ أَجۡرًا حَسَنࣰ ا
(He hath made it) Straight (and Clear) in order that He may warn (the godless) of a terrible Punishment from Him, and that He may give Glad Tidings to the Believers who work righteous deeds, that they shall have a goodly Reward
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:17 الْكَهْفِ Al-Kahf
۞وَتَرَى ٱلشَّمۡسَ إِذَا طَلَعَت تَّزَٰوَرُ عَن كَهۡفِهِمۡ ذَاتَ ٱلۡيَمِينِ وَإِذَا غَرَبَت تَّقۡرِضُهُمۡ ذَاتَ ٱلشِّمَالِ وَهُمۡ فِي فَجۡوَةࣲ مِّنۡهُۚ ذَٰلِكَ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِۗ مَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ وَلِيࣰّ ا مُّرۡشِدࣰ ا
Thou wouldst have seen the sun, when it rose, declining to the right from their Cave, and when it set, turning away from them to the left, while they lay in the open space in the midst of the Cave. Such are among the Signs of Allah: He whom Allah, guides is rightly guided; but he whom Allah leaves to stray,- for him wilt thou find no protector to lead him to the Right Way
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:19 الْكَهْفِ Al-Kahf
وَكَذَٰلِكَ بَعَثۡنَٰهُمۡ لِيَتَسَآءَلُواْ بَيۡنَهُمۡۚ قَالَ قَآئِلࣱ مِّنۡهُمۡ كَمۡ لَبِثۡتُمۡۖ قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمࣲۚ قَالُواْ رَبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا لَبِثۡتُمۡ فَٱبۡعَثُوٓاْ أَحَدَكُم بِوَرِقِكُمۡ هَٰذِهِۦٓ إِلَى ٱلۡمَدِينَةِ فَلۡيَنظُرۡ أَيُّهَآ أَزۡكَىٰ طَعَامࣰ ا فَلۡيَأۡتِكُم بِرِزۡقࣲ مِّنۡهُ وَلۡيَتَلَطَّفۡ وَلَا يُشۡعِرَنَّ بِكُمۡ أَحَدًا
Such (being their state), we raised them up (from sleep), that they might question each other. Said one of them, "How long have ye stayed (here)?" They said, "We have stayed (perhaps) a day, or part of a day." (At length) they (all) said, "Allah (alone) knows best how long ye have stayed here.... Now send ye then one of you with this money of yours to the town: let him find out which is the best food (to be had) and bring some to you, that (ye may) satisfy your hunger therewith: And let him behave with care and courtesy, and let him not inform any one about you
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:29 الْكَهْفِ Al-Kahf
وَقُلِ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَن شَآءَ فَلۡيُؤۡمِن وَمَن شَآءَ فَلۡيَكۡفُرۡۚ إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلظَّٰلِمِينَ نَارًا أَحَاطَ بِهِمۡ سُرَادِقُهَاۚ وَإِن يَسۡتَغِيثُواْ يُغَاثُواْ بِمَآءࣲ كَٱلۡمُهۡلِ يَشۡوِي ٱلۡوُجُوهَۚ بِئۡسَ ٱلشَّرَابُ وَسَآءَتۡ مُرۡتَفَقًا
Say, "The truth is from your Lord": Let him who will believe, and let him who will, reject (it): for the wrong-doers We have prepared a Fire whose (smoke and flames), like the walls and roof of a tent, will hem them in: if they implore relief they will be granted water like melted brass, that will scald their faces, how dreadful the drink! How uncomfortable a couch to recline on
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:35 الْكَهْفِ Al-Kahf
وَدَخَلَ جَنَّتَهُۥ وَهُوَ ظَالِمࣱ لِّنَفۡسِهِۦ قَالَ مَآ أَظُنُّ أَن تَبِيدَ هَٰذِهِۦٓ أَبَدࣰ ا
He went into his garden in a state (of mind) unjust to his soul: He said, "I deem not that this will ever perish
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:46 الْكَهْفِ Al-Kahf
ٱلۡمَالُ وَٱلۡبَنُونَ زِينَةُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَٱلۡبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّٰلِحَٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابࣰ ا وَخَيۡرٌ أَمَلࣰ ا
Wealth and sons are allurements of the life of this world: But the things that endure, good deeds, are best in the sight of thy Lord, as rewards, and best as (the foundation for) hopes
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:49 الْكَهْفِ Al-Kahf
وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ فَتَرَى ٱلۡمُجۡرِمِينَ مُشۡفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَٰوَيۡلَتَنَا مَالِ هَٰذَا ٱلۡكِتَٰبِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةࣰ وَلَا كَبِيرَةً إِلَّآ أَحۡصَىٰهَاۚ وَوَجَدُواْ مَا عَمِلُواْ حَاضِرࣰ اۗ وَلَا يَظۡلِمُ رَبُّكَ أَحَدࣰ ا
And the Book (of Deeds) will be placed (before you); and thou wilt see the sinful in great terror because of what is (recorded) therein; they will say, "Ah! woe to us! what a Book is this! It leaves out nothing small or great, but takes account thereof!" They will find all that they did, placed before them: And not one will thy Lord treat with injustice
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:50 الْكَهْفِ Al-Kahf
وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ كَانَ مِنَ ٱلۡجِنِّ فَفَسَقَ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِۦٓۗ أَفَتَتَّخِذُونَهُۥ وَذُرِّيَّتَهُۥٓ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِي وَهُمۡ لَكُمۡ عَدُوُّۢۚ بِئۡسَ لِلظَّٰلِمِينَ بَدَلࣰ ا
Behold! We said to the angels, "Bow down to Adam": They bowed down except Iblis. He was one of the Jinns, and he broke the Command of his Lord. Will ye then take him and his progeny as protectors rather than Me? And they are enemies to you! Evil would be the exchange for the wrong-doers
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:51 الْكَهْفِ Al-Kahf
۞مَّآ أَشۡهَدتُّهُمۡ خَلۡقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَا خَلۡقَ أَنفُسِهِمۡ وَمَا كُنتُ مُتَّخِذَ ٱلۡمُضِلِّينَ عَضُدࣰ ا
I called them not to witness the creation of the heavens and the earth, nor (even) their own creation: nor is it for helpers such as Me to take as lead (men) astray
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:53 الْكَهْفِ Al-Kahf
وَرَءَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ٱلنَّارَ فَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمۡ يَجِدُواْ عَنۡهَا مَصۡرِفࣰ ا
And the Sinful shall see the fire and apprehend that they have to fall therein: no means will they find to turn away therefrom
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:56 الْكَهْفِ Al-Kahf
وَمَا نُرۡسِلُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَۚ وَيُجَٰدِلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ لِيُدۡحِضُواْ بِهِ ٱلۡحَقَّۖ وَٱتَّخَذُوٓاْ ءَايَٰتِي وَمَآ أُنذِرُواْ هُزُوࣰ ا
We only send the messengers to give Glad Tidings and to give warnings: But the unbelievers dispute with vain argument, in order therewith to weaken the truth, and they treat My Signs as a jest, as also the fact that they are warned
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:72 الْكَهْفِ Al-Kahf
قَالَ أَلَمۡ أَقُلۡ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرࣰ ا
He answered: "Did I not tell thee that thou canst have no patience with me
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:75 الْكَهْفِ Al-Kahf
۞قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكَ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرࣰ ا
He answered: "Did I not tell thee that thou canst have no patience with me
افتح الآية في سياق السورة جزء 16