Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

625 مرة وردت
557 آية
84 سورة

وردت كلمة «يره» 625 مرّة في 557 آية ضمن 84 سورة. · وضع جذر الكلمة

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (84 سورة)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 56 مرّة
  2. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 30 مرّة
  3. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 29 مرّة
  4. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 26 مرّة
  5. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 24 مرّة
  6. 11 هُوْدٍ · Hud 22 مرّة
  7. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 21 مرّة
  8. 12 يُوسُفَ · Yusuf 18 مرّة
  9. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 17 مرّة
  10. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 15 مرّة
  11. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 14 مرّة
  12. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 14 مرّة
  13. 10 يُوْنُسَ · Yunus 13 مرّة
  14. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 13 مرّة
  15. 24 النُّوْرِ · An-Noor 11 مرّة
  16. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 11 مرّة
  17. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 11 مرّة
  18. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 10 مرّة
  19. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 10 مرّة
  20. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 9 مرّة
  21. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 9 مرّة
  22. 27 النَّمْلِ · An-Naml 9 مرّة
  23. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 9 مرّة
  24. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 9 مرّة
  25. 35 فَاطِرٍ · Faatir 8 مرّة
  26. 36 يٰسٓ · Yaseen 8 مرّة
  27. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 8 مرّة
  28. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 8 مرّة
  29. 80 عَبَسَ · Abasa 8 مرّة
  30. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 7 مرّة
  31. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 7 مرّة
  32. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 7 مرّة
  33. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 7 مرّة
  34. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 6 مرّة
  35. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 6 مرّة
  36. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 6 مرّة
  37. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 6 مرّة
  38. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 5 مرّة
  39. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 5 مرّة
  40. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 5 مرّة
  41. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 5 مرّة
  42. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 5 مرّة
  43. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 5 مرّة
  44. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 4 مرّة
  45. 19 مَرْيَمَ · Maryam 4 مرّة
  46. 31 لُقْمَانَ · Luqman 4 مرّة
  47. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 4 مرّة
  48. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 4 مرّة
  49. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 4 مرّة
  50. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 4 مرّة
  51. 61 الصَّفِّ · As-Saff 4 مرّة
  52. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 4 مرّة
  53. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 4 مرّة
  54. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 3 مرّة
  55. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 3 مرّة
  56. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 3 مرّة
  57. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 3 مرّة
  58. 99 الزِّلْزَالِ · Az-Zalzala 3 مرّة
  59. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 2 مرّة
  60. 34 سَبَاٍ · Saba 2 مرّة
  61. 38 صٓ · Saad 2 مرّة
  62. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 2 مرّة
  63. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 2 مرّة
  64. 53 النَّجْمِ · An-Najm 2 مرّة
  65. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 2 مرّة
  66. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 2 مرّة
  67. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 2 مرّة
  68. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 2 مرّة
  69. 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 2 مرّة
  70. 92 الَّيْلِ · Al-Lail 2 مرّة
  71. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 1 مرّة
  72. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 1 مرّة
  73. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 1 مرّة
  74. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 1 مرّة
  75. 71 نُوْحٍ · Nooh 1 مرّة
  76. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 1 مرّة
  77. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 1 مرّة
  78. 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 1 مرّة
  79. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 1 مرّة
  80. 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 1 مرّة
  81. 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 مرّة
  82. 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 1 مرّة
  83. 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 1 مرّة
  84. 110 النَّصْرِ · An-Nasr 1 مرّة

النتائج 301–350 من 557

  1. 22:15 الْحَجِّ Al-Hajj

    مَن كَانَ يَظُنُّ أَن لَّن يَنصُرَهُ ٱللَّهُ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ بِسَبَبٍ إِلَى ٱلسَّمَآءِ ثُمَّ لۡيَقۡطَعۡ فَلۡيَنظُرۡ هَلۡ يُذۡهِبَنَّ كَيۡدُهُۥ مَا يَغِيظُ

    If any think that Allah will not help him (His Messenger) in this world and the Hereafter, let him stretch out a rope to the ceiling and cut (himself) off: then let him see whether his plan will remove that which enrages (him)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  2. 22:26 الْحَجِّ Al-Hajj

    وَإِذۡ بَوَّأۡنَا لِإِبۡرَٰهِيمَ مَكَانَ ٱلۡبَيۡتِ أَن لَّا تُشۡرِكۡ بِي شَيۡـࣰٔ ا وَطَهِّرۡ بَيۡتِيَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلۡقَآئِمِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ

    Behold! We gave the site, to Abraham, of the (Sacred) House, (saying): "Associate not anything (in worship) with Me; and sanctify My House for those who compass it round, or stand up, or bow, or prostrate themselves (therein in prayer)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  3. 22:29 الْحَجِّ Al-Hajj

    ثُمَّ لۡيَقۡضُواْ تَفَثَهُمۡ وَلۡيُوفُواْ نُذُورَهُمۡ وَلۡيَطَّوَّفُواْ بِٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ

    Then let them complete the rites prescribed for them, perform their vows, and (again) circumambulate the Ancient House

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  4. 22:37 الْحَجِّ Al-Hajj

    لَن يَنَالَ ٱللَّهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَآؤُهَا وَلَٰكِن يَنَالُهُ ٱلتَّقۡوَىٰ مِنكُمۡۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمۡ لِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

    It is not their meat nor their blood, that reaches Allah: it is your piety that reaches Him: He has thus made them subject to you, that ye may glorify Allah for His Guidance to you and proclaim the good news to all who do right

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  5. 22:39 الْحَجِّ Al-Hajj

    أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَٰتَلُونَ بِأَنَّهُمۡ ظُلِمُواْۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ نَصۡرِهِمۡ لَقَدِيرٌ

    To those against whom war is made, permission is given (to fight), because they are wronged;- and verily, Allah is most powerful for their aid

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  6. 22:40 الْحَجِّ Al-Hajj

    ٱلَّذِينَ أُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِم بِغَيۡرِ حَقٍّ إِلَّآ أَن يَقُولُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُۗ وَلَوۡلَا دَفۡعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعۡضَهُم بِبَعۡضࣲ لَّهُدِّمَتۡ صَوَٰمِعُ وَبِيَعࣱ وَصَلَوَٰتࣱ وَمَسَٰجِدُ يُذۡكَرُ فِيهَا ٱسۡمُ ٱللَّهِ كَثِيرࣰ اۗ وَلَيَنصُرَنَّ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ

    (They are) those who have been expelled from their homes in defiance of right,- (for no cause) except that they say, "our Lord is Allah". Did not Allah check one set of people by means of another, there would surely have been pulled down monasteries, churches, synagogues, and mosques, in which the name of Allah is commemorated in abundant measure. Allah will certainly aid those who aid his (cause);- for verily Allah is full of Strength, Exalted in Might, (able to enforce His Will)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  7. 22:43 الْحَجِّ Al-Hajj

    وَقَوۡمُ إِبۡرَٰهِيمَ وَقَوۡمُ لُوطࣲ‏

    Those of Abraham and Lut

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  8. 22:65 الْحَجِّ Al-Hajj

    أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡفُلۡكَ تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِۦ وَيُمۡسِكُ ٱلسَّمَآءَ أَن تَقَعَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفࣱ رَّحِيمࣱ‏

    Seest thou not that Allah has made subject to you (men) all that is on the earth, and the ships that sail through the sea by His Command? He withholds the sky (rain) from failing on the earth except by His leave: for Allah is Most Kind and Most Merciful to man

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  9. 22:74 الْحَجِّ Al-Hajj

    مَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ

    No just estimate have they made of Allah: for Allah is He Who is strong and able to Carry out His Will

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  10. 22:78 الْحَجِّ Al-Hajj

    وَجَٰهِدُواْ فِي ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِۦۚ هُوَ ٱجۡتَبَىٰكُمۡ وَمَا جَعَلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلدِّينِ مِنۡ حَرَجࣲۚ مِّلَّةَ أَبِيكُمۡ إِبۡرَٰهِيمَۚ هُوَ سَمَّىٰكُمُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ مِن قَبۡلُ وَفِي هَٰذَا لِيَكُونَ ٱلرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيۡكُمۡ وَتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِۚ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱعۡتَصِمُواْ بِٱللَّهِ هُوَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ فَنِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ

    And strive in His cause as ye ought to strive, (with sincerity and under discipline). He has chosen you, and has imposed no difficulties on you in religion; it is the cult of your father Abraham. It is He Who has named you Muslims, both before and in this (Revelation); that the Messenger may be a witness for you, and ye be witnesses for mankind! So establish regular Prayer, give regular Charity, and hold fast to Allah! He is your Protector - the Best to protect and the Best to help

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  11. 23:23 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ

    (Further, We sent a long line of prophets for your instruction). We sent Noah to his people: He said, "O my people! worship Allah! Ye have no other god but Him. Will ye not fear (Him)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  12. 23:32 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    فَأَرۡسَلۡنَا فِيهِمۡ رَسُولࣰ ا مِّنۡهُمۡ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ

    And We sent to them a messenger from among themselves, (saying), "Worship Allah! ye have no other god but Him. Will ye not fear (Him)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  13. 23:53 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    فَتَقَطَّعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ زُبُرࣰ اۖ كُلُّ حِزۡبِۭ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ

    But people have cut off their affair (of unity), between them, into sects: each party rejoices in that which is with itself

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  14. 23:54 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    فَذَرۡهُمۡ فِي غَمۡرَتِهِمۡ حَتَّىٰ حِينٍ

    But leave them in their confused ignorance for a time

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  15. 23:70 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    أَمۡ يَقُولُونَ بِهِۦ جِنَّةُۢۚ بَلۡ جَآءَهُم بِٱلۡحَقِّ وَأَكۡثَرُهُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ

    Or do they say, "He is possessed"? Nay, he has brought them the Truth, but most of them hate the Truth

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  16. 23:71 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَلَوِ ٱتَّبَعَ ٱلۡحَقُّ أَهۡوَآءَهُمۡ لَفَسَدَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّۚ بَلۡ أَتَيۡنَٰهُم بِذِكۡرِهِمۡ فَهُمۡ عَن ذِكۡرِهِم مُّعۡرِضُونَ

    If the Truth had been in accord with their desires, truly the heavens and the earth, and all beings therein would have been in confusion and corruption! Nay, We have sent them their admonition, but they turn away from their admonition

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  17. 23:100 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    لَعَلِّيٓ أَعۡمَلُ صَٰلِحࣰ ا فِيمَا تَرَكۡتُۚ كَلَّآۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَآئِلُهَاۖ وَمِن وَرَآئِهِم بَرۡزَخٌ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ

    In order that I may work righteousness in the things I neglected." - "By no means! It is but a word he says."- Before them is a Partition till the Day they are raised up

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  18. 23:117 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَمَن يَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ لَا بُرۡهَٰنَ لَهُۥ بِهِۦ فَإِنَّمَا حِسَابُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ

    If anyone invokes, besides Allah, Any other god, he has no authority therefor; and his reckoning will be only with his Lord! and verily the Unbelievers will fail to win through

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  19. 24:11 النُّوْرِ An-Noor

    إِنَّ ٱلَّذِينَ جَآءُو بِٱلۡإِفۡكِ عُصۡبَةࣱ مِّنكُمۡۚ لَا تَحۡسَبُوهُ شَرࣰّ ا لَّكُمۖ بَلۡ هُوَ خَيۡرࣱ لَّكُمۡۚ لِكُلِّ ٱمۡرِيࣲٕ مِّنۡهُم مَّا ٱكۡتَسَبَ مِنَ ٱلۡإِثۡمِۚ وَٱلَّذِي تَوَلَّىٰ كِبۡرَهُۥ مِنۡهُمۡ لَهُۥ عَذَابٌ عَظِيمࣱ‏

    Those who brought forward the lie are a body among yourselves: think it not to be an evil to you; On the contrary it is good for you: to every man among them (will come the punishment) of the sin that he earned, and to him who took on himself the lead among them, will be a penalty grievous

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  20. 24:30 النُّوْرِ An-Noor

    قُل لِّلۡمُؤۡمِنِينَ يَغُضُّواْ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِمۡ وَيَحۡفَظُواْ فُرُوجَهُمۡۚ ذَٰلِكَ أَزۡكَىٰ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ

    Say to the believing men that they should lower their gaze and guard their modesty: that will make for greater purity for them: And Allah is well acquainted with all that they do

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  21. 24:31 النُّوْرِ An-Noor

    وَقُل لِّلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَغۡضُضۡنَ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِنَّ وَيَحۡفَظۡنَ فُرُوجَهُنَّ وَلَا يُبۡدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنۡهَاۖ وَلۡيَضۡرِبۡنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَىٰ جُيُوبِهِنَّۖ وَلَا يُبۡدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوۡ ءَابَآئِهِنَّ أَوۡ ءَابَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوۡ أَبۡنَآئِهِنَّ أَوۡ أَبۡنَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوۡ إِخۡوَٰنِهِنَّ أَوۡ بَنِيٓ إِخۡوَٰنِهِنَّ أَوۡ بَنِيٓ أَخَوَٰتِهِنَّ أَوۡ نِسَآئِهِنَّ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُنَّ أَوِ ٱلتَّٰبِعِينَ غَيۡرِ أُوْلِي ٱلۡإِرۡبَةِ مِنَ ٱلرِّجَالِ أَوِ ٱلطِّفۡلِ ٱلَّذِينَ لَمۡ يَظۡهَرُواْ عَلَىٰ عَوۡرَٰتِ ٱلنِّسَآءِۖ وَلَا يَضۡرِبۡنَ بِأَرۡجُلِهِنَّ لِيُعۡلَمَ مَا يُخۡفِينَ مِن زِينَتِهِنَّۚ وَتُوبُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ جَمِيعًا أَيُّهَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ

    And say to the believing women that they should lower their gaze and guard their modesty; that they should not display their beauty and ornaments except what (must ordinarily) appear thereof; that they should draw their veils over their bosoms and not display their beauty except to their husbands, their fathers, their husband's fathers, their sons, their husbands' sons, their brothers or their brothers' sons, or their sisters' sons, or their women, or the slaves whom their right hands possess, or male servants free of physical needs, or small children who have no sense of the shame of sex; and that they should not strike their feet in order to draw attention to their hidden ornaments. And O ye Believers! turn ye all together towards Allah, that ye may attain Bliss

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  22. 24:33 النُّوْرِ An-Noor

    وَلۡيَسۡتَعۡفِفِ ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتَّىٰ يُغۡنِيَهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَٱلَّذِينَ يَبۡتَغُونَ ٱلۡكِتَٰبَ مِمَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ فَكَاتِبُوهُمۡ إِنۡ عَلِمۡتُمۡ فِيهِمۡ خَيۡرࣰ اۖ وَءَاتُوهُم مِّن مَّالِ ٱللَّهِ ٱلَّذِيٓ ءَاتَىٰكُمۡۚ وَلَا تُكۡرِهُواْ فَتَيَٰتِكُمۡ عَلَى ٱلۡبِغَآءِ إِنۡ أَرَدۡنَ تَحَصُّنࣰ ا لِّتَبۡتَغُواْ عَرَضَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَمَن يُكۡرِههُّنَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ مِنۢ بَعۡدِ إِكۡرَٰهِهِنَّ غَفُورࣱ رَّحِيمࣱ‏

    Let those who find not the wherewithal for marriage keep themselves chaste, until Allah gives them means out of His grace. And if any of your slaves ask for a deed in writing (to enable them to earn their freedom for a certain sum), give them such a deed if ye know any good in them: yea, give them something yourselves out of the means which Allah has given to you. But force not your maids to prostitution when they desire chastity, in order that ye may make a gain in the goods of this life. But if anyone compels them, yet, after such compulsion, is Allah, Oft-Forgiving, Most Merciful (to them)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  23. 24:35 النُّوْرِ An-Noor

    ۞ٱللَّهُ نُورُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ مَثَلُ نُورِهِۦ كَمِشۡكَوٰةࣲ فِيهَا مِصۡبَاحٌۖ ٱلۡمِصۡبَاحُ فِي زُجَاجَةٍۖ ٱلزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوۡكَبࣱ دُرِّيࣱّ يُوقَدُ مِن شَجَرَةࣲ مُّبَٰرَكَةࣲ زَيۡتُونَةࣲ لَّا شَرۡقِيَّةࣲ وَلَا غَرۡبِيَّةࣲ يَكَادُ زَيۡتُهَا يُضِيٓءُ وَلَوۡ لَمۡ تَمۡسَسۡهُ نَارࣱۚ نُّورٌ عَلَىٰ نُورࣲۚ يَهۡدِي ٱللَّهُ لِنُورِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَيَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَٰلَ لِلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمࣱ‏

    Allah is the Light of the heavens and the earth. The Parable of His Light is as if there were a Niche and within it a Lamp: the Lamp enclosed in Glass: the glass as it were a brilliant star: Lit from a blessed Tree, an Olive, neither of the east nor of the west, whose oil is well-nigh luminous, though fire scarce touched it: Light upon Light! Allah doth guide whom He will to His Light: Allah doth set forth Parables for men: and Allah doth know all things

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  24. 24:40 النُّوْرِ An-Noor

    أَوۡ كَظُلُمَٰتࣲ فِي بَحۡرࣲ لُّجِّيࣲّ يَغۡشَىٰهُ مَوۡجࣱ مِّن فَوۡقِهِۦ مَوۡجࣱ مِّن فَوۡقِهِۦ سَحَابࣱۚ ظُلُمَٰتُۢ بَعۡضُهَا فَوۡقَ بَعۡضٍ إِذَآ أَخۡرَجَ يَدَهُۥ لَمۡ يَكَدۡ يَرَىٰهَاۗ وَمَن لَّمۡ يَجۡعَلِ ٱللَّهُ لَهُۥ نُورࣰ ا فَمَا لَهُۥ مِن نُّورٍ

    Or (the Unbelievers' state) is like the depths of darkness in a vast deep ocean, overwhelmed with billow topped by billow, topped by (dark) clouds: depths of darkness, one above another: if a man stretches out his hands, he can hardly see it! for any to whom Allah giveth not light, there is no light

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  25. 24:63 النُّوْرِ An-Noor

    لَّا تَجۡعَلُواْ دُعَآءَ ٱلرَّسُولِ بَيۡنَكُمۡ كَدُعَآءِ بَعۡضِكُم بَعۡضࣰ اۚ قَدۡ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنكُمۡ لِوَاذࣰ اۚ فَلۡيَحۡذَرِ ٱلَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنۡ أَمۡرِهِۦٓ أَن تُصِيبَهُمۡ فِتۡنَةٌ أَوۡ يُصِيبَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ

    Deem not the summons of the Messenger among yourselves like the summons of one of you to another: Allah doth know those of you who slip away under shelter of some excuse: then let those beware who withstand the Messenger's order, lest some trial befall them, or a grievous penalty be inflicted on them

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  26. 25:2 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدࣰ ا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكࣱ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيۡءࣲ فَقَدَّرَهُۥ تَقۡدِيرࣰ ا

    He to whom belongs the dominion of the heavens and the earth: no son has He begotten, nor has He a partner in His dominion: it is He who created all things, and ordered them in due proportions

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  27. 25:4 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ إِفۡكٌ ٱفۡتَرَىٰهُ وَأَعَانَهُۥ عَلَيۡهِ قَوۡمٌ ءَاخَرُونَۖ فَقَدۡ جَآءُو ظُلۡمࣰ ا وَزُورࣰ ا

    But the misbelievers say: "Naught is this but a lie which he has forged, and others have helped him at it." In truth it is they who have put forward an iniquity and a falsehood

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  28. 25:17 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَقُولُ ءَأَنتُمۡ أَضۡلَلۡتُمۡ عِبَادِي هَٰٓؤُلَآءِ أَمۡ هُمۡ ضَلُّواْ ٱلسَّبِيلَ

    The day He will gather them together as well as those whom they worship besides Allah, He will ask: "Was it ye who let these My servants astray, or did they stray from the Path themselves

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  29. 25:44 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    أَمۡ تَحۡسَبُ أَنَّ أَكۡثَرَهُمۡ يَسۡمَعُونَ أَوۡ يَعۡقِلُونَۚ إِنۡ هُمۡ إِلَّا كَٱلۡأَنۡعَٰمِ بَلۡ هُمۡ أَضَلُّ سَبِيلًا

    Or thinkest thou that most of them listen or understand? They are only like cattle;- nay, they are worse astray in Path

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  30. 25:55 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمۡ وَلَا يَضُرُّهُمۡۗ وَكَانَ ٱلۡكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِۦ ظَهِيرࣰ ا

    Yet do they worship, besides Allah, things that can neither profit them nor harm them: and the Misbeliever is a helper (of Evil), against his own Lord

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  31. 26:8 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةࣰۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

    Verily, in this is a Sign: but most of them do not believe

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  32. 26:35 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِۦ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ

    His plan is to get you out of your land by his sorcery; then what is it ye counsel

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  33. 26:67 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةࣰۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

    Verily in this is a Sign: but most of them do not believe

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  34. 26:69 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ إِبۡرَٰهِيمَ

    And rehearse to them (something of) Abraham's story

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  35. 26:103 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةࣰۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

    Verily in this is a Sign but most of them do not believe

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  36. 26:121 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةࣰۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

    Verily in this is a Sign: but most of them do not believe

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  37. 26:139 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    فَكَذَّبُوهُ فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةࣰۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

    So they rejected him, and We destroyed them. Verily in this is a Sign: but most of them do not believe

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  38. 26:149 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    وَتَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتࣰ ا فَٰرِهِينَ

    And ye carve houses out of (rocky) mountains with great skill

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  39. 26:157 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    فَعَقَرُوهَا فَأَصۡبَحُواْ نَٰدِمِينَ

    But they ham-strung her: then did they become full of regrets

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  40. 26:158 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةࣰۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

    But the Penalty seized them. Verily in this is a Sign: but most of them do not believe

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  41. 26:174 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةࣰۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

    Verily in this is a Sign: but most of them do not believe

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  42. 26:190 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةࣰۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

    Verily in that is a Sign: but most of them do not believe

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  43. 26:199 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    فَقَرَأَهُۥ عَلَيۡهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ مُؤۡمِنِينَ

    And had he recited it to them, they would not have believed in it

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  44. 26:223 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    يُلۡقُونَ ٱلسَّمۡعَ وَأَكۡثَرُهُمۡ كَٰذِبُونَ

    (Into whose ears) they pour hearsay vanities, and most of them are liars

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  45. 27:10 النَّمْلِ An-Naml

    وَأَلۡقِ عَصَاكَۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنࣱّ وَلَّىٰ مُدۡبِرࣰ ا وَلَمۡ يُعَقِّبۡۚ يَٰمُوسَىٰ لَا تَخَفۡ إِنِّي لَا يَخَافُ لَدَيَّ ٱلۡمُرۡسَلُونَ

    Now do thou throw thy rod!" But when he saw it moving (of its own accord) as if it had been a snake, he turned back in retreat, and retraced not his steps: "O Moses!" (it was said), "Fear not: truly, in My presence, those called as messengers have no fear

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  46. 27:40 النَّمْلِ An-Naml

    قَالَ ٱلَّذِي عِندَهُۥ عِلۡمࣱ مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ أَنَا۠ ءَاتِيكَ بِهِۦ قَبۡلَ أَن يَرۡتَدَّ إِلَيۡكَ طَرۡفُكَۚ فَلَمَّا رَءَاهُ مُسۡتَقِرًّا عِندَهُۥ قَالَ هَٰذَا مِن فَضۡلِ رَبِّي لِيَبۡلُوَنِيٓ ءَأَشۡكُرُ أَمۡ أَكۡفُرُۖ وَمَن شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّي غَنِيࣱّ كَرِيمࣱ‏

    Said one who had knowledge of the Book: "I will bring it to thee within the twinkling of an eye!" Then when (Solomon) saw it placed firmly before him, he said: "This is by the Grace of my Lord!- to test me whether I am grateful or ungrateful! and if any is grateful, truly his gratitude is (a gain) for his own soul; but if any is ungrateful, truly my Lord is Free of all Needs, Supreme in Honour

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  47. 27:48 النَّمْلِ An-Naml

    وَكَانَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ تِسۡعَةُ رَهۡطࣲ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ

    There were in the city nine men of a family, who made mischief in the land, and would not reform

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  48. 27:51 النَّمْلِ An-Naml

    فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ مَكۡرِهِمۡ أَنَّا دَمَّرۡنَٰهُمۡ وَقَوۡمَهُمۡ أَجۡمَعِينَ

    Then see what was the end of their plot!- this, that We destroyed them and their people, all (of them)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  49. 27:60 النَّمْلِ An-Naml

    أَمَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءࣰ فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ حَدَآئِقَ ذَاتَ بَهۡجَةࣲ مَّا كَانَ لَكُمۡ أَن تُنۢبِتُواْ شَجَرَهَآۗ أَءِلَٰهࣱ مَّعَ ٱللَّهِۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمࣱ يَعۡدِلُونَ

    Or, Who has created the heavens and the earth, and Who sends you down rain from the sky? Yea, with it We cause to grow well-planted orchards full of beauty of delight: it is not in your power to cause the growth of the trees in them. (Can there be another) god besides Allah? Nay, they are a people who swerve from justice

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  50. 27:61 النَّمْلِ An-Naml

    أَمَّن جَعَلَ ٱلۡأَرۡضَ قَرَارࣰ ا وَجَعَلَ خِلَٰلَهَآ أَنۡهَٰرࣰ ا وَجَعَلَ لَهَا رَوَٰسِيَ وَجَعَلَ بَيۡنَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ حَاجِزًاۗ أَءِلَٰهࣱ مَّعَ ٱللَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

    Or, Who has made the earth firm to live in; made rivers in its midst; set thereon mountains immovable; and made a separating bar between the two bodies of flowing water? (can there be another) god besides Allah? Nay, most of them know not

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20