Skip to content
QiblaWeb
سورة الشُّعَرَآءِ · مكّية

26:157 Ash-Shu'araa (The Poets)

فَعَقَرُوهَا فَأَصۡبَحُواْ نَٰدِمِينَ

Yusuf Ali

But they ham-strung her: then did they become full of regrets

Pickthall

But they hamstrung her, and then were penitent

Mubarakpuri (King Fahd Complex)

But they killed her, and then they became regretful

الجزء
19
الصفحة
373
الركوع
323

تفاسير الآية

اختر تفسيراً لعرض النصّ الكامل. كل التفاسير مُخدَّمة من خوادمنا — لا يتّصل متصفّحك بأي طرف ثالث.

التفسير الميسر

مجمع الملك فهد

فنحروا الناقة، فأصبحوا متحسرين على ما فعلوا لَمَّا أيقنوا بالعذاب، فلم ينفعهم ندمهم.

المصدر: King Fahd Complex via spa5k/tafsir_api · المرجع

المصادر

النص العربي: مشروع تنزيل (tanzil.net) — صيغة عثماني حفص. الترجمات: Yusuf Ali وPickthall (ملك عام) وMubarakpuri (مجمع الملك فهد). للاطّلاع على تفاصيل مصادر التلاوة الصوتيّة ومنهجيّة معالجة البيانات، راجع سياسة الخصوصيّة .