Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

452 مرة وردت
426 آية
83 سورة

وردت كلمة «جان» 452 مرّة في 426 آية ضمن 83 سورة. · وضع جذر الكلمة

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (83 سورة)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 34 مرّة
  2. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 23 مرّة
  3. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 18 مرّة
  4. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 16 مرّة
  5. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 13 مرّة
  6. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 13 مرّة
  7. 12 يُوسُفَ · Yusuf 12 مرّة
  8. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 12 مرّة
  9. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 11 مرّة
  10. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 11 مرّة
  11. 27 النَّمْلِ · An-Naml 11 مرّة
  12. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 11 مرّة
  13. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 10 مرّة
  14. 10 يُوْنُسَ · Yunus 9 مرّة
  15. 11 هُوْدٍ · Hud 9 مرّة
  16. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 9 مرّة
  17. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 9 مرّة
  18. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 9 مرّة
  19. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 8 مرّة
  20. 34 سَبَاٍ · Saba 8 مرّة
  21. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 7 مرّة
  22. 19 مَرْيَمَ · Maryam 7 مرّة
  23. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 7 مرّة
  24. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 7 مرّة
  25. 36 يٰسٓ · Yaseen 7 مرّة
  26. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 7 مرّة
  27. 24 النُّوْرِ · An-Noor 6 مرّة
  28. 35 فَاطِرٍ · Faatir 6 مرّة
  29. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 6 مرّة
  30. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 5 مرّة
  31. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 5 مرّة
  32. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 5 مرّة
  33. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 5 مرّة
  34. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 4 مرّة
  35. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 4 مرّة
  36. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 4 مرّة
  37. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 4 مرّة
  38. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 4 مرّة
  39. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 4 مرّة
  40. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 4 مرّة
  41. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 4 مرّة
  42. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 3 مرّة
  43. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 3 مرّة
  44. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 3 مرّة
  45. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 3 مرّة
  46. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 3 مرّة
  47. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 3 مرّة
  48. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 3 مرّة
  49. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 3 مرّة
  50. 53 النَّجْمِ · An-Najm 3 مرّة
  51. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 3 مرّة
  52. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 3 مرّة
  53. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 3 مرّة
  54. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 2 مرّة
  55. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 2 مرّة
  56. 38 صٓ · Saad 2 مرّة
  57. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 2 مرّة
  58. 50 قٓ · Qaaf 2 مرّة
  59. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 2 مرّة
  60. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 2 مرّة
  61. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 2 مرّة
  62. 61 الصَّفِّ · As-Saff 2 مرّة
  63. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 2 مرّة
  64. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 2 مرّة
  65. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 2 مرّة
  66. 71 نُوْحٍ · Nooh 2 مرّة
  67. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 2 مرّة
  68. 78 النَّبَاِ · An-Naba 2 مرّة
  69. 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 2 مرّة
  70. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 2 مرّة
  71. 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 2 مرّة
  72. 31 لُقْمَانَ · Luqman 1 مرّة
  73. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 1 مرّة
  74. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 1 مرّة
  75. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 1 مرّة
  76. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 1 مرّة
  77. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 1 مرّة
  78. 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 مرّة
  79. 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 1 مرّة
  80. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 1 مرّة
  81. 92 الَّيْلِ · Al-Lail 1 مرّة
  82. 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 1 مرّة
  83. 114 النَّاسِ · An-Naas 1 مرّة

النتائج 301–350 من 426

  1. 38:11 صٓ Saad

    جُندࣱ مَّا هُنَالِكَ مَهۡزُومࣱ مِّنَ ٱلۡأَحۡزَابِ

    But there - will be put to flight even a host of confederates

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  2. 38:50 صٓ Saad

    جَنَّٰتِ عَدۡنࣲ مُّفَتَّحَةࣰ لَّهُمُ ٱلۡأَبۡوَٰبُ

    Gardens of Eternity, whose doors will (ever) be open to them

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  3. 39:56 الزُّمَرِ Az-Zumar

    أَن تَقُولَ نَفۡسࣱ يَٰحَسۡرَتَىٰ عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِي جَنۢبِ ٱللَّهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ ٱلسَّٰخِرِينَ

    Lest the soul should (then) say: 'Ah! Woe is me!- In that I neglected (my duty) towards Allah, and was but among those who mocked

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  4. 39:73 الزُّمَرِ Az-Zumar

    وَسِيقَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ إِلَى ٱلۡجَنَّةِ زُمَرًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا وَفُتِحَتۡ أَبۡوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَا سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡ طِبۡتُمۡ فَٱدۡخُلُوهَا خَٰلِدِينَ

    And those who feared their Lord will be led to the Garden in crowds: until behold, they arrive there; its gates will be opened; and its keepers will say: "Peace be upon you! well have ye done! enter ye here, to dwell therein

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  5. 39:74 الزُّمَرِ Az-Zumar

    وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي صَدَقَنَا وَعۡدَهُۥ وَأَوۡرَثَنَا ٱلۡأَرۡضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ ٱلۡجَنَّةِ حَيۡثُ نَشَآءُۖ فَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ

    They will say: "Praise be to Allah, Who has truly fulfilled His Promise to us, and has given us (this) land in heritage: We can dwell in the Garden as we will: how excellent a reward for those who work (righteousness)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  6. 40:8 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    رَبَّنَا وَأَدۡخِلۡهُمۡ جَنَّٰتِ عَدۡنٍ ٱلَّتِي وَعَدتَّهُمۡ وَمَن صَلَحَ مِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَأَزۡوَٰجِهِمۡ وَذُرِّيَّٰتِهِمۡۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

    And grant, our Lord! that they enter the Gardens of Eternity, which Thou hast promised to them, and to the righteous among their fathers, their wives, and their posterity! For Thou art (He), the Exalted in Might, Full of Wisdom

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  7. 40:29 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    يَٰقَوۡمِ لَكُمُ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَ ظَٰهِرِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِنۢ بَأۡسِ ٱللَّهِ إِن جَآءَنَاۚ قَالَ فِرۡعَوۡنُ مَآ أُرِيكُمۡ إِلَّا مَآ أَرَىٰ وَمَآ أَهۡدِيكُمۡ إِلَّا سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ

    O my People! Yours is the dominion this day: Ye have the upper hand in the land: but who will help us from the Punishment of Allah, should it befall us?" Pharaoh said: "I but point out to you that which I see (myself); Nor do I guide you but to the Path of Right

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  8. 40:40 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    مَنۡ عَمِلَ سَيِّئَةࣰ فَلَا يُجۡزَىٰٓ إِلَّا مِثۡلَهَاۖ وَمَنۡ عَمِلَ صَٰلِحࣰ ا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنࣱ فَأُوْلَٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ يُرۡزَقُونَ فِيهَا بِغَيۡرِ حِسَابࣲ‏

    He that works evil will not be requited but by the like thereof: and he that works a righteous deed - whether man or woman - and is a Believer- such will enter the Garden (of Bliss): Therein will they have abundance without measure

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  9. 40:47 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    وَإِذۡ يَتَحَآجُّونَ فِي ٱلنَّارِ فَيَقُولُ ٱلضُّعَفَٰٓؤُاْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُنَّا لَكُمۡ تَبَعࣰ ا فَهَلۡ أَنتُم مُّغۡنُونَ عَنَّا نَصِيبࣰ ا مِّنَ ٱلنَّارِ

    Behold, they will dispute with each other in the Fire! The weak ones (who followed) will say to those who had been arrogant, "We but followed you: Can ye then take (on yourselves) from us some share of the Fire

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  10. 40:66 الْمُؤْمِنِ Ghafir

    ۞قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَمَّا جَآءَنِيَ ٱلۡبَيِّنَٰتُ مِن رَّبِّي وَأُمِرۡتُ أَنۡ أُسۡلِمَ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    Say: "I have been forbidden to invoke those whom ye invoke besides Allah,- seeing that the Clear Signs have come to me from my Lord; and I have been commanded to bow (in Islam) to the Lord of the Worlds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  11. 41:18 فُصِّلَتۡ Fussilat

    وَنَجَّيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ

    But We delivered those who believed and practised righteousness

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  12. 41:25 فُصِّلَتۡ Fussilat

    ۞وَقَيَّضۡنَا لَهُمۡ قُرَنَآءَ فَزَيَّنُواْ لَهُم مَّا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمࣲ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ

    And We have destined for them intimate companions (of like nature), who made alluring to them what was before them and behind them; and the sentence among the previous generations of Jinns and men, who have passed away, is proved against them; for they are utterly lost

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  13. 41:29 فُصِّلَتۡ Fussilat

    وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ رَبَّنَآ أَرِنَا ٱلَّذَيۡنِ أَضَلَّانَا مِنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ نَجۡعَلۡهُمَا تَحۡتَ أَقۡدَامِنَا لِيَكُونَا مِنَ ٱلۡأَسۡفَلِينَ

    And the Unbelievers will say: "Our Lord! Show us those, among Jinns and men, who misled us: We shall crush them beneath our feet, so that they become the vilest (before all)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  14. 41:30 فُصِّلَتۡ Fussilat

    إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسۡتَقَٰمُواْ تَتَنَزَّلُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَلَّا تَخَافُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَبۡشِرُواْ بِٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ

    In the case of those who say, "Our Lord is Allah", and, further, stand straight and steadfast, the angels descend on them (from time to time): "Fear ye not!" (they suggest), "Nor grieve! but receive the Glad Tidings of the Garden (of Bliss), the which ye were promised

    افتح الآية في سياق السورة جزء 24

  15. 41:51 فُصِّلَتۡ Fussilat

    وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ أَعۡرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ فَذُو دُعَآءٍ عَرِيضࣲ‏

    When We bestow favours on man, he turns away, and gets himself remote on his side (instead of coming to Us); and when evil seizes him, (he comes) full of prolonged prayer

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  16. 42:7 الشُّوْرٰي Ash-Shura

    وَكَذَٰلِكَ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ قُرۡءَانًا عَرَبِيࣰّ ا لِّتُنذِرَ أُمَّ ٱلۡقُرَىٰ وَمَنۡ حَوۡلَهَا وَتُنذِرَ يَوۡمَ ٱلۡجَمۡعِ لَا رَيۡبَ فِيهِۚ فَرِيقࣱ فِي ٱلۡجَنَّةِ وَفَرِيقࣱ فِي ٱلسَّعِيرِ

    Thus have We sent by inspiration to thee an Arabic Qur'an: that thou mayest warn the Mother of Cities and all around her,- and warn (them) of the Day of Assembly, of which there is no doubt: (when) some will be in the Garden, and some in the Blazing Fire

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  17. 42:16 الشُّوْرٰي Ash-Shura

    وَٱلَّذِينَ يُحَآجُّونَ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ٱسۡتُجِيبَ لَهُۥ حُجَّتُهُمۡ دَاحِضَةٌ عِندَ رَبِّهِمۡ وَعَلَيۡهِمۡ غَضَبࣱ وَلَهُمۡ عَذَابࣱ شَدِيدٌ

    But those who dispute concerning Allah after He has been accepted,- futile is their dispute in the Sight of their Lord: on them will be a Penalty terrible

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  18. 42:22 الشُّوْرٰي Ash-Shura

    تَرَى ٱلظَّٰلِمِينَ مُشۡفِقِينَ مِمَّا كَسَبُواْ وَهُوَ وَاقِعُۢ بِهِمۡۗ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فِي رَوۡضَاتِ ٱلۡجَنَّاتِۖ لَهُم مَّا يَشَآءُونَ عِندَ رَبِّهِمۡۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡكَبِيرُ

    Thou wilt see the Wrong-doers in fear on account of what they have earned, and (the burden of) that must (necessarily) fall on them. But those who believe and work righteous deeds will be in the luxuriant meads of the Gardens: they shall have, before their Lord, all that they wish for. That will indeed be the magnificent Bounty (of Allah)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  19. 43:11 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf

    وَٱلَّذِي نَزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرࣲ فَأَنشَرۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةࣰ مَّيۡتࣰ اۚ كَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ

    That sends down (from time to time) rain from the sky in due measure;- and We raise to life therewith a land that is dead; even so will ye be raised (from the dead)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  20. 43:38 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf

    حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَنَا قَالَ يَٰلَيۡتَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَ بُعۡدَ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرِينُ

    At length, when (such a one) comes to Us, he says (to his evil companion): "Would that between me and thee were the distance of East and West!" Ah! evil is the companion (indeed)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  21. 43:70 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf

    ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ أَنتُمۡ وَأَزۡوَٰجُكُمۡ تُحۡبَرُونَ

    Enter ye the Garden, ye and your wives, in (beauty and) rejoicing

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  22. 43:72 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf

    وَتِلۡكَ ٱلۡجَنَّةُ ٱلَّتِيٓ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

    Such will be the Garden of which ye are made heirs for your (good) deeds (in life)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  23. 43:78 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf

    لَقَدۡ جِئۡنَٰكُم بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَكُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ

    Verily We have brought the Truth to you: but most of you have a hatred for Truth

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  24. 44:14 الدُّخَانِ Ad-Dukhaan

    ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمࣱ مَّجۡنُونٌ

    Yet they turn away from him and say: "Tutored (by others), a man possessed

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  25. 44:24 الدُّخَانِ Ad-Dukhaan

    وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندࣱ مُّغۡرَقُونَ

    And leave the sea as a furrow (divided): for they are a host (destined) to be drowned

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  26. 44:25 الدُّخَانِ Ad-Dukhaan

    كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّٰتࣲ وَعُيُونࣲ‏

    How many were the gardens and springs they left behind

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  27. 44:30 الدُّخَانِ Ad-Dukhaan

    وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ

    We did deliver aforetime the Children of Israel from humiliating Punishment

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  28. 44:52 الدُّخَانِ Ad-Dukhaan

    فِي جَنَّٰتࣲ وَعُيُونࣲ‏

    Among Gardens and Springs

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  29. 44:54 الدُّخَانِ Ad-Dukhaan

    كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينࣲ‏

    So; and We shall join them to fair women with beautiful, big, and lustrous eyes

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  30. 45:14 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya

    قُل لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَغۡفِرُواْ لِلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ أَيَّامَ ٱللَّهِ لِيَجۡزِيَ قَوۡمَۢا بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

    Tell those who believe, to forgive those who do not look forward to the Days of Allah: It is for Him to recompense (for good or ill) each People according to what they have earned

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  31. 45:35 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya

    ذَٰلِكُم بِأَنَّكُمُ ٱتَّخَذۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوࣰ ا وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُخۡرَجُونَ مِنۡهَا وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ

    This, because ye used to take the Signs of Allah in jest, and the life of the world deceived you:" (From) that Day, therefore, they shall not be taken out thence, nor shall they be received into Grace

    افتح الآية في سياق السورة جزء 25

  32. 46:14 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf

    أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

    Such shall be Companions of the Gardens, dwelling therein (for aye): a recompense for their (good) deeds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  33. 46:16 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf

    أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنۡهُمۡ أَحۡسَنَ مَا عَمِلُواْ وَنَتَجَاوَزُ عَن سَيِّـَٔاتِهِمۡ فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلۡجَنَّةِۖ وَعۡدَ ٱلصِّدۡقِ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ

    Such are they from whom We shall accept the best of their deeds and pass by their ill deeds: (They shall be) among the Companions of the Garden: a promise! of truth, which was made to them (in this life)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  34. 46:18 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf

    أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمࣲ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ

    Such are they against whom is proved the sentence among the previous generations of Jinns and men, that have passed away; for they will be (utterly) lost

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  35. 46:29 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf

    وَإِذۡ صَرَفۡنَآ إِلَيۡكَ نَفَرࣰ ا مِّنَ ٱلۡجِنِّ يَسۡتَمِعُونَ ٱلۡقُرۡءَانَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوٓاْ أَنصِتُواْۖ فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوۡاْ إِلَىٰ قَوۡمِهِم مُّنذِرِينَ

    Behold, We turned towards thee a company of Jinns (quietly) listening to the Qur'an: when they stood in the presence thereof, they said, "Listen in silence!" When the (reading) was finished, they returned to their people, to warn (them of their sins)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  36. 47:6 مُحَمَّدٍ Muhammad

    وَيُدۡخِلُهُمُ ٱلۡجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمۡ

    And admit them to the Garden which He has announced for them

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  37. 47:12 مُحَمَّدٍ Muhammad

    إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَتَمَتَّعُونَ وَيَأۡكُلُونَ كَمَا تَأۡكُلُ ٱلۡأَنۡعَٰمُ وَٱلنَّارُ مَثۡوࣰ ى لَّهُمۡ

    Verily Allah will admit those who believe and do righteous deeds, to Gardens beneath which rivers flow; while those who reject Allah will enjoy (this world) and eat as cattle eat; and the Fire will be their abode

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  38. 47:15 مُحَمَّدٍ Muhammad

    مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ فِيهَآ أَنۡهَٰرࣱ مِّن مَّآءٍ غَيۡرِ ءَاسِنࣲ وَأَنۡهَٰرࣱ مِّن لَّبَنࣲ لَّمۡ يَتَغَيَّرۡ طَعۡمُهُۥ وَأَنۡهَٰرࣱ مِّنۡ خَمۡرࣲ لَّذَّةࣲ لِّلشَّٰرِبِينَ وَأَنۡهَٰرࣱ مِّنۡ عَسَلࣲ مُّصَفࣰّ ىۖ وَلَهُمۡ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَمَغۡفِرَةࣱ مِّن رَّبِّهِمۡۖ كَمَنۡ هُوَ خَٰلِدࣱ فِي ٱلنَّارِ وَسُقُواْ مَآءً حَمِيمࣰ ا فَقَطَّعَ أَمۡعَآءَهُمۡ

    (Here is) a Parable of the Garden which the righteous are promised: in it are rivers of water incorruptible; rivers of milk of which the taste never changes; rivers of wine, a joy to those who drink; and rivers of honey pure and clear. In it there are for them all kinds of fruits; and Grace from their Lord. (Can those in such Bliss) be compared to such as shall dwell for ever in the Fire, and be given, to drink, boiling water, so that it cuts up their bowels (to pieces)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  39. 48:4 الْفَتْحِ Al-Fath

    هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ لِيَزۡدَادُوٓاْ إِيمَٰنࣰ ا مَّعَ إِيمَٰنِهِمۡۗ وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمࣰ ا

    It is He Who sent down tranquillity into the hearts of the Believers, that they may add faith to their faith;- for to Allah belong the Forces of the heavens and the earth; and Allah is Full of Knowledge and Wisdom

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  40. 48:5 الْفَتْحِ Al-Fath

    لِّيُدۡخِلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ جَنَّٰتࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عِندَ ٱللَّهِ فَوۡزًا عَظِيمࣰ ا

    That He may admit the men and women who believe, to Gardens beneath which rivers flow, to dwell therein for aye, and remove their ills from them;- and that is, in the sight of Allah, the highest achievement (for man)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  41. 48:7 الْفَتْحِ Al-Fath

    وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا

    For to Allah belong the Forces of the heavens and the earth; and Allah is Exalted in Power, Full of Wisdom

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  42. 48:17 الْفَتْحِ Al-Fath

    لَّيۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجࣱ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجࣱ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِيضِ حَرَجࣱۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّٰتࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَمَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبۡهُ عَذَابًا أَلِيمࣰ ا

    No blame is there on the blind, nor is there blame on the lame, nor on one ill (if he joins not the war): But he that obeys Allah and his Messenger,- (Allah) will admit him to Gardens beneath which rivers flow; and he who turns back, (Allah) will punish him with a grievous Penalty

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  43. 50:9 قٓ Qaaf

    وَنَزَّلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءࣰ مُّبَٰرَكࣰ ا فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ جَنَّٰتࣲ وَحَبَّ ٱلۡحَصِيدِ

    And We send down from the sky rain charted with blessing, and We produce therewith gardens and Grain for harvests

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  44. 50:31 قٓ Qaaf

    وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ غَيۡرَ بَعِيدٍ

    And the Garden will be brought nigh to the Righteous,- no more a thing distant

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  45. 51:15 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat

    إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتࣲ وَعُيُونٍ

    As to the Righteous, they will be in the midst of Gardens and Springs

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  46. 51:35 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat

    فَأَخۡرَجۡنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

    Then We evacuated those of the Believers who were there

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  47. 51:39 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat

    فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونࣱ‏

    But (Pharaoh) turned back with his Chiefs, and said, "A sorcerer, or one possessed

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  48. 51:40 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat

    فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيمࣱ‏

    So We took him and his forces, and threw them into the sea; and his was the blame

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  49. 51:49 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat

    وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ

    And of every thing We have created pairs: That ye may receive instruction

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27

  50. 51:52 الذَّارِياتِ Adh-Dhaariyat

    كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ

    Similarly, no messenger came to the Peoples before them, but they said (of him) in like manner, "A sorcerer, or one possessed

    افتح الآية في سياق السورة جزء 27