بحث في القرآن الكريم
محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.
وردت كلمة «لدي» 521 مرّة في 466 آية ضمن 82 سورة. · وضع جذر الكلمة
توزيع النتائج بالسور (82 سورة)
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 42 مرّة
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 38 مرّة
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 27 مرّة
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 22 مرّة
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 15 مرّة
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 14 مرّة
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 13 مرّة
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 12 مرّة
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 12 مرّة
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 12 مرّة
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 12 مرّة
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 11 مرّة
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 11 مرّة
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 10 مرّة
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 10 مرّة
- 31 لُقْمَانَ · Luqman 10 مرّة
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 9 مرّة
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 9 مرّة
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 8 مرّة
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 8 مرّة
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 8 مرّة
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 8 مرّة
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 8 مرّة
- 50 قٓ · Qaaf 8 مرّة
- 11 هُوْدٍ · Hud 7 مرّة
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 7 مرّة
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 7 مرّة
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 7 مرّة
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 7 مرّة
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 7 مرّة
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 6 مرّة
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 6 مرّة
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 6 مرّة
- 38 صٓ · Saad 6 مرّة
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 6 مرّة
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 5 مرّة
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 5 مرّة
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 5 مرّة
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 4 مرّة
- 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 4 مرّة
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 4 مرّة
- 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 4 مرّة
- 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 4 مرّة
- 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 4 مرّة
- 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 4 مرّة
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 3 مرّة
- 34 سَبَاٍ · Saba 3 مرّة
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 3 مرّة
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 3 مرّة
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 3 مرّة
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 3 مرّة
- 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 3 مرّة
- 71 نُوْحٍ · Nooh 3 مرّة
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 3 مرّة
- 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 3 مرّة
- 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 3 مرّة
- 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 3 مرّة
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 2 مرّة
- 36 يٰسٓ · Yaseen 2 مرّة
- 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 2 مرّة
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 2 مرّة
- 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 2 مرّة
- 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 2 مرّة
- 95 التِّيْنِ · At-Tin 2 مرّة
- 112 الْاِخْلَاصِ · Al-Ikhlaas 2 مرّة
- 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 1 مرّة
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 1 مرّة
- 53 النَّجْمِ · An-Najm 1 مرّة
- 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 1 مرّة
- 61 الصَّفِّ · As-Saff 1 مرّة
- 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 1 مرّة
- 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 1 مرّة
- 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 1 مرّة
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 1 مرّة
- 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 1 مرّة
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 1 مرّة
- 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 1 مرّة
- 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 1 مرّة
- 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 مرّة
- 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 1 مرّة
- 104 الْهُمَزَةِ · Al-Humaza 1 مرّة
- 107 الْمَاعُوْنِ · Al-Maa'un 1 مرّة
النتائج 251–300 من 466
- 22:11 الْحَجِّ Al-Hajj
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَعۡبُدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ حَرۡفࣲۖ فَإِنۡ أَصَابَهُۥ خَيۡرٌ ٱطۡمَأَنَّ بِهِۦۖ وَإِنۡ أَصَابَتۡهُ فِتۡنَةٌ ٱنقَلَبَ عَلَىٰ وَجۡهِهِۦ خَسِرَ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ
There are among men some who serve Allah, as it were, on the verge: if good befalls them, they are, therewith, well content; but if a trial comes to them, they turn on their faces: they lose both this world and the Hereafter: that is loss for all to see
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 22:15 الْحَجِّ Al-Hajj
مَن كَانَ يَظُنُّ أَن لَّن يَنصُرَهُ ٱللَّهُ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ بِسَبَبٍ إِلَى ٱلسَّمَآءِ ثُمَّ لۡيَقۡطَعۡ فَلۡيَنظُرۡ هَلۡ يُذۡهِبَنَّ كَيۡدُهُۥ مَا يَغِيظُ
If any think that Allah will not help him (His Messenger) in this world and the Hereafter, let him stretch out a rope to the ceiling and cut (himself) off: then let him see whether his plan will remove that which enrages (him)
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 22:18 الْحَجِّ Al-Hajj
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَسۡجُدُۤ لَهُۥۤ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ وَٱلنُّجُومُ وَٱلۡجِبَالُ وَٱلشَّجَرُ وَٱلدَّوَآبُّ وَكَثِيرࣱ مِّنَ ٱلنَّاسِۖ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيۡهِ ٱلۡعَذَابُۗ وَمَن يُهِنِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّكۡرِمٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يَشَآءُ۩
Seest thou not that to Allah bow down in worship all things that are in the heavens and on earth,- the sun, the moon, the stars; the hills, the trees, the animals; and a great number among mankind? But a great number are (also) such as are fit for Punishment: and such as Allah shall disgrace,- None can raise to honour: for Allah carries out all that He wills
افتح الآية في سياق السورة جزء 17 ۩
- 22:20 الْحَجِّ Al-Hajj
يُصۡهَرُ بِهِۦ مَا فِي بُطُونِهِمۡ وَٱلۡجُلُودُ
With it will be scalded what is within their bodies, as well as (their) skins
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 22:59 الْحَجِّ Al-Hajj
لَيُدۡخِلَنَّهُم مُّدۡخَلࣰ ا يَرۡضَوۡنَهُۥۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمࣱ
Verily He will admit them to a place with which they shall be well pleased: for Allah is All-Knowing, Most Forbearing
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 22:78 الْحَجِّ Al-Hajj
وَجَٰهِدُواْ فِي ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِۦۚ هُوَ ٱجۡتَبَىٰكُمۡ وَمَا جَعَلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلدِّينِ مِنۡ حَرَجࣲۚ مِّلَّةَ أَبِيكُمۡ إِبۡرَٰهِيمَۚ هُوَ سَمَّىٰكُمُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ مِن قَبۡلُ وَفِي هَٰذَا لِيَكُونَ ٱلرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيۡكُمۡ وَتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِۚ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱعۡتَصِمُواْ بِٱللَّهِ هُوَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ فَنِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ
And strive in His cause as ye ought to strive, (with sincerity and under discipline). He has chosen you, and has imposed no difficulties on you in religion; it is the cult of your father Abraham. It is He Who has named you Muslims, both before and in this (Revelation); that the Messenger may be a witness for you, and ye be witnesses for mankind! So establish regular Prayer, give regular Charity, and hold fast to Allah! He is your Protector - the Best to protect and the Best to help
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 23:11 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
ٱلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلۡفِرۡدَوۡسَ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Who will inherit Paradise: they will dwell therein (for ever)
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 23:20 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
وَشَجَرَةࣰ تَخۡرُجُ مِن طُورِ سَيۡنَآءَ تَنۢبُتُ بِٱلدُّهۡنِ وَصِبۡغࣲ لِّلۡأٓكِلِينَ
Also a tree springing out of Mount Sinai, which produces oil, and relish for those who use it for food
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 23:33 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَتۡرَفۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرࣱ مِّثۡلُكُمۡ يَأۡكُلُ مِمَّا تَأۡكُلُونَ مِنۡهُ وَيَشۡرَبُ مِمَّا تَشۡرَبُونَ
And the chiefs of his people, who disbelieved and denied the Meeting in the Hereafter, and on whom We had bestowed the good things of this life, said: "He is no more than a man like yourselves: he eats of that of which ye eat, and drinks of what ye drink
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 23:37 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
إِنۡ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا نَمُوتُ وَنَحۡيَا وَمَا نَحۡنُ بِمَبۡعُوثِينَ
There is nothing but our life in this world! We shall die and we live! But we shall never be raised up again
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 23:53 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
فَتَقَطَّعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ زُبُرࣰ اۖ كُلُّ حِزۡبِۭ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ
But people have cut off their affair (of unity), between them, into sects: each party rejoices in that which is with itself
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 23:62 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
وَلَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ وَلَدَيۡنَا كِتَٰبࣱ يَنطِقُ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
On no soul do We place a burden greater than it can bear: before Us is a record which clearly shows the truth: they will never be wronged
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 23:91 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
مَا ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ مِن وَلَدࣲ وَمَا كَانَ مَعَهُۥ مِنۡ إِلَٰهٍۚ إِذࣰ ا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَٰهِۭ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضࣲۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
No son did Allah beget, nor is there any god along with Him: (if there were many gods), behold, each god would have taken away what he had created, and some would have lorded it over others! Glory to Allah! (He is free) from the (sort of) things they attribute to Him
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 23:103 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فِي جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ
But those whose balance is light, will be those who have lost their souls, in Hell will they abide
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 24:2 النُّوْرِ An-Noor
ٱلزَّانِيَةُ وَٱلزَّانِي فَٱجۡلِدُواْ كُلَّ وَٰحِدࣲ مِّنۡهُمَا مِاْئَةَ جَلۡدَةࣲۖ وَلَا تَأۡخُذۡكُم بِهِمَا رَأۡفَةࣱ فِي دِينِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۖ وَلۡيَشۡهَدۡ عَذَابَهُمَا طَآئِفَةࣱ مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
The woman and the man guilty of adultery or fornication,- flog each of them with a hundred stripes: Let not compassion move you in their case, in a matter prescribed by Allah, if ye believe in Allah and the Last Day: and let a party of the Believers witness their punishment
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 24:4 النُّوْرِ An-Noor
وَٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَأۡتُواْ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَ فَٱجۡلِدُوهُمۡ ثَمَٰنِينَ جَلۡدَةࣰ وَلَا تَقۡبَلُواْ لَهُمۡ شَهَٰدَةً أَبَدࣰ اۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
And those who launch a charge against chaste women, and produce not four witnesses (to support their allegations),- flog them with eighty stripes; and reject their evidence ever after: for such men are wicked transgressors
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 24:14 النُّوْرِ An-Noor
وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ لَمَسَّكُمۡ فِي مَآ أَفَضۡتُمۡ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ
Were it not for the grace and mercy of Allah on you, in this world and the Hereafter, a grievous penalty would have seized you in that ye rushed glibly into this affair
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 24:19 النُّوْرِ An-Noor
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحِبُّونَ أَن تَشِيعَ ٱلۡفَٰحِشَةُ فِي ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمࣱ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Those who love (to see) scandal published broadcast among the Believers, will have a grievous Penalty in this life and in the Hereafter: Allah knows, and ye know not
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 24:23 النُّوْرِ An-Noor
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ٱلۡغَٰفِلَٰتِ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ لُعِنُواْ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمࣱ
Those who slander chaste women, indiscreet but believing, are cursed in this life and in the Hereafter: for them is a grievous Penalty
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 24:33 النُّوْرِ An-Noor
وَلۡيَسۡتَعۡفِفِ ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتَّىٰ يُغۡنِيَهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَٱلَّذِينَ يَبۡتَغُونَ ٱلۡكِتَٰبَ مِمَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ فَكَاتِبُوهُمۡ إِنۡ عَلِمۡتُمۡ فِيهِمۡ خَيۡرࣰ اۖ وَءَاتُوهُم مِّن مَّالِ ٱللَّهِ ٱلَّذِيٓ ءَاتَىٰكُمۡۚ وَلَا تُكۡرِهُواْ فَتَيَٰتِكُمۡ عَلَى ٱلۡبِغَآءِ إِنۡ أَرَدۡنَ تَحَصُّنࣰ ا لِّتَبۡتَغُواْ عَرَضَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَمَن يُكۡرِههُّنَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ مِنۢ بَعۡدِ إِكۡرَٰهِهِنَّ غَفُورࣱ رَّحِيمࣱ
Let those who find not the wherewithal for marriage keep themselves chaste, until Allah gives them means out of His grace. And if any of your slaves ask for a deed in writing (to enable them to earn their freedom for a certain sum), give them such a deed if ye know any good in them: yea, give them something yourselves out of the means which Allah has given to you. But force not your maids to prostitution when they desire chastity, in order that ye may make a gain in the goods of this life. But if anyone compels them, yet, after such compulsion, is Allah, Oft-Forgiving, Most Merciful (to them)
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 24:43 النُّوْرِ An-Noor
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُزۡجِي سَحَابࣰ ا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيۡنَهُۥ ثُمَّ يَجۡعَلُهُۥ رُكَامࣰ ا فَتَرَى ٱلۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلَٰلِهِۦ وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن جِبَالࣲ فِيهَا مِنۢ بَرَدࣲ فَيُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ وَيَصۡرِفُهُۥ عَن مَّن يَشَآءُۖ يَكَادُ سَنَا بَرۡقِهِۦ يَذۡهَبُ بِٱلۡأَبۡصَٰرِ
Seest thou not that Allah makes the clouds move gently, then joins them together, then makes them into a heap? - then wilt thou see rain issue forth from their midst. And He sends down from the sky mountain masses (of clouds) wherein is hail: He strikes therewith whom He pleases and He turns it away from whom He pleases, the vivid flash of His lightning well-nigh blinds the sight
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 25:2 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدࣰ ا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكࣱ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيۡءࣲ فَقَدَّرَهُۥ تَقۡدِيرࣰ ا
He to whom belongs the dominion of the heavens and the earth: no son has He begotten, nor has He a partner in His dominion: it is He who created all things, and ordered them in due proportions
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 25:15 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
قُلۡ أَذَٰلِكَ خَيۡرٌ أَمۡ جَنَّةُ ٱلۡخُلۡدِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۚ كَانَتۡ لَهُمۡ جَزَآءࣰ وَمَصِيرࣰ ا
Say: "Is that best, or the eternal garden, promised to the righteous? for them, that is a reward as well as a goal (of attainment)
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 25:16 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
لَّهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآءُونَ خَٰلِدِينَۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعۡدࣰ ا مَّسۡـُٔولࣰ ا
For them there will be therein all that they wish for: they will dwell (there) for aye: A promise to be prayed for from thy Lord
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 25:49 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
لِّنُحۡـِۧيَ بِهِۦ بَلۡدَةࣰ مَّيۡتࣰ ا وَنُسۡقِيَهُۥ مِمَّا خَلَقۡنَآ أَنۡعَٰمࣰ ا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرࣰ ا
That with it We may give life to a dead land, and slake the thirst of things We have created,- cattle and men in great numbers
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 25:69 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
يُضَٰعَفۡ لَهُ ٱلۡعَذَابُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَيَخۡلُدۡ فِيهِۦ مُهَانًا
(But) the Penalty on the Day of Judgment will be doubled to him, and he will dwell therein in ignominy
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 25:76 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ حَسُنَتۡ مُسۡتَقَرࣰّ ا وَمُقَامࣰ ا
Dwelling therein;- how beautiful an abode and place of rest
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:18 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
قَالَ أَلَمۡ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدࣰ ا وَلَبِثۡتَ فِينَا مِنۡ عُمُرِكَ سِنِينَ
(Pharaoh) said: "Did we not cherish thee as a child among us, and didst thou not stay in our midst many years of thy life
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:82 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
وَٱلَّذِيٓ أَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لِي خَطِيٓـَٔتِي يَوۡمَ ٱلدِّينِ
And who, I hope, will forgive me my faults on the day of Judgment
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:129 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمۡ تَخۡلُدُونَ
And do ye get for yourselves fine buildings in the hope of living therein (for ever)
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:6 النَّمْلِ An-Naml
وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى ٱلۡقُرۡءَانَ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ عَلِيمٍ
As to thee, the Qur'an is bestowed upon thee from the presence of one who is wise and all-knowing
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:10 النَّمْلِ An-Naml
وَأَلۡقِ عَصَاكَۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنࣱّ وَلَّىٰ مُدۡبِرࣰ ا وَلَمۡ يُعَقِّبۡۚ يَٰمُوسَىٰ لَا تَخَفۡ إِنِّي لَا يَخَافُ لَدَيَّ ٱلۡمُرۡسَلُونَ
Now do thou throw thy rod!" But when he saw it moving (of its own accord) as if it had been a snake, he turned back in retreat, and retraced not his steps: "O Moses!" (it was said), "Fear not: truly, in My presence, those called as messengers have no fear
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:19 النَّمْلِ An-Naml
فَتَبَسَّمَ ضَاحِكࣰ ا مِّن قَوۡلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوۡزِعۡنِيٓ أَنۡ أَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَٰلِدَيَّ وَأَنۡ أَعۡمَلَ صَٰلِحࣰ ا تَرۡضَىٰهُ وَأَدۡخِلۡنِي بِرَحۡمَتِكَ فِي عِبَادِكَ ٱلصَّٰلِحِينَ
So he smiled, amused at her speech; and he said: "O my Lord! so order me that I may be grateful for Thy favours, which thou hast bestowed on me and on my parents, and that I may work the righteousness that will please Thee: And admit me, by Thy Grace, to the ranks of Thy righteous Servants
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:80 النَّمْلِ An-Naml
إِنَّكَ لَا تُسۡمِعُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَلَا تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوۡاْ مُدۡبِرِينَ
Truly thou canst not cause the dead to listen, nor canst thou cause the deaf to hear the call, (especially) when they turn back in retreat
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 27:91 النَّمْلِ An-Naml
إِنَّمَآ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ رَبَّ هَٰذِهِ ٱلۡبَلۡدَةِ ٱلَّذِي حَرَّمَهَا وَلَهُۥ كُلُّ شَيۡءࣲۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
For me, I have been commanded to serve the Lord of this city, Him Who has sanctified it and to Whom (belong) all things: and I am commanded to be of those who bow in Islam to Allah's Will
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:9 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَقَالَتِ ٱمۡرَأَتُ فِرۡعَوۡنَ قُرَّتُ عَيۡنࣲ لِّي وَلَكَۖ لَا تَقۡتُلُوهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوۡ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدࣰ ا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
The wife of Pharaoh said: "(Here is) joy of the eye, for me and for thee: slay him not. It may be that he will be use to us, or we may adopt him as a son." And they perceived not (what they were doing)
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:30 الْقَصَصِ Al-Qasas
فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِيَ مِن شَٰطِيِٕ ٱلۡوَادِ ٱلۡأَيۡمَنِ فِي ٱلۡبُقۡعَةِ ٱلۡمُبَٰرَكَةِ مِنَ ٱلشَّجَرَةِ أَن يَٰمُوسَىٰٓ إِنِّيٓ أَنَا ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
But when he came to the (fire), a voice was heard from the right bank of the valley, from a tree in hallowed ground: "O Moses! Verily I am Allah, the Lord of the Worlds
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:37 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَقَالَ مُوسَىٰ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَن جَآءَ بِٱلۡهُدَىٰ مِنۡ عِندِهِۦ وَمَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ ٱلدَّارِۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ
Moses said: "My Lord knows best who it is that comes with guidance from Him and whose end will be best in the Hereafter: certain it is that the wrong-doers will not prosper
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:42 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَأَتۡبَعۡنَٰهُمۡ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا لَعۡنَةࣰۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ هُم مِّنَ ٱلۡمَقۡبُوحِينَ
in this world We made a curse to follow them and on the Day of Judgment they will be among the loathed (and despised)
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:57 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَقَالُوٓاْ إِن نَّتَّبِعِ ٱلۡهُدَىٰ مَعَكَ نُتَخَطَّفۡ مِنۡ أَرۡضِنَآۚ أَوَلَمۡ نُمَكِّن لَّهُمۡ حَرَمًا ءَامِنࣰ ا يُجۡبَىٰٓ إِلَيۡهِ ثَمَرَٰتُ كُلِّ شَيۡءࣲ رِّزۡقࣰ ا مِّن لَّدُنَّا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
They say: "If we were to follow the guidance with thee, we should be snatched away from our land." Have We not established for them a secure sanctuary, to which are brought as tribute fruits of all kinds,- a provision from Ourselves? but most of them understand not
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:60 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَيۡءࣲ فَمَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتُهَاۚ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرࣱ وَأَبۡقَىٰٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
The (material) things which ye are given are but the conveniences of this life and the glitter thereof; but that which is with Allah is better and more enduring: will ye not then be wise
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:61 الْقَصَصِ Al-Qasas
أَفَمَن وَعَدۡنَٰهُ وَعۡدًا حَسَنࣰ ا فَهُوَ لَٰقِيهِ كَمَن مَّتَّعۡنَٰهُ مَتَٰعَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا ثُمَّ هُوَ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ
Are (these two) alike?- one to whom We have made a goodly promise, and who is going to reach its (fulfilment), and one to whom We have given the good things of this life, but who, on the Day of Judgment, is to be among those brought up (for punishment)
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:77 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَٱبۡتَغِ فِيمَآ ءَاتَىٰكَ ٱللَّهُ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَۖ وَلَا تَنسَ نَصِيبَكَ مِنَ ٱلدُّنۡيَاۖ وَأَحۡسِن كَمَآ أَحۡسَنَ ٱللَّهُ إِلَيۡكَۖ وَلَا تَبۡغِ ٱلۡفَسَادَ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
But seek, with the (wealth) which Allah has bestowed on thee, the Home of the Hereafter, nor forget thy portion in this world: but do thou good, as Allah has been good to thee, and seek not (occasions for) mischief in the land: for Allah loves not those who do mischief
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:79 الْقَصَصِ Al-Qasas
فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ فِي زِينَتِهِۦۖ قَالَ ٱلَّذِينَ يُرِيدُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا يَٰلَيۡتَ لَنَا مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ قَٰرُونُ إِنَّهُۥ لَذُو حَظٍّ عَظِيمࣲ
So he went forth among his people in the (pride of his wordly) glitter. Said those whose aim is the Life of this World: "Oh! that we had the like of what Qarun has got! for he is truly a lord of mighty good fortune
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:83 الْقَصَصِ Al-Qasas
تِلۡكَ ٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ نَجۡعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوࣰّ ا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فَسَادࣰ اۚ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلۡمُتَّقِينَ
That Home of the Hereafter We shall give to those who intend not high-handedness or mischief on earth: and the end is (best) for the righteous
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:8 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حُسۡنࣰ اۖ وَإِن جَٰهَدَاكَ لِتُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمࣱ فَلَا تُطِعۡهُمَآۚ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
We have enjoined on man kindness to parents: but if they (either of them) strive (to force) thee to join with Me (in worship) anything of which thou hast no knowledge, obey them not. Ye have (all) to return to me, and I will tell you (the truth) of all that ye did
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:25 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَقَالَ إِنَّمَا ٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنࣰ ا مَّوَدَّةَ بَيۡنِكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُ بَعۡضُكُم بِبَعۡضࣲ وَيَلۡعَنُ بَعۡضُكُم بَعۡضࣰ ا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّٰصِرِينَ
And he said: "For you, ye have taken (for worship) idols besides Allah, out of mutual love and regard between yourselves in this life; but on the Day of Judgment ye shall disown each other and curse each other: and your abode will be the Fire, and ye shall have none to help
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:27 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِ ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَ وَءَاتَيۡنَٰهُ أَجۡرَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
And We gave (Abraham) Isaac and Jacob, and ordained among his progeny Prophethood and Revelation, and We granted him his reward in this life; and he was in the Hereafter (of the company) of the Righteous
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:58 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ ٱلۡجَنَّةِ غُرَفࣰ ا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ نِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ
But those who believe and work deeds of righteousness - to them shall We give a Home in Heaven,- lofty mansions beneath which flow rivers,- to dwell therein for aye;- an excellent reward for those who do (good)
افتح الآية في سياق السورة جزء 21
- 29:64 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَمَا هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا لَهۡوࣱ وَلَعِبࣱۚ وَإِنَّ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ لَهِيَ ٱلۡحَيَوَانُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
What is the life of this world but amusement and play? but verily the Home in the Hereafter,- that is life indeed, if they but knew
افتح الآية في سياق السورة جزء 21