Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

327 مرة وردت
302 آية
77 سورة

وردت كلمة «فاما» 327 مرّة في 302 آية ضمن 77 سورة. · وضع جذر الكلمة

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (77 سورة)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 41 مرّة
  2. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 22 مرّة
  3. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 15 مرّة
  4. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 15 مرّة
  5. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 11 مرّة
  6. 10 يُوْنُسَ · Yunus 11 مرّة
  7. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 10 مرّة
  8. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 8 مرّة
  9. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 8 مرّة
  10. 11 هُوْدٍ · Hud 7 مرّة
  11. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 6 مرّة
  12. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 6 مرّة
  13. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 6 مرّة
  14. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 6 مرّة
  15. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 5 مرّة
  16. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 5 مرّة
  17. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 5 مرّة
  18. 35 فَاطِرٍ · Faatir 5 مرّة
  19. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 5 مرّة
  20. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 5 مرّة
  21. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 4 مرّة
  22. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 4 مرّة
  23. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 4 مرّة
  24. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 4 مرّة
  25. 27 النَّمْلِ · An-Naml 4 مرّة
  26. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 4 مرّة
  27. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 4 مرّة
  28. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 4 مرّة
  29. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 4 مرّة
  30. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 4 مرّة
  31. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 4 مرّة
  32. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 4 مرّة
  33. 12 يُوسُفَ · Yusuf 3 مرّة
  34. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 3 مرّة
  35. 36 يٰسٓ · Yaseen 3 مرّة
  36. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 3 مرّة
  37. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 3 مرّة
  38. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 3 مرّة
  39. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 3 مرّة
  40. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 3 مرّة
  41. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 2 مرّة
  42. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 2 مرّة
  43. 24 النُّوْرِ · An-Noor 2 مرّة
  44. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 2 مرّة
  45. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 2 مرّة
  46. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 2 مرّة
  47. 53 النَّجْمِ · An-Najm 2 مرّة
  48. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 2 مرّة
  49. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 2 مرّة
  50. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 2 مرّة
  51. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 2 مرّة
  52. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 2 مرّة
  53. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 2 مرّة
  54. 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 2 مرّة
  55. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 2 مرّة
  56. 101 الْقَارِعَةِ · Al-Qaari'a 2 مرّة
  57. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 1 مرّة
  58. 19 مَرْيَمَ · Maryam 1 مرّة
  59. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 1 مرّة
  60. 31 لُقْمَانَ · Luqman 1 مرّة
  61. 38 صٓ · Saad 1 مرّة
  62. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 1 مرّة
  63. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 1 مرّة
  64. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 1 مرّة
  65. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 1 مرّة
  66. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 1 مرّة
  67. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 1 مرّة
  68. 61 الصَّفِّ · As-Saff 1 مرّة
  69. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 1 مرّة
  70. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 1 مرّة
  71. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 1 مرّة
  72. 78 النَّبَاِ · An-Naba 1 مرّة
  73. 80 عَبَسَ · Abasa 1 مرّة
  74. 92 الَّيْلِ · Al-Lail 1 مرّة
  75. 93 الضُّحٰي · Ad-Dhuhaa 1 مرّة
  76. 95 التِّيْنِ · At-Tin 1 مرّة
  77. 99 الزِّلْزَالِ · Az-Zalzala 1 مرّة

النتائج 151–200 من 302

  1. 18:110 الْكَهْفِ Al-Kahf

    قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرࣱ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهࣱ وَٰحِدࣱۖ فَمَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ رَبِّهِۦ فَلۡيَعۡمَلۡ عَمَلࣰ ا صَٰلِحࣰ ا وَلَا يُشۡرِكۡ بِعِبَادَةِ رَبِّهِۦٓ أَحَدَۢا

    Say: "I am but a man like yourselves, (but) the inspiration has come to me, that your Allah is one Allah: whoever expects to meet his Lord, let him work righteousness, and, in the worship of his Lord, admit no one as partner

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  2. 19:26 مَرْيَمَ Maryam

    فَكُلِي وَٱشۡرَبِي وَقَرِّي عَيۡنࣰ اۖ فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ ٱلۡبَشَرِ أَحَدࣰ ا فَقُولِيٓ إِنِّي نَذَرۡتُ لِلرَّحۡمَٰنِ صَوۡمࣰ ا فَلَنۡ أُكَلِّمَ ٱلۡيَوۡمَ إِنسِيࣰّ ا

    So eat and drink and cool (thine) eye. And if thou dost see any man, say, 'I have vowed a fast to (Allah) Most Gracious, and this day will I enter into not talk with any human being

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  3. 20:49 طٰهٰ Taa-Haa

    قَالَ فَمَن رَّبُّكُمَا يَٰمُوسَىٰ

    (When this message was delivered), (Pharaoh) said: "Who, then, O Moses, is the Lord of you two

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  4. 20:51 طٰهٰ Taa-Haa

    قَالَ فَمَا بَالُ ٱلۡقُرُونِ ٱلۡأُولَىٰ

    (Pharaoh) said: "What then is the condition of previous generations

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  5. 20:95 طٰهٰ Taa-Haa

    قَالَ فَمَا خَطۡبُكَ يَٰسَٰمِرِيُّ

    (Moses) said: "What then is thy case, O Samiri

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  6. 20:123 طٰهٰ Taa-Haa

    قَالَ ٱهۡبِطَا مِنۡهَا جَمِيعَۢاۖ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوࣱّۖ فَإِمَّا يَأۡتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدࣰ ى فَمَنِ ٱتَّبَعَ هُدَايَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشۡقَىٰ

    He said: "Get ye down, both of you,- all together, from the Garden, with enmity one to another: but if, as is sure, there comes to you Guidance from Me, whosoever follows My Guidance, will not lose his way, nor fall into misery

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  7. 21:15 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    فَمَا زَالَت تِّلۡكَ دَعۡوَىٰهُمۡ حَتَّىٰ جَعَلۡنَٰهُمۡ حَصِيدًا خَٰمِدِينَ

    And that cry of theirs ceased not, till We made them as a field that is mown, as ashes silent and quenched

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  8. 21:94 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    فَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤۡمِنࣱ فَلَا كُفۡرَانَ لِسَعۡيِهِۦ وَإِنَّا لَهُۥ كَٰتِبُونَ

    Whoever works any act of righteousness and has faith,- His endeavour will not be rejected: We shall record it in his favour

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  9. 22:18 الْحَجِّ Al-Hajj

    أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَسۡجُدُۤ لَهُۥۤ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ وَٱلنُّجُومُ وَٱلۡجِبَالُ وَٱلشَّجَرُ وَٱلدَّوَآبُّ وَكَثِيرࣱ مِّنَ ٱلنَّاسِۖ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيۡهِ ٱلۡعَذَابُۗ وَمَن يُهِنِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّكۡرِمٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يَشَآءُ۩

    Seest thou not that to Allah bow down in worship all things that are in the heavens and on earth,- the sun, the moon, the stars; the hills, the trees, the animals; and a great number among mankind? But a great number are (also) such as are fit for Punishment: and such as Allah shall disgrace,- None can raise to honour: for Allah carries out all that He wills

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17 ۩

  10. 22:44 الْحَجِّ Al-Hajj

    وَأَصۡحَٰبُ مَدۡيَنَۖ وَكُذِّبَ مُوسَىٰۖ فَأَمۡلَيۡتُ لِلۡكَٰفِرِينَ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ

    And the Companions of the Madyan People; and Moses was rejected (in the same way). But I granted respite to the Unbelievers, and (only) after that did I punish them: but how (terrible) was my rejection (of them)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  11. 22:54 الْحَجِّ Al-Hajj

    وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤۡمِنُواْ بِهِۦ فَتُخۡبِتَ لَهُۥ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطࣲ مُّسۡتَقِيمࣲ‏

    And that those on whom knowledge has been bestowed may learn that the (Qur'an) is the Truth from thy Lord, and that they may believe therein, and their hearts may be made humbly (open) to it: for verily Allah is the Guide of those who believe, to the Straight Way

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  12. 22:69 الْحَجِّ Al-Hajj

    ٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ

    Allah will judge between you on the Day of Judgment concerning the matters in which ye differ

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  13. 23:7 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ

    But those whose desires exceed those limits are transgressors

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  14. 23:76 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَلَقَدۡ أَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ فَمَا ٱسۡتَكَانُواْ لِرَبِّهِمۡ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ

    We inflicted Punishment on them, but they humbled not themselves to their Lord, nor do they submissively entreat (Him)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  15. 23:100 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    لَعَلِّيٓ أَعۡمَلُ صَٰلِحࣰ ا فِيمَا تَرَكۡتُۚ كَلَّآۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَآئِلُهَاۖ وَمِن وَرَآئِهِم بَرۡزَخٌ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ

    In order that I may work righteousness in the things I neglected." - "By no means! It is but a word he says."- Before them is a Partition till the Day they are raised up

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  16. 23:102 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    فَمَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

    Then those whose balance (of good deeds) is heavy,- they will attain salvation

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  17. 24:40 النُّوْرِ An-Noor

    أَوۡ كَظُلُمَٰتࣲ فِي بَحۡرࣲ لُّجِّيࣲّ يَغۡشَىٰهُ مَوۡجࣱ مِّن فَوۡقِهِۦ مَوۡجࣱ مِّن فَوۡقِهِۦ سَحَابࣱۚ ظُلُمَٰتُۢ بَعۡضُهَا فَوۡقَ بَعۡضٍ إِذَآ أَخۡرَجَ يَدَهُۥ لَمۡ يَكَدۡ يَرَىٰهَاۗ وَمَن لَّمۡ يَجۡعَلِ ٱللَّهُ لَهُۥ نُورࣰ ا فَمَا لَهُۥ مِن نُّورٍ

    Or (the Unbelievers' state) is like the depths of darkness in a vast deep ocean, overwhelmed with billow topped by billow, topped by (dark) clouds: depths of darkness, one above another: if a man stretches out his hands, he can hardly see it! for any to whom Allah giveth not light, there is no light

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  18. 24:45 النُّوْرِ An-Noor

    وَٱللَّهُ خَلَقَ كُلَّ دَآبَّةࣲ مِّن مَّآءࣲۖ فَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰ بَطۡنِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰ رِجۡلَيۡنِ وَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰٓ أَرۡبَعࣲۚ يَخۡلُقُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ قَدِيرࣱ‏

    And Allah has created every animal from water: of them there are some that creep on their bellies; some that walk on two legs; and some that walk on four. Allah creates what He wills for verily Allah has power over all things

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  19. 25:19 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan

    فَقَدۡ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسۡتَطِيعُونَ صَرۡفࣰ ا وَلَا نَصۡرࣰ اۚ وَمَن يَظۡلِم مِّنكُمۡ نُذِقۡهُ عَذَابࣰ ا كَبِيرࣰ ا

    (Allah will say): "Now have they proved you liars in what ye say: so ye cannot avert (your penalty) nor (get) help." And whoever among you does wrong, him shall We cause to taste of a grievous Penalty

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  20. 26:35 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِۦ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ

    His plan is to get you out of your land by his sorcery; then what is it ye counsel

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  21. 26:100 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ

    Now, then, we have none to intercede (for us)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  22. 27:22 النَّمْلِ An-Naml

    فَمَكَثَ غَيۡرَ بَعِيدࣲ فَقَالَ أَحَطتُ بِمَا لَمۡ تُحِطۡ بِهِۦ وَجِئۡتُكَ مِن سَبَإِۭ بِنَبَإࣲ يَقِينٍ

    But the Hoopoe tarried not far: he (came up and) said: "I have compassed (territory) which thou hast not compassed, and I have come to thee from Saba with tidings true

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  23. 27:36 النَّمْلِ An-Naml

    فَلَمَّا جَآءَ سُلَيۡمَٰنَ قَالَ أَتُمِدُّونَنِ بِمَالࣲ فَمَآ ءَاتَىٰنِۦَ ٱللَّهُ خَيۡرࣱ مِّمَّآ ءَاتَىٰكُمۚ بَلۡ أَنتُم بِهَدِيَّتِكُمۡ تَفۡرَحُونَ

    Now when (the embassy) came to Solomon, he said: "Will ye give me abundance in wealth? But that which Allah has given me is better than that which He has given you! Nay it is ye who rejoice in your gift

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  24. 27:56 النَّمْلِ An-Naml

    ۞فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَخۡرِجُوٓاْ ءَالَ لُوطࣲ مِّن قَرۡيَتِكُمۡۖ إِنَّهُمۡ أُنَاسࣱ يَتَطَهَّرُونَ

    But his people gave no other answer but this: they said, "Drive out the followers of Lut from your city: these are indeed men who want to be clean and pure

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  25. 27:92 النَّمْلِ An-Naml

    وَأَنۡ أَتۡلُوَاْ ٱلۡقُرۡءَانَۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَقُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ

    And to rehearse the Qur'an: and if any accept guidance, they do it for the good of their own souls, and if any stray, say: "I am only a Warner

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  26. 28:27 الْقَصَصِ Al-Qasas

    قَالَ إِنِّيٓ أُرِيدُ أَنۡ أُنكِحَكَ إِحۡدَى ٱبۡنَتَيَّ هَٰتَيۡنِ عَلَىٰٓ أَن تَأۡجُرَنِي ثَمَٰنِيَ حِجَجࣲۖ فَإِنۡ أَتۡمَمۡتَ عَشۡرࣰ ا فَمِنۡ عِندِكَۖ وَمَآ أُرِيدُ أَنۡ أَشُقَّ عَلَيۡكَۚ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ

    He said: "I intend to wed one of these my daughters to thee, on condition that thou serve me for eight years; but if thou complete ten years, it will be (grace) from thee. But I intend not to place thee under a difficulty: thou wilt find me, indeed, if Allah wills, one of the righteous

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  27. 28:60 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَيۡءࣲ فَمَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتُهَاۚ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرࣱ وَأَبۡقَىٰٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

    The (material) things which ye are given are but the conveniences of this life and the glitter thereof; but that which is with Allah is better and more enduring: will ye not then be wise

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  28. 28:61 الْقَصَصِ Al-Qasas

    أَفَمَن وَعَدۡنَٰهُ وَعۡدًا حَسَنࣰ ا فَهُوَ لَٰقِيهِ كَمَن مَّتَّعۡنَٰهُ مَتَٰعَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا ثُمَّ هُوَ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ

    Are (these two) alike?- one to whom We have made a goodly promise, and who is going to reach its (fulfilment), and one to whom We have given the good things of this life, but who, on the Day of Judgment, is to be among those brought up (for punishment)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  29. 28:67 الْقَصَصِ Al-Qasas

    فَأَمَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحࣰ ا فَعَسَىٰٓ أَن يَكُونَ مِنَ ٱلۡمُفۡلِحِينَ

    But any that (in this life) had repented, believed, and worked righteousness, will have hopes to be among those who achieve salvation

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  30. 28:77 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَٱبۡتَغِ فِيمَآ ءَاتَىٰكَ ٱللَّهُ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَۖ وَلَا تَنسَ نَصِيبَكَ مِنَ ٱلدُّنۡيَاۖ وَأَحۡسِن كَمَآ أَحۡسَنَ ٱللَّهُ إِلَيۡكَۖ وَلَا تَبۡغِ ٱلۡفَسَادَ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُفۡسِدِينَ

    But seek, with the (wealth) which Allah has bestowed on thee, the Home of the Hereafter, nor forget thy portion in this world: but do thou good, as Allah has been good to thee, and seek not (occasions for) mischief in the land: for Allah loves not those who do mischief

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  31. 28:81 الْقَصَصِ Al-Qasas

    فَخَسَفۡنَا بِهِۦ وَبِدَارِهِ ٱلۡأَرۡضَ فَمَا كَانَ لَهُۥ مِن فِئَةࣲ يَنصُرُونَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُنتَصِرِينَ

    Then We caused the earth to swallow up him and his house; and he had not (the least little) party to help him against Allah, nor could he defend himself

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  32. 29:24 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱقۡتُلُوهُ أَوۡ حَرِّقُوهُ فَأَنجَىٰهُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلنَّارِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ يُؤۡمِنُونَ

    So naught was the answer of (Abraham's) people except that they said: "Slay him or burn him." But Allah did save him from the Fire. Verily in this are Signs for people who believe

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  33. 29:26 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    ۞فَـَٔامَنَ لَهُۥ لُوطࣱۘ وَقَالَ إِنِّي مُهَاجِرٌ إِلَىٰ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

    But Lut had faith in Him: He said: "I will leave home for the sake of my Lord: for He is Exalted in Might, and Wise

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  34. 29:29 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ وَتَقۡطَعُونَ ٱلسَّبِيلَ وَتَأۡتُونَ فِي نَادِيكُمُ ٱلۡمُنكَرَۖ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتِنَا بِعَذَابِ ٱللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ

    Do ye indeed approach men, and cut off the highway?- and practise wickedness (even) in your councils?" But his people gave no answer but this: they said: "Bring us the Wrath of Allah if thou tellest the truth

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  35. 29:40 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    فَكُلًّا أَخَذۡنَا بِذَنۢبِهِۦۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِ حَاصِبࣰ ا وَمِنۡهُم مَّنۡ أَخَذَتۡهُ ٱلصَّيۡحَةُ وَمِنۡهُم مَّنۡ خَسَفۡنَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ وَمِنۡهُم مَّنۡ أَغۡرَقۡنَاۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

    Each one of them We seized for his crime: of them, against some We sent a violent tornado (with showers of stones); some were caught by a (mighty) Blast; some We caused the earth to swallow up; and some We drowned (in the waters): It was not Allah Who injured (or oppressed) them:" They injured (and oppressed) their own souls

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  36. 30:9 الرُّوْمِ Ar-Room

    أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةࣰ وَأَثَارُواْ ٱلۡأَرۡضَ وَعَمَرُوهَآ أَكۡثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ فَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

    Do they not travel through the earth, and see what was the end of those before them? They were superior to them in strength: they tilled the soil and populated it in greater numbers than these have done: there came to them their messengers with Clear (Signs). (Which they rejected, to their own destruction): It was not Allah Who wronged them, but they wronged their own souls

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  37. 30:15 الرُّوْمِ Ar-Room

    فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَهُمۡ فِي رَوۡضَةࣲ يُحۡبَرُونَ

    Then those who have believed and worked righteous deeds, shall be made happy in a Mead of Delight

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  38. 30:29 الرُّوْمِ Ar-Room

    بَلِ ٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَهۡوَآءَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمࣲۖ فَمَن يَهۡدِي مَنۡ أَضَلَّ ٱللَّهُۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ

    Nay, the wrong-doers (merely) follow their own lusts, being devoid of knowledge. But who will guide those whom Allah leaves astray? To them there will be no helpers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  39. 30:57 الرُّوْمِ Ar-Room

    فَيَوۡمَئِذࣲ لَّا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَعۡذِرَتُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ

    So on that Day no excuse of theirs will avail the transgressors, nor will they be invited (then) to seek grace (by repentance)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  40. 31:32 لُقْمَانَ Luqman

    وَإِذَا غَشِيَهُم مَّوۡجࣱ كَٱلظُّلَلِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ فَمِنۡهُم مُّقۡتَصِدࣱۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا كُلُّ خَتَّارࣲ كَفُورࣲ‏

    When a wave covers them like the canopy (of clouds), they call to Allah, offering Him sincere devotion. But when He has delivered them safely to land, there are among them those that halt between (right and wrong). But none reject Our Signs except only a perfidious ungrateful (wretch)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  41. 32:18 السَّجْدَةِ As-Sajda

    أَفَمَن كَانَ مُؤۡمِنࣰ ا كَمَن كَانَ فَاسِقࣰ اۚ لَّا يَسۡتَوُۥنَ

    Is then the man who believes no better than the man who is rebellious and wicked? Not equal are they

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  42. 32:20 السَّجْدَةِ As-Sajda

    وَأَمَّا ٱلَّذِينَ فَسَقُواْ فَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَآ أُعِيدُواْ فِيهَا وَقِيلَ لَهُمۡ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

    As to those who are rebellious and wicked, their abode will be the Fire: every time they wish to get away therefrom, they will be forced thereinto, and it will be said to them: "Taste ye the Penalty of the Fire, the which ye were wont to reject as false

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  43. 32:25 السَّجْدَةِ As-Sajda

    إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ

    Verily thy Lord will judge between them on the Day of Judgment, in the matters wherein they differ (among themselves)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  44. 33:5 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    ٱدۡعُوهُمۡ لِأٓبَآئِهِمۡ هُوَ أَقۡسَطُ عِندَ ٱللَّهِۚ فَإِن لَّمۡ تَعۡلَمُوٓاْ ءَابَآءَهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَمَوَٰلِيكُمۡۚ وَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحࣱ فِيمَآ أَخۡطَأۡتُم بِهِۦ وَلَٰكِن مَّا تَعَمَّدَتۡ قُلُوبُكُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورࣰ ا رَّحِيمًا

    Call them by (the names of) their fathers: that is juster in the sight of Allah. But if ye know not their father's (names, call them) your Brothers in faith, or your maulas. But there is no blame on you if ye make a mistake therein: (what counts is) the intention of your hearts: and Allah is Oft-Returning, Most Merciful

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  45. 33:23 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ رِجَالࣱ صَدَقُواْ مَا عَٰهَدُواْ ٱللَّهَ عَلَيۡهِۖ فَمِنۡهُم مَّن قَضَىٰ نَحۡبَهُۥ وَمِنۡهُم مَّن يَنتَظِرُۖ وَمَا بَدَّلُواْ تَبۡدِيلࣰ ا

    Among the Believers are men who have been true to their covenant with Allah: of them some have completed their vow (to the extreme), and some (still) wait: but they have never changed (their determination) in the least

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  46. 33:38 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    مَّا كَانَ عَلَى ٱلنَّبِيِّ مِنۡ حَرَجࣲ فِيمَا فَرَضَ ٱللَّهُ لَهُۥۖ سُنَّةَ ٱللَّهِ فِي ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلُۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قَدَرࣰ ا مَّقۡدُورًا

    There can be no difficulty to the Prophet in what Allah has indicated to him as a duty. It was the practice (approved) of Allah amongst those of old that have passed away. And the command of Allah is a decree determined

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  47. 33:49 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نَكَحۡتُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمۡ عَلَيۡهِنَّ مِنۡ عِدَّةࣲ تَعۡتَدُّونَهَاۖ فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحࣰ ا جَمِيلࣰ ا

    O ye who believe! When ye marry believing women, and then divorce them before ye have touched them, no period of 'Iddat have ye to count in respect of them: so give them a present. And set them free in a handsome manner

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  48. 35:8 فَاطِرٍ Faatir

    أَفَمَن زُيِّنَ لَهُۥ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ فَرَءَاهُ حَسَنࣰ اۖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۖ فَلَا تَذۡهَبۡ نَفۡسُكَ عَلَيۡهِمۡ حَسَرَٰتٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ

    Is he, then, to whom the evil of his conduct is made alluring, so that he looks upon it as good, (equal to one who is rightly guided)? For Allah leaves to stray whom He wills, and guides whom He wills. So let not thy soul go out in (vainly) sighing after them: for Allah knows well all that they do

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  49. 35:32 فَاطِرٍ Faatir

    ثُمَّ أَوۡرَثۡنَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلَّذِينَ ٱصۡطَفَيۡنَا مِنۡ عِبَادِنَاۖ فَمِنۡهُمۡ ظَالِمࣱ لِّنَفۡسِهِۦ وَمِنۡهُم مُّقۡتَصِدࣱ وَمِنۡهُمۡ سَابِقُۢ بِٱلۡخَيۡرَٰتِ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡكَبِيرُ

    Then We have given the Book for inheritance to such of Our Servants as We have chosen: but there are among them some who wrong their own souls; some who follow a middle course; and some who are, by Allah's leave, foremost in good deeds; that is the highest Grace

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  50. 35:36 فَاطِرٍ Faatir

    وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ نَارُ جَهَنَّمَ لَا يُقۡضَىٰ عَلَيۡهِمۡ فَيَمُوتُواْ وَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُم مِّنۡ عَذَابِهَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي كُلَّ كَفُورࣲ‏

    But those who reject (Allah) - for them will be the Fire of Hell: No term shall be determined for them, so they should die, nor shall its Penalty be lightened for them. Thus do We reward every ungrateful one

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22