Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

5,166 مرة وردت
2,894 آية
103 سورة

وردت كلمة «الاه» 5,166 مرّة في 2,894 آية ضمن 103 سورة. · وضع جذر الكلمة

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (103 سورة)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 461 مرّة
  2. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 369 مرّة
  3. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 295 مرّة
  4. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 289 مرّة
  5. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 226 مرّة
  6. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 178 مرّة
  7. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 163 مرّة
  8. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 136 مرّة
  9. 24 النُّوْرِ · An-Noor 127 مرّة
  10. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 127 مرّة
  11. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 125 مرّة
  12. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 111 مرّة
  13. 10 يُوْنُسَ · Yunus 107 مرّة
  14. 12 يُوسُفَ · Yusuf 100 مرّة
  15. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 99 مرّة
  16. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 90 مرّة
  17. 11 هُوْدٍ · Hud 85 مرّة
  18. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 83 مرّة
  19. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 72 مرّة
  20. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 72 مرّة
  21. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 71 مرّة
  22. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 70 مرّة
  23. 27 النَّمْلِ · An-Naml 68 مرّة
  24. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 62 مرّة
  25. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 61 مرّة
  26. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 60 مرّة
  27. 35 فَاطِرٍ · Faatir 60 مرّة
  28. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 59 مرّة
  29. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 59 مرّة
  30. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 54 مرّة
  31. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 54 مرّة
  32. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 51 مرّة
  33. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 50 مرّة
  34. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 49 مرّة
  35. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 48 مرّة
  36. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 47 مرّة
  37. 19 مَرْيَمَ · Maryam 46 مرّة
  38. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 42 مرّة
  39. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 40 مرّة
  40. 31 لُقْمَانَ · Luqman 40 مرّة
  41. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 39 مرّة
  42. 36 يٰسٓ · Yaseen 38 مرّة
  43. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 36 مرّة
  44. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 35 مرّة
  45. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 34 مرّة
  46. 34 سَبَاٍ · Saba 34 مرّة
  47. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 33 مرّة
  48. 38 صٓ · Saad 32 مرّة
  49. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 32 مرّة
  50. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 29 مرّة
  51. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 28 مرّة
  52. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 26 مرّة
  53. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 24 مرّة
  54. 61 الصَّفِّ · As-Saff 22 مرّة
  55. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 20 مرّة
  56. 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 17 مرّة
  57. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 16 مرّة
  58. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 15 مرّة
  59. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 14 مرّة
  60. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 13 مرّة
  61. 53 النَّجْمِ · An-Najm 13 مرّة
  62. 71 نُوْحٍ · Nooh 13 مرّة
  63. 50 قٓ · Qaaf 11 مرّة
  64. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 11 مرّة
  65. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 11 مرّة
  66. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 11 مرّة
  67. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 10 مرّة
  68. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 10 مرّة
  69. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 8 مرّة
  70. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 8 مرّة
  71. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 8 مرّة
  72. 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 8 مرّة
  73. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 7 مرّة
  74. 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 7 مرّة
  75. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 6 مرّة
  76. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 6 مرّة
  77. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 5 مرّة
  78. 99 الزِّلْزَالِ · Az-Zalzala 5 مرّة
  79. 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 4 مرّة
  80. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 4 مرّة
  81. 80 عَبَسَ · Abasa 4 مرّة
  82. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 4 مرّة
  83. 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 4 مرّة
  84. 92 الَّيْلِ · Al-Lail 4 مرّة
  85. 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 4 مرّة
  86. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 3 مرّة
  87. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 3 مرّة
  88. 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 3 مرّة
  89. 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 3 مرّة
  90. 104 الْهُمَزَةِ · Al-Humaza 3 مرّة
  91. 111 المَسَدِ · Al-Masad 3 مرّة
  92. 112 الْاِخْلَاصِ · Al-Ikhlaas 3 مرّة
  93. 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 2 مرّة
  94. 95 التِّيْنِ · At-Tin 2 مرّة
  95. 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 2 مرّة
  96. 105 الْفِيْلِ · Al-Fil 2 مرّة
  97. 110 النَّصْرِ · An-Nasr 2 مرّة
  98. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 1 مرّة
  99. 78 النَّبَاِ · An-Naba 1 مرّة
  100. 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 1 مرّة
  101. 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 مرّة
  102. 102 التَّكَاثُرِ · At-Takaathur 1 مرّة
  103. 114 النَّاسِ · An-Naas 1 مرّة

النتائج 1501–1550 من 2,894

  1. 20:121 طٰهٰ Taa-Haa

    فَأَكَلَا مِنۡهَا فَبَدَتۡ لَهُمَا سَوۡءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخۡصِفَانِ عَلَيۡهِمَا مِن وَرَقِ ٱلۡجَنَّةِۚ وَعَصَىٰٓ ءَادَمُ رَبَّهُۥ فَغَوَىٰ

    In the result, they both ate of the tree, and so their nakedness appeared to them: they began to sew together, for their covering, leaves from the Garden: thus did Adam disobey his Lord, and allow himself to be seduced

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  2. 20:122 طٰهٰ Taa-Haa

    ثُمَّ ٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَتَابَ عَلَيۡهِ وَهَدَىٰ

    But his Lord chose him (for His Grace): He turned to him, and gave him Guidance

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  3. 20:124 طٰهٰ Taa-Haa

    وَمَنۡ أَعۡرَضَ عَن ذِكۡرِي فَإِنَّ لَهُۥ مَعِيشَةࣰ ضَنكࣰ ا وَنَحۡشُرُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَعۡمَىٰ

    But whosoever turns away from My Message, verily for him is a life narrowed down, and We shall raise him up blind on the Day of Judgment

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  4. 20:128 طٰهٰ Taa-Haa

    أَفَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّأُوْلِي ٱلنُّهَىٰ

    Is it not a warning to such men (to call to mind) how many generations before them We destroyed, in whose haunts they (now) move? Verily, in this are Signs for men endued with understanding

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  5. 20:132 طٰهٰ Taa-Haa

    وَأۡمُرۡ أَهۡلَكَ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱصۡطَبِرۡ عَلَيۡهَاۖ لَا نَسۡـَٔلُكَ رِزۡقࣰ اۖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُكَۗ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلتَّقۡوَىٰ

    Enjoin prayer on thy people, and be constant therein. We ask thee not to provide sustenance: We provide it for thee. But the (fruit of) the Hereafter is for righteousness

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  6. 20:134 طٰهٰ Taa-Haa

    وَلَوۡ أَنَّآ أَهۡلَكۡنَٰهُم بِعَذَابࣲ مِّن قَبۡلِهِۦ لَقَالُواْ رَبَّنَا لَوۡلَآ أَرۡسَلۡتَ إِلَيۡنَا رَسُولࣰ ا فَنَتَّبِعَ ءَايَٰتِكَ مِن قَبۡلِ أَن نَّذِلَّ وَنَخۡزَىٰ

    And if We had inflicted on them a penalty before this, they would have said: "Our Lord! If only Thou hadst sent us a messenger, we should certainly have followed Thy Signs before we were humbled and put to shame

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  7. 21:3 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    لَاهِيَةࣰ قُلُوبُهُمۡۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ هَلۡ هَٰذَآ إِلَّا بَشَرࣱ مِّثۡلُكُمۡۖ أَفَتَأۡتُونَ ٱلسِّحۡرَ وَأَنتُمۡ تُبۡصِرُونَ

    Their hearts toying as with trifles. The wrong-doers conceal their private counsels, (saying), "Is this (one) more than a man like yourselves? Will ye go to witchcraft with your eyes open

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  8. 21:6 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    مَآ ءَامَنَتۡ قَبۡلَهُم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَآۖ أَفَهُمۡ يُؤۡمِنُونَ

    (As to those) before them, not one of the populations which We destroyed believed: will these believe

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  9. 21:7 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ إِلَّا رِجَالࣰ ا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡـَٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ

    Before thee, also, the messengers We sent were but men, to whom We granted inspiration: If ye realise this not, ask of those who possess the Message

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  10. 21:17 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    لَوۡ أَرَدۡنَآ أَن نَّتَّخِذَ لَهۡوࣰ ا لَّٱتَّخَذۡنَٰهُ مِن لَّدُنَّآ إِن كُنَّا فَٰعِلِينَ

    If it had been Our wish to take (just) a pastime, We should surely have taken it from the things nearest to Us, if We would do (such a thing)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  11. 21:19 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    وَلَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَنۡ عِندَهُۥ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَلَا يَسۡتَحۡسِرُونَ

    To Him belong all (creatures) in the heavens and on earth: Even those who are in His (very) Presence are not too proud to serve Him, nor are they (ever) weary (of His service)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  12. 21:21 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    أَمِ ٱتَّخَذُوٓاْ ءَالِهَةࣰ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ هُمۡ يُنشِرُونَ

    Or have they taken (for worship) gods from the earth who can raise (the dead)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  13. 21:22 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    لَوۡ كَانَ فِيهِمَآ ءَالِهَةٌ إِلَّا ٱللَّهُ لَفَسَدَتَاۚ فَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُونَ

    If there were, in the heavens and the earth, other gods besides Allah, there would have been confusion in both! but glory to Allah, the Lord of the Throne: (High is He) above what they attribute to Him

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  14. 21:24 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةࣰۖ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡۖ هَٰذَا ذِكۡرُ مَن مَّعِيَ وَذِكۡرُ مَن قَبۡلِيۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ٱلۡحَقَّۖ فَهُم مُّعۡرِضُونَ

    Or have they taken for worship (other) gods besides him? Say, "Bring your convincing proof: this is the Message of those with me and the Message of those before me." But most of them know not the Truth, and so turn away

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  15. 21:25 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِيٓ إِلَيۡهِ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدُونِ

    Not a messenger did We send before thee without this inspiration sent by Us to him: that there is no god but I; therefore worship and serve Me

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  16. 21:29 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    ۞وَمَن يَقُلۡ مِنۡهُمۡ إِنِّيٓ إِلَٰهࣱ مِّن دُونِهِۦ فَذَٰلِكَ نَجۡزِيهِ جَهَنَّمَۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلظَّٰلِمِينَ

    If any of them should say, "I am a god besides Him", such a one We should reward with Hell: thus do We reward those who do wrong

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  17. 21:31 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    وَجَعَلۡنَا فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِهِمۡ وَجَعَلۡنَا فِيهَا فِجَاجࣰ ا سُبُلࣰ ا لَّعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ

    And We have set on the earth mountains standing firm, lest it should shake with them, and We have made therein broad highways (between mountains) for them to pass through: that they may receive Guidance

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  18. 21:36 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    وَإِذَا رَءَاكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا ٱلَّذِي يَذۡكُرُ ءَالِهَتَكُمۡ وَهُم بِذِكۡرِ ٱلرَّحۡمَٰنِ هُمۡ كَٰفِرُونَ

    When the Unbelievers see thee, they treat thee not except with ridicule. "Is this," (they say), "the one who talks of your gods?" and they blaspheme at the mention of (Allah) Most Gracious

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  19. 21:43 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    أَمۡ لَهُمۡ ءَالِهَةࣱ تَمۡنَعُهُم مِّن دُونِنَاۚ لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَ أَنفُسِهِمۡ وَلَا هُم مِّنَّا يُصۡحَبُونَ

    Or have they gods that can guard them from Us? They have no power to aid themselves, nor can they be defended from Us

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  20. 21:44 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    بَلۡ مَتَّعۡنَا هَٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡعُمُرُۗ أَفَلَا يَرَوۡنَ أَنَّا نَأۡتِي ٱلۡأَرۡضَ نَنقُصُهَا مِنۡ أَطۡرَافِهَآۚ أَفَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ

    Nay, We gave the good things of this life to these men and their fathers until the period grew long for them; See they not that We gradually reduce the land (in their control) from its outlying borders? Is it then they who will win

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  21. 21:50 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    وَهَٰذَا ذِكۡرࣱ مُّبَارَكٌ أَنزَلۡنَٰهُۚ أَفَأَنتُمۡ لَهُۥ مُنكِرُونَ

    And this is a blessed Message which We have sent down: will ye then reject it

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  22. 21:52 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا هَٰذِهِ ٱلتَّمَاثِيلُ ٱلَّتِيٓ أَنتُمۡ لَهَا عَٰكِفُونَ

    Behold! he said to his father and his people, "What are these images, to which ye are (so assiduously) devoted

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  23. 21:53 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    قَالُواْ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا لَهَا عَٰبِدِينَ

    They said, "We found our fathers worshipping them

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  24. 21:57 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    وَتَٱللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصۡنَٰمَكُم بَعۡدَ أَن تُوَلُّواْ مُدۡبِرِينَ

    And by Allah, I have a plan for your idols - after ye go away and turn your backs

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  25. 21:58 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    فَجَعَلَهُمۡ جُذَٰذًا إِلَّا كَبِيرࣰ ا لَّهُمۡ لَعَلَّهُمۡ إِلَيۡهِ يَرۡجِعُونَ

    So he broke them to pieces, (all) but the biggest of them, that they might turn (and address themselves) to it

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  26. 21:59 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    قَالُواْ مَن فَعَلَ هَٰذَا بِـَٔالِهَتِنَآ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ

    They said, "Who has done this to our gods? He must indeed be some man of impiety

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  27. 21:60 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    قَالُواْ سَمِعۡنَا فَتࣰ ى يَذۡكُرُهُمۡ يُقَالُ لَهُۥٓ إِبۡرَٰهِيمُ

    They said, "We heard a youth talk of them: He is called Abraham

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  28. 21:61 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    قَالُواْ فَأۡتُواْ بِهِۦ عَلَىٰٓ أَعۡيُنِ ٱلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَشۡهَدُونَ

    They said, "Then bring him before the eyes of the people, that they may bear witness

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  29. 21:62 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    قَالُوٓاْ ءَأَنتَ فَعَلۡتَ هَٰذَا بِـَٔالِهَتِنَا يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُ

    They said, "Art thou the one that did this with our gods, O Abraham

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  30. 21:63 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    قَالَ بَلۡ فَعَلَهُۥ كَبِيرُهُمۡ هَٰذَا فَسۡـَٔلُوهُمۡ إِن كَانُواْ يَنطِقُونَ

    He said: "Nay, this was done by - this is their biggest one! ask them, if they can speak intelligently

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  31. 21:66 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    قَالَ أَفَتَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكُمۡ شَيۡـࣰٔ ا وَلَا يَضُرُّكُمۡ

    (Abraham) said, "Do ye then worship, besides Allah, things that can neither be of any good to you nor do you harm

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  32. 21:67 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    أُفࣲّ لَّكُمۡ وَلِمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

    Fie upon you, and upon the things that ye worship besides Allah! Have ye no sense

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  33. 21:68 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    قَالُواْ حَرِّقُوهُ وَٱنصُرُوٓاْ ءَالِهَتَكُمۡ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ

    They said, "Burn him and protect your gods, If ye do (anything at all)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  34. 21:72 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ نَافِلَةࣰۖ وَكُلࣰّ ا جَعَلۡنَا صَٰلِحِينَ

    And We bestowed on him Isaac and, as an additional gift, (a grandson), Jacob, and We made righteous men of every one (of them)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  35. 21:73 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَئِمَّةࣰ يَهۡدُونَ بِأَمۡرِنَا وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِمۡ فِعۡلَ ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَإِقَامَ ٱلصَّلَوٰةِ وَإِيتَآءَ ٱلزَّكَوٰةِۖ وَكَانُواْ لَنَا عَٰبِدِينَ

    And We made them leaders, guiding (men) by Our Command, and We sent them inspiration to do good deeds, to establish regular prayers, and to practise regular charity; and they constantly served Us (and Us only)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  36. 21:76 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    وَنُوحًا إِذۡ نَادَىٰ مِن قَبۡلُ فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ

    (Remember) Noah, when he cried (to Us) aforetime: We listened to his (prayer) and delivered him and his family from great distress

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  37. 21:82 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    وَمِنَ ٱلشَّيَٰطِينِ مَن يَغُوصُونَ لَهُۥ وَيَعۡمَلُونَ عَمَلࣰ ا دُونَ ذَٰلِكَۖ وَكُنَّا لَهُمۡ حَٰفِظِينَ

    And of the evil ones, were some who dived for him, and did other work besides; and it was We Who guarded them

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  38. 21:84 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ فَكَشَفۡنَا مَا بِهِۦ مِن ضُرࣲّۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ أَهۡلَهُۥ وَمِثۡلَهُم مَّعَهُمۡ رَحۡمَةࣰ مِّنۡ عِندِنَا وَذِكۡرَىٰ لِلۡعَٰبِدِينَ

    So We listened to him: We removed the distress that was on him, and We restored his people to him, and doubled their number,- as a Grace from Ourselves, and a thing for commemoration, for all who serve Us

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  39. 21:87 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    وَذَا ٱلنُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَٰضِبࣰ ا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقۡدِرَ عَلَيۡهِ فَنَادَىٰ فِي ٱلظُّلُمَٰتِ أَن لَّآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنتَ سُبۡحَٰنَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ

    And remember Zun-nun, when he departed in wrath: He imagined that We had no power over him! But he cried through the deptHs of darkness, "There is no god but thou: glory to thee: I was indeed wrong

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  40. 21:88 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ وَنَجَّيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡغَمِّۚ وَكَذَٰلِكَ نُـۨجِي ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

    So We listened to him: and delivered him from distress: and thus do We deliver those who have faith

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  41. 21:90 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ وَوَهَبۡنَا لَهُۥ يَحۡيَىٰ وَأَصۡلَحۡنَا لَهُۥ زَوۡجَهُۥٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَيَدۡعُونَنَا رَغَبࣰ ا وَرَهَبࣰ اۖ وَكَانُواْ لَنَا خَٰشِعِينَ

    So We listened to him: and We granted him Yahya: We cured his wife's (Barrenness) for him. These (three) were ever quick in emulation in good works; they used to call on Us with love and reverence, and humble themselves before Us

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  42. 21:94 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    فَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤۡمِنࣱ فَلَا كُفۡرَانَ لِسَعۡيِهِۦ وَإِنَّا لَهُۥ كَٰتِبُونَ

    Whoever works any act of righteousness and has faith,- His endeavour will not be rejected: We shall record it in his favour

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  43. 21:98 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    إِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمۡ لَهَا وَٰرِدُونَ

    Verily ye, (unbelievers), and the (false) gods that ye worship besides Allah, are (but) fuel for Hell! to it will ye (surely) come

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  44. 21:99 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    لَوۡ كَانَ هَٰٓؤُلَآءِ ءَالِهَةࣰ مَّا وَرَدُوهَاۖ وَكُلࣱّ فِيهَا خَٰلِدُونَ

    If these had been gods, they would not have got there! but each one will abide therein

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  45. 21:100 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    لَهُمۡ فِيهَا زَفِيرࣱ وَهُمۡ فِيهَا لَا يَسۡمَعُونَ

    There, sobbing will be their lot, nor will they there hear (aught else)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  46. 21:101 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    إِنَّ ٱلَّذِينَ سَبَقَتۡ لَهُم مِّنَّا ٱلۡحُسۡنَىٰٓ أُوْلَٰٓئِكَ عَنۡهَا مُبۡعَدُونَ

    Those for whom the good (record) from Us has gone before, will be removed far therefrom

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  47. 21:108 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    قُلۡ إِنَّمَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهࣱ وَٰحِدࣱۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ

    Say: "What has come to me by inspiration is that your Allah is One Allah: will ye therefore bow to His Will (in Islam)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  48. 21:111 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    وَإِنۡ أَدۡرِي لَعَلَّهُۥ فِتۡنَةࣱ لَّكُمۡ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينࣲ‏

    I know not but that it may be a trial for you, and a grant of (worldly) livelihood (to you) for a time

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  49. 22:2 الْحَجِّ Al-Hajj

    يَوۡمَ تَرَوۡنَهَا تَذۡهَلُ كُلُّ مُرۡضِعَةٍ عَمَّآ أَرۡضَعَتۡ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمۡلٍ حَمۡلَهَا وَتَرَى ٱلنَّاسَ سُكَٰرَىٰ وَمَا هُم بِسُكَٰرَىٰ وَلَٰكِنَّ عَذَابَ ٱللَّهِ شَدِيدࣱ‏

    The Day ye shall see it, every mother giving suck shall forget her suckling-babe, and every pregnant female shall drop her load (unformed): thou shalt see mankind as in a drunken riot, yet not drunk: but dreadful will be the Wrath of Allah

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  50. 22:3 الْحَجِّ Al-Hajj

    وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمࣲ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيۡطَٰنࣲ مَّرِيدࣲ‏

    And yet among men there are such as dispute about Allah, without knowledge, and follow every evil one obstinate in rebellion

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17