بحث في القرآن الكريم
محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.
وردت كلمة «يعلمون» 254 مرّة في 245 آية ضمن 60 سورة. · وضع جذر الكلمة
توزيع النتائج بالسور (60 سورة)
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 33 مرّة
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 17 مرّة
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 14 مرّة
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 13 مرّة
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 12 مرّة
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 12 مرّة
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 11 مرّة
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 11 مرّة
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 8 مرّة
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 7 مرّة
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 7 مرّة
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 6 مرّة
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 5 مرّة
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 5 مرّة
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 5 مرّة
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 5 مرّة
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 4 مرّة
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 4 مرّة
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 4 مرّة
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 3 مرّة
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 3 مرّة
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 3 مرّة
- 34 سَبَاٍ · Saba 3 مرّة
- 36 يٰسٓ · Yaseen 3 مرّة
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 3 مرّة
- 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 3 مرّة
- 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 3 مرّة
- 102 التَّكَاثُرِ · At-Takaathur 3 مرّة
- 11 هُوْدٍ · Hud 2 مرّة
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 2 مرّة
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 2 مرّة
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 2 مرّة
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 2 مرّة
- 38 صٓ · Saad 2 مرّة
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 2 مرّة
- 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 2 مرّة
- 61 الصَّفِّ · As-Saff 2 مرّة
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 2 مرّة
- 78 النَّبَاِ · An-Naba 2 مرّة
- 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 2 مرّة
- 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 1 مرّة
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 1 مرّة
- 31 لُقْمَانَ · Luqman 1 مرّة
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 1 مرّة
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 1 مرّة
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 1 مرّة
- 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 1 مرّة
- 50 قٓ · Qaaf 1 مرّة
- 52 الطُّوْرِ · At-Tur 1 مرّة
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 1 مرّة
- 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 1 مرّة
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 1 مرّة
- 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 1 مرّة
- 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 1 مرّة
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 1 مرّة
- 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 1 مرّة
- 71 نُوْحٍ · Nooh 1 مرّة
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 1 مرّة
- 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 مرّة
- 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 1 مرّة
النتائج 101–150 من 245
- 12:104 يُوسُفَ Yusuf
وَمَا تَسۡـَٔلُهُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرࣱ لِّلۡعَٰلَمِينَ
And no reward dost thou ask of them for this: it is no less than a message for all creatures
افتح الآية في سياق السورة جزء 13
- 15:3 الْحِجْرِ Al-Hijr
ذَرۡهُمۡ يَأۡكُلُواْ وَيَتَمَتَّعُواْ وَيُلۡهِهِمُ ٱلۡأَمَلُۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
Leave them alone, to enjoy (the good things of this life) and to please themselves: let (false) hope amuse them: soon will knowledge (undeceive them)
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 15:24 الْحِجْرِ Al-Hijr
وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا ٱلۡمُسۡتَقۡدِمِينَ مِنكُمۡ وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا ٱلۡمُسۡتَـٔۡخِرِينَ
To Us are known those of you who hasten forward, and those who lag behind
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 15:70 الْحِجْرِ Al-Hijr
قَالُوٓاْ أَوَلَمۡ نَنۡهَكَ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ
They said: "Did we not forbid thee (to speak) for all and sundry
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 15:96 الْحِجْرِ Al-Hijr
ٱلَّذِينَ يَجۡعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
Those who adopt, with Allah, another god: but soon will they come to know
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 16:8 النَّحْلِ An-Nahl
وَٱلۡخَيۡلَ وَٱلۡبِغَالَ وَٱلۡحَمِيرَ لِتَرۡكَبُوهَا وَزِينَةࣰۚ وَيَخۡلُقُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
And (He has created) horses, mules, and donkeys, for you to ride and use for show; and He has created (other) things of which ye have no knowledge
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 16:38 النَّحْلِ An-Nahl
وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَا يَبۡعَثُ ٱللَّهُ مَن يَمُوتُۚ بَلَىٰ وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقࣰّ ا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
They swear their strongest oaths by Allah, that Allah will not raise up those who die: Nay, but it is a promise (binding) on Him in truth: but most among mankind realise it not
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 16:41 النَّحْلِ An-Nahl
وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْ لَنُبَوِّئَنَّهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةࣰۖ وَلَأَجۡرُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
To those who leave their homes in the cause of Allah, after suffering oppression,- We will assuredly give a goodly home in this world; but truly the reward of the Hereafter will be greater. If they only realised (this)
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 16:43 النَّحْلِ An-Nahl
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالࣰ ا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡـَٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
And before thee also the messengers We sent were but men, to whom We granted inspiration: if ye realise this not, ask of those who possess the Message
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 16:55 النَّحْلِ An-Nahl
لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
(As if) to show their ingratitude for the favours we have bestowed on them! then enjoy (your brief day): but soon will ye know (your folly)
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 16:56 النَّحْلِ An-Nahl
وَيَجۡعَلُونَ لِمَا لَا يَعۡلَمُونَ نَصِيبࣰ ا مِّمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡۗ تَٱللَّهِ لَتُسۡـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَفۡتَرُونَ
And they (even) assign, to things they do not know, a portion out of that which We have bestowed for their sustenance! By Allah, ye shall certainly be called to account for your false inventions
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 16:74 النَّحْلِ An-Nahl
فَلَا تَضۡرِبُواْ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡثَالَۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Invent not similitudes for Allah: for Allah knoweth, and ye know not
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 16:75 النَّحْلِ An-Nahl
۞ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا عَبۡدࣰ ا مَّمۡلُوكࣰ ا لَّا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءࣲ وَمَن رَّزَقۡنَٰهُ مِنَّا رِزۡقًا حَسَنࣰ ا فَهُوَ يُنفِقُ مِنۡهُ سِرࣰّ ا وَجَهۡرًاۖ هَلۡ يَسۡتَوُۥنَۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Allah sets forth the Parable (of two men: one) a slave under the dominion of another; He has no power of any sort; and (the other) a man on whom We have bestowed goodly favours from Ourselves, and he spends thereof (freely), privately and publicly: are the two equal? (By no means;) praise be to Allah. But most of them understand not
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 16:78 النَّحْلِ An-Nahl
وَٱللَّهُ أَخۡرَجَكُم مِّنۢ بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ شَيۡـࣰٔ ا وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
It is He Who brought you forth from the wombs of your mothers when ye knew nothing; and He gave you hearing and sight and intelligence and affections: that ye may give thanks (to Allah)
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 16:95 النَّحْلِ An-Nahl
وَلَا تَشۡتَرُواْ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ ثَمَنࣰ ا قَلِيلًاۚ إِنَّمَا عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرࣱ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Nor sell the covenant of Allah for a miserable price: for with Allah is (a prize) far better for you, if ye only knew
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 16:101 النَّحْلِ An-Nahl
وَإِذَا بَدَّلۡنَآ ءَايَةࣰ مَّكَانَ ءَايَةࣲ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُنَزِّلُ قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مُفۡتَرِۭۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
When We substitute one revelation for another,- and Allah knows best what He reveals (in stages),- they say, "Thou art but a forger": but most of them understand not
افتح الآية في سياق السورة جزء 14
- 18:65 الْكَهْفِ Al-Kahf
فَوَجَدَا عَبۡدࣰ ا مِّنۡ عِبَادِنَآ ءَاتَيۡنَٰهُ رَحۡمَةࣰ مِّنۡ عِندِنَا وَعَلَّمۡنَٰهُ مِن لَّدُنَّا عِلۡمࣰ ا
So they found one of Our servants, on whom We had bestowed Mercy from Ourselves and whom We had taught knowledge from Our own Presence
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 18:66 الْكَهْفِ Al-Kahf
قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰ هَلۡ أَتَّبِعُكَ عَلَىٰٓ أَن تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمۡتَ رُشۡدࣰ ا
Moses said to him: "May I follow thee, on the footing that thou teach me something of the (Higher) Truth which thou hast been taught
افتح الآية في سياق السورة جزء 15
- 19:75 مَرْيَمَ Maryam
قُلۡ مَن كَانَ فِي ٱلضَّلَٰلَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَدًّاۚ حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوۡاْ مَا يُوعَدُونَ إِمَّا ٱلۡعَذَابَ وَإِمَّا ٱلسَّاعَةَ فَسَيَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ شَرࣱّ مَّكَانࣰ ا وَأَضۡعَفُ جُندࣰ ا
Say: "If any men go astray, (Allah) Most Gracious extends (the rope) to them, until, when they see the warning of Allah (being fulfilled) - either in punishment or in (the approach of) the Hour,- they will at length realise who is worst in position, and (who) weakest in forces
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:71 طٰهٰ Taa-Haa
قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَۖ فَلَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفࣲ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ فِي جُذُوعِ ٱلنَّخۡلِ وَلَتَعۡلَمُنَّ أَيُّنَآ أَشَدُّ عَذَابࣰ ا وَأَبۡقَىٰ
(Pharaoh) said: "Believe ye in Him before I give you permission? Surely this must be your leader, who has taught you magic! be sure I will cut off your hands and feet on opposite sides, and I will have you crucified on trunks of palm-trees: so shall ye know for certain, which of us can give the more severe and the more lasting punishment
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:135 طٰهٰ Taa-Haa
قُلۡ كُلࣱّ مُّتَرَبِّصࣱ فَتَرَبَّصُواْۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ أَصۡحَٰبُ ٱلصِّرَٰطِ ٱلسَّوِيِّ وَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ
Say: "Each one (of us) is waiting: wait ye, therefore, and soon shall ye know who it is that is on the straight and even way, and who it is that has received Guidance
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 21:7 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ إِلَّا رِجَالࣰ ا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡـَٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Before thee, also, the messengers We sent were but men, to whom We granted inspiration: If ye realise this not, ask of those who possess the Message
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:24 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةࣰۖ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡۖ هَٰذَا ذِكۡرُ مَن مَّعِيَ وَذِكۡرُ مَن قَبۡلِيۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ٱلۡحَقَّۖ فَهُم مُّعۡرِضُونَ
Or have they taken for worship (other) gods besides him? Say, "Bring your convincing proof: this is the Message of those with me and the Message of those before me." But most of them know not the Truth, and so turn away
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:51 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
۞وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَآ إِبۡرَٰهِيمَ رُشۡدَهُۥ مِن قَبۡلُ وَكُنَّا بِهِۦ عَٰلِمِينَ
We bestowed aforetime on Abraham his rectitude of conduct, and well were We acquainted with him
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:71 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
وَنَجَّيۡنَٰهُ وَلُوطًا إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَا لِلۡعَٰلَمِينَ
But We delivered him and (his nephew) Lut (and directed them) to the land which We have blessed for the nations
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:80 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
وَعَلَّمۡنَٰهُ صَنۡعَةَ لَبُوسࣲ لَّكُمۡ لِتُحۡصِنَكُم مِّنۢ بَأۡسِكُمۡۖ فَهَلۡ أَنتُمۡ شَٰكِرُونَ
It was We Who taught him the making of coats of mail for your benefit, to guard you from each other's violence: will ye then be grateful
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:81 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
وَلِسُلَيۡمَٰنَ ٱلرِّيحَ عَاصِفَةࣰ تَجۡرِي بِأَمۡرِهِۦٓ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَاۚ وَكُنَّا بِكُلِّ شَيۡءٍ عَٰلِمِينَ
(It was Our power that made) the violent (unruly) wind flow (tamely) for Solomon, to his order, to the land which We had blessed: for We do know all things
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:91 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
وَٱلَّتِيٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلۡنَٰهَا وَٱبۡنَهَآ ءَايَةࣰ لِّلۡعَٰلَمِينَ
And (remember) her who guarded her chastity: We breathed into her of Our spirit, and We made her and her son a sign for all peoples
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 21:107 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa
وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا رَحۡمَةࣰ لِّلۡعَٰلَمِينَ
We sent thee not, but as a Mercy for all creatures
افتح الآية في سياق السورة جزء 17
- 23:84 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
قُل لِّمَنِ ٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهَآ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Say: "To whom belong the earth and all beings therein? (say) if ye know
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 23:88 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
قُلۡ مَنۢ بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءࣲ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيۡهِ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Say: "Who is it in whose hands is the governance of all things,- who protects (all), but is not protected (of any)? (say) if ye know
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 23:114 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
قَٰلَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلࣰ اۖ لَّوۡ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
He will say: "Ye stayed not but a little,- if ye had only known
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 24:19 النُّوْرِ An-Noor
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحِبُّونَ أَن تَشِيعَ ٱلۡفَٰحِشَةُ فِي ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمࣱ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Those who love (to see) scandal published broadcast among the Believers, will have a grievous Penalty in this life and in the Hereafter: Allah knows, and ye know not
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 24:25 النُّوْرِ An-Noor
يَوۡمَئِذࣲ يُوَفِّيهِمُ ٱللَّهُ دِينَهُمُ ٱلۡحَقَّ وَيَعۡلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ ٱلۡمُبِينُ
On that Day Allah will pay them back (all) their just dues, and they will realise that Allah is the (very) Truth, that makes all things manifest
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 25:1 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
تَبَارَكَ ٱلَّذِي نَزَّلَ ٱلۡفُرۡقَانَ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦ لِيَكُونَ لِلۡعَٰلَمِينَ نَذِيرًا
Blessed is He who sent down the criterion to His servant, that it may be an admonition to all creatures
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 25:42 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنۡ ءَالِهَتِنَا لَوۡلَآ أَن صَبَرۡنَا عَلَيۡهَاۚ وَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ حِينَ يَرَوۡنَ ٱلۡعَذَابَ مَنۡ أَضَلُّ سَبِيلًا
He indeed would well-nigh have misled us from our gods, had it not been that we were constant to them!" - Soon will they know, when they see the Penalty, who it is that is most misled in Path
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:16 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
فَأۡتِيَا فِرۡعَوۡنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
So go forth, both of you, to Pharaoh, and say: 'We have been sent by the Lord and Cherisher of the worlds
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:23 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
قَالَ فِرۡعَوۡنُ وَمَا رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Pharaoh said: "And what is the 'Lord and Cherisher of the worlds
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:47 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Saying: "We believe in the Lord of the Worlds
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:49 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَ فَلَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفࣲ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ
Said (Pharaoh): "Believe ye in Him before I give you permission? surely he is your leader, who has taught you sorcery! but soon shall ye know! Be sure I will cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will cause you all to die on the cross
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:77 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
فَإِنَّهُمۡ عَدُوࣱّ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
For they are enemies to me; not so the Lord and Cherisher of the Worlds
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:98 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
إِذۡ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
When we held you as equals with the Lord of the Worlds
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:109 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:127 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:132 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِيٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعۡلَمُونَ
Yea, fear Him Who has bestowed on you freely all that ye know
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:145 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:164 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
No reward do I ask of you for it: my reward is only from the lord of the Worlds
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:165 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
أَتَأۡتُونَ ٱلذُّكۡرَانَ مِنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Of all the creatures in the world, will ye approach males
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:180 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:192 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Verily this is a Revelation from the Lord of the Worlds
افتح الآية في سياق السورة جزء 19