بحث في القرآن الكريم
محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.
وردت كلمة «لن» 2,537 مرّة في 1,916 آية ضمن 106 سورة. · وضع جذر الكلمة
توزيع النتائج بالسور (106 سورة)
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 217 مرّة
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 120 مرّة
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 117 مرّة
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 96 مرّة
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 92 مرّة
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 87 مرّة
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 79 مرّة
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 69 مرّة
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 61 مرّة
- 11 هُوْدٍ · Hud 56 مرّة
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 56 مرّة
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 54 مرّة
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 54 مرّة
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 52 مرّة
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 50 مرّة
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 50 مرّة
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 49 مرّة
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 49 مرّة
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 45 مرّة
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 41 مرّة
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 41 مرّة
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 38 مرّة
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 37 مرّة
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 37 مرّة
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 37 مرّة
- 36 يٰسٓ · Yaseen 34 مرّة
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 34 مرّة
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 33 مرّة
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 32 مرّة
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 31 مرّة
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 30 مرّة
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 28 مرّة
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 27 مرّة
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 25 مرّة
- 34 سَبَاٍ · Saba 25 مرّة
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 24 مرّة
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 23 مرّة
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 23 مرّة
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 23 مرّة
- 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 21 مرّة
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 21 مرّة
- 38 صٓ · Saad 17 مرّة
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 17 مرّة
- 31 لُقْمَانَ · Luqman 15 مرّة
- 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 15 مرّة
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 15 مرّة
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 14 مرّة
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 14 مرّة
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 14 مرّة
- 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 14 مرّة
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 13 مرّة
- 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 13 مرّة
- 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 12 مرّة
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 11 مرّة
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 11 مرّة
- 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 11 مرّة
- 52 الطُّوْرِ · At-Tur 10 مرّة
- 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 10 مرّة
- 78 النَّبَاِ · An-Naba 10 مرّة
- 53 النَّجْمِ · An-Najm 9 مرّة
- 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 9 مرّة
- 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 9 مرّة
- 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 8 مرّة
- 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 8 مرّة
- 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 7 مرّة
- 50 قٓ · Qaaf 7 مرّة
- 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 7 مرّة
- 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 7 مرّة
- 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 7 مرّة
- 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 6 مرّة
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 6 مرّة
- 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 6 مرّة
- 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 6 مرّة
- 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 5 مرّة
- 61 الصَّفِّ · As-Saff 5 مرّة
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 5 مرّة
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 5 مرّة
- 114 النَّاسِ · An-Naas 5 مرّة
- 80 عَبَسَ · Abasa 4 مرّة
- 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 4 مرّة
- 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 4 مرّة
- 92 الَّيْلِ · Al-Lail 4 مرّة
- 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 3 مرّة
- 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 3 مرّة
- 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 3 مرّة
- 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 2 مرّة
- 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 2 مرّة
- 71 نُوْحٍ · Nooh 2 مرّة
- 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 2 مرّة
- 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 2 مرّة
- 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 2 مرّة
- 95 التِّيْنِ · At-Tin 2 مرّة
- 99 الزِّلْزَالِ · Az-Zalzala 2 مرّة
- 102 التَّكَاثُرِ · At-Takaathur 2 مرّة
- 110 النَّصْرِ · An-Nasr 2 مرّة
- 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 1 مرّة
- 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 مرّة
- 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 1 مرّة
- 97 الْقَدْرِ · Al-Qadr 1 مرّة
- 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 1 مرّة
- 100 العٰدِيٰتِ · Al-Aadiyaat 1 مرّة
- 101 الْقَارِعَةِ · Al-Qaari'a 1 مرّة
- 103 الْعَصْرِ · Al-Asr 1 مرّة
- 104 الْهُمَزَةِ · Al-Humaza 1 مرّة
- 107 الْمَاعُوْنِ · Al-Maa'un 1 مرّة
- 113 الْفَلَقِ · Al-Falaq 1 مرّة
النتائج 901–950 من 1,916
- 19:10 مَرْيَمَ Maryam
قَالَ رَبِّ ٱجۡعَل لِّيٓ ءَايَةࣰۖ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَٰثَ لَيَالࣲ سَوِيࣰّ ا
(Zakariya) said: "O my Lord! give me a Sign." "Thy Sign," was the answer, "Shall be that thou shalt speak to no man for three nights, although thou art not dumb
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 19:17 مَرْيَمَ Maryam
فَٱتَّخَذَتۡ مِن دُونِهِمۡ حِجَابࣰ ا فَأَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرࣰ ا سَوِيࣰّ ا
She placed a screen (to screen herself) from them; then We sent her our angel, and he appeared before her as a man in all respects
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 19:21 مَرْيَمَ Maryam
قَالَ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنࣱۖ وَلِنَجۡعَلَهُۥٓ ءَايَةࣰ لِّلنَّاسِ وَرَحۡمَةࣰ مِّنَّاۚ وَكَانَ أَمۡرࣰ ا مَّقۡضِيࣰّ ا
He said: "So (it will be): Thy Lord saith, 'that is easy for Me: and (We wish) to appoint him as a Sign unto men and a Mercy from Us': It is a matter (so) decreed
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 19:23 مَرْيَمَ Maryam
فَأَجَآءَهَا ٱلۡمَخَاضُ إِلَىٰ جِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ قَالَتۡ يَٰلَيۡتَنِي مِتُّ قَبۡلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسۡيࣰ ا مَّنسِيࣰّ ا
And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm-tree: She cried (in her anguish): "Ah! would that I had died before this! would that I had been a thing forgotten and out of sight
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 19:25 مَرْيَمَ Maryam
وَهُزِّيٓ إِلَيۡكِ بِجِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ تُسَٰقِطۡ عَلَيۡكِ رُطَبࣰ ا جَنِيࣰّ ا
And shake towards thyself the trunk of the palm-tree: It will let fall fresh ripe dates upon thee
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 19:26 مَرْيَمَ Maryam
فَكُلِي وَٱشۡرَبِي وَقَرِّي عَيۡنࣰ اۖ فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ ٱلۡبَشَرِ أَحَدࣰ ا فَقُولِيٓ إِنِّي نَذَرۡتُ لِلرَّحۡمَٰنِ صَوۡمࣰ ا فَلَنۡ أُكَلِّمَ ٱلۡيَوۡمَ إِنسِيࣰّ ا
So eat and drink and cool (thine) eye. And if thou dost see any man, say, 'I have vowed a fast to (Allah) Most Gracious, and this day will I enter into not talk with any human being
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 19:30 مَرْيَمَ Maryam
قَالَ إِنِّي عَبۡدُ ٱللَّهِ ءَاتَىٰنِيَ ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلَنِي نَبِيࣰّ ا
He said: "I am indeed a servant of Allah: He hath given me revelation and made me a prophet
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 19:31 مَرْيَمَ Maryam
وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيۡنَ مَا كُنتُ وَأَوۡصَٰنِي بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ مَا دُمۡتُ حَيࣰّ ا
And He hath made me blessed wheresoever I be, and hath enjoined on me Prayer and Charity as long as I live
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 19:32 مَرْيَمَ Maryam
وَبَرَّۢا بِوَٰلِدَتِي وَلَمۡ يَجۡعَلۡنِي جَبَّارࣰ ا شَقِيࣰّ ا
(He) hath made me kind to my mother, and not overbearing or miserable
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 19:40 مَرْيَمَ Maryam
إِنَّا نَحۡنُ نَرِثُ ٱلۡأَرۡضَ وَمَنۡ عَلَيۡهَا وَإِلَيۡنَا يُرۡجَعُونَ
It is We Who will inherit the earth, and all beings thereon: to Us will they all be returned
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 19:46 مَرْيَمَ Maryam
قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنۡ ءَالِهَتِي يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُۖ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ لَأَرۡجُمَنَّكَۖ وَٱهۡجُرۡنِي مَلِيࣰّ ا
(The father) replied: "Dost thou hate my gods, O Abraham? If thou forbear not, I will indeed stone thee: Now get away from me for a good long while
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 19:49 مَرْيَمَ Maryam
فَلَمَّا ٱعۡتَزَلَهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَۖ وَكُلࣰّ ا جَعَلۡنَا نَبِيࣰّ ا
When he had turned away from them and from those whom they worshipped besides Allah, We bestowed on him Isaac and Jacob, and each one of them We made a prophet
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 19:50 مَرْيَمَ Maryam
وَوَهَبۡنَا لَهُم مِّن رَّحۡمَتِنَا وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ لِسَانَ صِدۡقٍ عَلِيࣰّ ا
And We bestowed of Our Mercy on them, and We granted them lofty honour on the tongue of truth
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 19:58 مَرْيَمَ Maryam
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِن ذُرِّيَّةِ ءَادَمَ وَمِمَّنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحࣲ وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡرَٰٓءِيلَ وَمِمَّنۡ هَدَيۡنَا وَٱجۡتَبَيۡنَآۚ إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُ ٱلرَّحۡمَٰنِ خَرُّواْۤ سُجَّدࣰ اۤ وَبُكِيࣰّ ا۩
Those were some of the prophets on whom Allah did bestow His Grace,- of the posterity of Adam, and of those who We carried (in the Ark) with Noah, and of the posterity of Abraham and Israel of those whom We guided and chose. Whenever the Signs of (Allah) Most Gracious were rehearsed to them, they would fall down in prostrate adoration and in tears
افتح الآية في سياق السورة جزء 16 ۩
- 19:60 مَرْيَمَ Maryam
إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحࣰ ا فَأُوْلَٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ شَيۡـࣰٔ ا
Except those who repent and believe, and work righteousness: for these will enter the Garden and will not be wronged in the least
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 19:66 مَرْيَمَ Maryam
وَيَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَءِذَا مَا مِتُّ لَسَوۡفَ أُخۡرَجُ حَيًّا
Man says: "What! When I am dead, shall I then be raised up alive
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 19:67 مَرْيَمَ Maryam
أَوَلَا يَذۡكُرُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقۡنَٰهُ مِن قَبۡلُ وَلَمۡ يَكُ شَيۡـࣰٔ ا
But does not man call to mind that We created him before out of nothing
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 19:68 مَرْيَمَ Maryam
فَوَرَبِّكَ لَنَحۡشُرَنَّهُمۡ وَٱلشَّيَٰطِينَ ثُمَّ لَنُحۡضِرَنَّهُمۡ حَوۡلَ جَهَنَّمَ جِثِيࣰّ ا
So, by thy Lord, without doubt, We shall gather them together, and (also) the Evil Ones (with them); then shall We bring them forth on their knees round about Hell
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 19:69 مَرْيَمَ Maryam
ثُمَّ لَنَنزِعَنَّ مِن كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمۡ أَشَدُّ عَلَى ٱلرَّحۡمَٰنِ عِتِيࣰّ ا
Then shall We certainly drag out from every sect all those who were worst in obstinate rebellion against (Allah) Most Gracious
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 19:70 مَرْيَمَ Maryam
ثُمَّ لَنَحۡنُ أَعۡلَمُ بِٱلَّذِينَ هُمۡ أَوۡلَىٰ بِهَا صِلِيࣰّ ا
And certainly We know best those who are most worthy of being burned therein
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 19:83 مَرْيَمَ Maryam
أَلَمۡ تَرَ أَنَّآ أَرۡسَلۡنَا ٱلشَّيَٰطِينَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ تَؤُزُّهُمۡ أَزࣰّ ا
Seest thou not that We have set the Evil Ones on against the unbelievers, to incite them with fury
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:2 طٰهٰ Taa-Haa
مَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ لِتَشۡقَىٰٓ
We have not sent down the Qur'an to thee to be (an occasion) for thy distress
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:10 طٰهٰ Taa-Haa
إِذۡ رَءَا نَارࣰ ا فَقَالَ لِأَهۡلِهِ ٱمۡكُثُوٓاْ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارࣰ ا لَّعَلِّيٓ ءَاتِيكُم مِّنۡهَا بِقَبَسٍ أَوۡ أَجِدُ عَلَى ٱلنَّارِ هُدࣰ ى
Behold, he saw a fire: So he said to his family, "Tarry ye; I perceive a fire; perhaps I can bring you some burning brand therefrom, or find some guidance at the fire
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:23 طٰهٰ Taa-Haa
لِنُرِيَكَ مِنۡ ءَايَٰتِنَا ٱلۡكُبۡرَى
In order that We may show thee (two) of our Greater Signs
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:41 طٰهٰ Taa-Haa
وَٱصۡطَنَعۡتُكَ لِنَفۡسِي
And I have prepared thee for Myself (for service)
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:44 طٰهٰ Taa-Haa
فَقُولَا لَهُۥ قَوۡلࣰ ا لَّيِّنࣰ ا لَّعَلَّهُۥ يَتَذَكَّرُ أَوۡ يَخۡشَىٰ
But speak to him mildly; perchance he may take warning or fear (Allah)
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:45 طٰهٰ Taa-Haa
قَالَا رَبَّنَآ إِنَّنَا نَخَافُ أَن يَفۡرُطَ عَلَيۡنَآ أَوۡ أَن يَطۡغَىٰ
They (Moses and Aaron) said: "Our Lord! We fear lest he hasten with insolence against us, or lest he transgress all bounds
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:48 طٰهٰ Taa-Haa
إِنَّا قَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡنَآ أَنَّ ٱلۡعَذَابَ عَلَىٰ مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Verily it has been revealed to us that the Penalty (awaits) those who reject and turn away
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:54 طٰهٰ Taa-Haa
كُلُواْ وَٱرۡعَوۡاْ أَنۡعَٰمَكُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّأُوْلِي ٱلنُّهَىٰ
Eat (for yourselves) and pasture your cattle: verily, in this are Signs for men endued with understanding
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:58 طٰهٰ Taa-Haa
فَلَنَأۡتِيَنَّكَ بِسِحۡرࣲ مِّثۡلِهِۦ فَٱجۡعَلۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكَ مَوۡعِدࣰ ا لَّا نُخۡلِفُهُۥ نَحۡنُ وَلَآ أَنتَ مَكَانࣰ ا سُوࣰ ى
But we can surely produce magic to match thine! So make a tryst between us and thee, which we shall not fail to keep - neither we nor thou - in a place where both shall have even chances
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:59 طٰهٰ Taa-Haa
قَالَ مَوۡعِدُكُمۡ يَوۡمُ ٱلزِّينَةِ وَأَن يُحۡشَرَ ٱلنَّاسُ ضُحࣰ ى
Moses said: "Your tryst is the Day of the Festival, and let the people be assembled when the sun is well up
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:62 طٰهٰ Taa-Haa
فَتَنَٰزَعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَىٰ
So they disputed, one with another, over their affair, but they kept their talk secret
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:68 طٰهٰ Taa-Haa
قُلۡنَا لَا تَخَفۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡأَعۡلَىٰ
We said: "Fear not! for thou hast indeed the upper hand
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:71 طٰهٰ Taa-Haa
قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَۖ فَلَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفࣲ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ فِي جُذُوعِ ٱلنَّخۡلِ وَلَتَعۡلَمُنَّ أَيُّنَآ أَشَدُّ عَذَابࣰ ا وَأَبۡقَىٰ
(Pharaoh) said: "Believe ye in Him before I give you permission? Surely this must be your leader, who has taught you magic! be sure I will cut off your hands and feet on opposite sides, and I will have you crucified on trunks of palm-trees: so shall ye know for certain, which of us can give the more severe and the more lasting punishment
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:72 طٰهٰ Taa-Haa
قَالُواْ لَن نُّؤۡثِرَكَ عَلَىٰ مَا جَآءَنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلَّذِي فَطَرَنَاۖ فَٱقۡضِ مَآ أَنتَ قَاضٍۖ إِنَّمَا تَقۡضِي هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَآ
They said: "Never shall we regard thee as more than the Clear Signs that have come to us, or than Him Who created us! so decree whatever thou desirest to decree: for thou canst only decree (touching) the life of this world
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:73 طٰهٰ Taa-Haa
إِنَّآ ءَامَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغۡفِرَ لَنَا خَطَٰيَٰنَا وَمَآ أَكۡرَهۡتَنَا عَلَيۡهِ مِنَ ٱلسِّحۡرِۗ وَٱللَّهُ خَيۡرࣱ وَأَبۡقَىٰٓ
For us, we have believed in our Lord: may He forgive us our faults, and the magic to which thou didst compel us: for Allah is Best and Most Abiding
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:76 طٰهٰ Taa-Haa
جَنَّٰتُ عَدۡنࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ مَن تَزَكَّىٰ
Gardens of Eternity, beneath which flow rivers: they will dwell therein for aye: such is the reward of those who purify themselves (from evil)
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:80 طٰهٰ Taa-Haa
يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ قَدۡ أَنجَيۡنَٰكُم مِّنۡ عَدُوِّكُمۡ وَوَٰعَدۡنَٰكُمۡ جَانِبَ ٱلطُّورِ ٱلۡأَيۡمَنَ وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰ
O ye Children of Israel! We delivered you from your enemy, and We made a Covenant with you on the right side of Mount (Sinai), and We sent down to you Manna and quails
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:87 طٰهٰ Taa-Haa
قَالُواْ مَآ أَخۡلَفۡنَا مَوۡعِدَكَ بِمَلۡكِنَا وَلَٰكِنَّا حُمِّلۡنَآ أَوۡزَارࣰ ا مِّن زِينَةِ ٱلۡقَوۡمِ فَقَذَفۡنَٰهَا فَكَذَٰلِكَ أَلۡقَى ٱلسَّامِرِيُّ
They said: "We broke not the promise to thee, as far as lay in our power: but we were made to carry the weight of the ornaments of the (whole) people, and we threw them (into the fire), and that was what the Samiri suggested
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:91 طٰهٰ Taa-Haa
قَالُواْ لَن نَّبۡرَحَ عَلَيۡهِ عَٰكِفِينَ حَتَّىٰ يَرۡجِعَ إِلَيۡنَا مُوسَىٰ
They had said: "We will not abandon this cult, but we will devote ourselves to it until Moses returns to us
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:97 طٰهٰ Taa-Haa
قَالَ فَٱذۡهَبۡ فَإِنَّ لَكَ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ أَن تَقُولَ لَا مِسَاسَۖ وَإِنَّ لَكَ مَوۡعِدࣰ ا لَّن تُخۡلَفَهُۥۖ وَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ إِلَٰهِكَ ٱلَّذِي ظَلۡتَ عَلَيۡهِ عَاكِفࣰ اۖ لَّنُحَرِّقَنَّهُۥ ثُمَّ لَنَنسِفَنَّهُۥ فِي ٱلۡيَمِّ نَسۡفًا
(Moses) said: "Get thee gone! but thy (punishment) in this life will be that thou wilt say, 'touch me not'; and moreover (for a future penalty) thou hast a promise that will not fail: Now look at thy god, of whom thou hast become a devoted worshipper: We will certainly (melt) it in a blazing fire and scatter it broadcast in the sea
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:104 طٰهٰ Taa-Haa
نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذۡ يَقُولُ أَمۡثَلُهُمۡ طَرِيقَةً إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا يَوۡمࣰ ا
We know best what they will say, when their leader most eminent in conduct will say: "Ye tarried not longer than a day
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:105 طٰهٰ Taa-Haa
وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡجِبَالِ فَقُلۡ يَنسِفُهَا رَبِّي نَسۡفࣰ ا
They ask thee concerning the Mountains: say, "My Lord will uproot them and scatter them as dust
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:113 طٰهٰ Taa-Haa
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ قُرۡءَانًا عَرَبِيࣰّ ا وَصَرَّفۡنَا فِيهِ مِنَ ٱلۡوَعِيدِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ أَوۡ يُحۡدِثُ لَهُمۡ ذِكۡرࣰ ا
Thus have We sent this down - an arabic Qur'an - and explained therein in detail some of the warnings, in order that they may fear Allah, or that it may cause their remembrance (of Him)
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:116 طٰهٰ Taa-Haa
وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰ
When We said to the angels, "Prostrate yourselves to Adam", they prostrated themselves, but not Iblis: he refused
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:117 طٰهٰ Taa-Haa
فَقُلۡنَا يَٰٓـَٔادَمُ إِنَّ هَٰذَا عَدُوࣱّ لَّكَ وَلِزَوۡجِكَ فَلَا يُخۡرِجَنَّكُمَا مِنَ ٱلۡجَنَّةِ فَتَشۡقَىٰٓ
Then We said: "O Adam! verily, this is an enemy to thee and thy wife: so let him not get you both out of the Garden, so that thou art landed in misery
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:128 طٰهٰ Taa-Haa
أَفَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّأُوْلِي ٱلنُّهَىٰ
Is it not a warning to such men (to call to mind) how many generations before them We destroyed, in whose haunts they (now) move? Verily, in this are Signs for men endued with understanding
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:130 طٰهٰ Taa-Haa
فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ غُرُوبِهَاۖ وَمِنۡ ءَانَآيِٕ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡ وَأَطۡرَافَ ٱلنَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرۡضَىٰ
Therefore be patient with what they say, and celebrate (constantly) the praises of thy Lord, before the rising of the sun, and before its setting; yea, celebrate them for part of the hours of the night, and at the sides of the day: that thou mayest have (spiritual) joy
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:131 طٰهٰ Taa-Haa
وَلَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجࣰ ا مِّنۡهُمۡ زَهۡرَةَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا لِنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِۚ وَرِزۡقُ رَبِّكَ خَيۡرࣱ وَأَبۡقَىٰ
Nor strain thine eyes in longing for the things We have given for enjoyment to parties of them, the splendour of the life of this world, through which We test them: but the provision of thy Lord is better and more enduring
افتح الآية في سياق السورة جزء 16
- 20:134 طٰهٰ Taa-Haa
وَلَوۡ أَنَّآ أَهۡلَكۡنَٰهُم بِعَذَابࣲ مِّن قَبۡلِهِۦ لَقَالُواْ رَبَّنَا لَوۡلَآ أَرۡسَلۡتَ إِلَيۡنَا رَسُولࣰ ا فَنَتَّبِعَ ءَايَٰتِكَ مِن قَبۡلِ أَن نَّذِلَّ وَنَخۡزَىٰ
And if We had inflicted on them a penalty before this, they would have said: "Our Lord! If only Thou hadst sent us a messenger, we should certainly have followed Thy Signs before we were humbled and put to shame
افتح الآية في سياق السورة جزء 16