Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

2,057 مرة وردت
1,612 آية
91 سورة

وردت كلمة «قل» 2,057 مرّة في 1,612 آية ضمن 91 سورة. · وضع جذر الكلمة

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (91 سورة)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 170 مرّة
  2. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 125 مرّة
  3. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 96 مرّة
  4. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 93 مرّة
  5. 12 يُوسُفَ · Yusuf 84 مرّة
  6. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 70 مرّة
  7. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 66 مرّة
  8. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 62 مرّة
  9. 11 هُوْدٍ · Hud 59 مرّة
  10. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 59 مرّة
  11. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 56 مرّة
  12. 10 يُوْنُسَ · Yunus 56 مرّة
  13. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 53 مرّة
  14. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 52 مرّة
  15. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 50 مرّة
  16. 27 النَّمْلِ · An-Naml 45 مرّة
  17. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 42 مرّة
  18. 34 سَبَاٍ · Saba 41 مرّة
  19. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 36 مرّة
  20. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 35 مرّة
  21. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 35 مرّة
  22. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 32 مرّة
  23. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 30 مرّة
  24. 19 مَرْيَمَ · Maryam 28 مرّة
  25. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 26 مرّة
  26. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 26 مرّة
  27. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 26 مرّة
  28. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 24 مرّة
  29. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 24 مرّة
  30. 38 صٓ · Saad 24 مرّة
  31. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 24 مرّة
  32. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 23 مرّة
  33. 36 يٰسٓ · Yaseen 22 مرّة
  34. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 20 مرّة
  35. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 20 مرّة
  36. 24 النُّوْرِ · An-Noor 17 مرّة
  37. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 15 مرّة
  38. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 15 مرّة
  39. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 15 مرّة
  40. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 15 مرّة
  41. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 14 مرّة
  42. 50 قٓ · Qaaf 12 مرّة
  43. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 11 مرّة
  44. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 10 مرّة
  45. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 9 مرّة
  46. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 9 مرّة
  47. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 9 مرّة
  48. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 9 مرّة
  49. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 9 مرّة
  50. 31 لُقْمَانَ · Luqman 8 مرّة
  51. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 8 مرّة
  52. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 8 مرّة
  53. 61 الصَّفِّ · As-Saff 8 مرّة
  54. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 8 مرّة
  55. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 7 مرّة
  56. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 7 مرّة
  57. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 7 مرّة
  58. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 7 مرّة
  59. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 6 مرّة
  60. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 6 مرّة
  61. 71 نُوْحٍ · Nooh 6 مرّة
  62. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 6 مرّة
  63. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 5 مرّة
  64. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 5 مرّة
  65. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 5 مرّة
  66. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 4 مرّة
  67. 99 الزِّلْزَالِ · Az-Zalzala 4 مرّة
  68. 35 فَاطِرٍ · Faatir 3 مرّة
  69. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 3 مرّة
  70. 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 3 مرّة
  71. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 3 مرّة
  72. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 3 مرّة
  73. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 2 مرّة
  74. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 2 مرّة
  75. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 2 مرّة
  76. 78 النَّبَاِ · An-Naba 2 مرّة
  77. 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 2 مرّة
  78. 53 النَّجْمِ · An-Najm 1 مرّة
  79. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 1 مرّة
  80. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 1 مرّة
  81. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 1 مرّة
  82. 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 1 مرّة
  83. 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 1 مرّة
  84. 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 1 مرّة
  85. 93 الضُّحٰي · Ad-Dhuhaa 1 مرّة
  86. 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 1 مرّة
  87. 101 الْقَارِعَةِ · Al-Qaari'a 1 مرّة
  88. 109 الْكَافِرُوْنَ · Al-Kaafiroon 1 مرّة
  89. 112 الْاِخْلَاصِ · Al-Ikhlaas 1 مرّة
  90. 113 الْفَلَقِ · Al-Falaq 1 مرّة
  91. 114 النَّاسِ · An-Naas 1 مرّة

النتائج 651–700 من 1,612

  1. 15:15 الْحِجْرِ Al-Hijr

    لَقَالُوٓاْ إِنَّمَا سُكِّرَتۡ أَبۡصَٰرُنَا بَلۡ نَحۡنُ قَوۡمࣱ مَّسۡحُورُونَ

    They would only say: "Our eyes have been intoxicated: Nay, we have been bewitched by sorcery

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  2. 15:28 الْحِجْرِ Al-Hijr

    وَإِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّي خَٰلِقُۢ بَشَرࣰ ا مِّن صَلۡصَٰلࣲ مِّنۡ حَمَإࣲ مَّسۡنُونࣲ‏

    Behold! thy Lord said to the angels: "I am about to create man, from sounding clay from mud moulded into shape

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  3. 15:32 الْحِجْرِ Al-Hijr

    قَالَ يَٰٓإِبۡلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ

    (Allah) said: "O Iblis! what is your reason for not being among those who prostrated themselves

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  4. 15:33 الْحِجْرِ Al-Hijr

    قَالَ لَمۡ أَكُن لِّأَسۡجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقۡتَهُۥ مِن صَلۡصَٰلࣲ مِّنۡ حَمَإࣲ مَّسۡنُونࣲ‏

    (Iblis) said: "I am not one to prostrate myself to man, whom Thou didst create from sounding clay, from mud moulded into shape

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  5. 15:34 الْحِجْرِ Al-Hijr

    قَالَ فَٱخۡرُجۡ مِنۡهَا فَإِنَّكَ رَجِيمࣱ‏

    (Allah) said: "Then get thee out from here; for thou art rejected, accursed

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  6. 15:36 الْحِجْرِ Al-Hijr

    قَالَ رَبِّ فَأَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ

    (Iblis) said: "O my Lord! give me then respite till the Day the (dead) are raised

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  7. 15:37 الْحِجْرِ Al-Hijr

    قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ

    (Allah) said: "Respite is granted thee

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  8. 15:39 الْحِجْرِ Al-Hijr

    قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ

    (Iblis) said: "O my Lord! because Thou hast put me in the wrong, I will make (wrong) fair-seeming to them on the earth, and I will put them all in the wrong

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  9. 15:41 الْحِجْرِ Al-Hijr

    قَالَ هَٰذَا صِرَٰطٌ عَلَيَّ مُسۡتَقِيمٌ

    (Allah) said: "This (way of My sincere servants) is indeed a way that leads straight to Me

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  10. 15:52 الْحِجْرِ Al-Hijr

    إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمࣰ ا قَالَ إِنَّا مِنكُمۡ وَجِلُونَ

    When they entered his presence and said, "Peace!" He said, "We feel afraid of you

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  11. 15:53 الْحِجْرِ Al-Hijr

    قَالُواْ لَا تَوۡجَلۡ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ عَلِيمࣲ‏

    They said: "Fear not! We give thee glad tidings of a son endowed with wisdom

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  12. 15:54 الْحِجْرِ Al-Hijr

    قَالَ أَبَشَّرۡتُمُونِي عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِيَ ٱلۡكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ

    He said: "Do ye give me glad tidings that old age has seized me? Of what, then, is your good news

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  13. 15:55 الْحِجْرِ Al-Hijr

    قَالُواْ بَشَّرۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡقَٰنِطِينَ

    They said: "We give thee glad tidings in truth: be not then in despair

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  14. 15:56 الْحِجْرِ Al-Hijr

    قَالَ وَمَن يَقۡنَطُ مِن رَّحۡمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ

    He said: "And who despairs of the mercy of his Lord, but such as go astray

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  15. 15:57 الْحِجْرِ Al-Hijr

    قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ

    Abraham said: "What then is the business on which ye (have come), O ye messengers (of Allah)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  16. 15:58 الْحِجْرِ Al-Hijr

    قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمࣲ مُّجۡرِمِينَ

    They said: "We have been sent to a people (deep) in sin

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  17. 15:62 الْحِجْرِ Al-Hijr

    قَالَ إِنَّكُمۡ قَوۡمࣱ مُّنكَرُونَ

    He said: "Ye appear to be uncommon folk

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  18. 15:63 الْحِجْرِ Al-Hijr

    قَالُواْ بَلۡ جِئۡنَٰكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمۡتَرُونَ

    They said: "Yea, we have come to thee to accomplish that of which they doubt

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  19. 15:68 الْحِجْرِ Al-Hijr

    قَالَ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ ضَيۡفِي فَلَا تَفۡضَحُونِ

    Lut said: "These are my guests: disgrace me not

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  20. 15:70 الْحِجْرِ Al-Hijr

    قَالُوٓاْ أَوَلَمۡ نَنۡهَكَ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    They said: "Did we not forbid thee (to speak) for all and sundry

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  21. 15:71 الْحِجْرِ Al-Hijr

    قَالَ هَٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِيٓ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ

    He said: "There are my daughters (to marry), if ye must act (so)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  22. 15:89 الْحِجْرِ Al-Hijr

    وَقُلۡ إِنِّيٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلۡمُبِينُ

    And say: "I am indeed he that warneth openly and without ambiguity

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  23. 15:97 الْحِجْرِ Al-Hijr

    وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدۡرُكَ بِمَا يَقُولُونَ

    We do indeed know how thy heart is distressed at what they say

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  24. 16:7 النَّحْلِ An-Nahl

    وَتَحۡمِلُ أَثۡقَالَكُمۡ إِلَىٰ بَلَدࣲ لَّمۡ تَكُونُواْ بَٰلِغِيهِ إِلَّا بِشِقِّ ٱلۡأَنفُسِۚ إِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفࣱ رَّحِيمࣱ‏

    And they carry your heavy loads to lands that ye could not (otherwise) reach except with souls distressed: for your Lord is indeed Most Kind, Most Merciful

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  25. 16:12 النَّحْلِ An-Nahl

    وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ وَٱلنُّجُومُ مُسَخَّرَٰتُۢ بِأَمۡرِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ يَعۡقِلُونَ

    He has made subject to you the Night and the Day; the sun and the moon; and the stars are in subjection by His Command: verily in this are Signs for men who are wise

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  26. 16:22 النَّحْلِ An-Nahl

    إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهࣱ وَٰحِدࣱۚ فَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنكِرَةࣱ وَهُم مُّسۡتَكۡبِرُونَ

    Your Allah is one Allah: as to those who believe not in the Hereafter, their hearts refuse to know, and they are arrogant

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  27. 16:24 النَّحْلِ An-Nahl

    وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمۡ قَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

    When it is said to them, "What is it that your Lord has revealed?" they say, "Tales of the ancients

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  28. 16:27 النَّحْلِ An-Nahl

    ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يُخۡزِيهِمۡ وَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تُشَٰٓقُّونَ فِيهِمۡۚ قَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ إِنَّ ٱلۡخِزۡيَ ٱلۡيَوۡمَ وَٱلسُّوٓءَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ

    Then, on the Day of Judgment, He will cover them with shame, and say: "Where are My 'partners' concerning whom ye used to dispute (with the godly)?" Those endued with knowledge will say: "This Day, indeed, are the Unbelievers covered with shame and misery

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  29. 16:30 النَّحْلِ An-Nahl

    ۞وَقِيلَ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ مَاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمۡۚ قَالُواْ خَيۡرࣰ اۗ لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةࣱۚ وَلَدَارُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرࣱۚ وَلَنِعۡمَ دَارُ ٱلۡمُتَّقِينَ

    To the righteous (when) it is said, "What is it that your Lord has revealed?" they say, "All that is good." To those who do good, there is good in this world, and the Home of the Hereafter is even better and excellent indeed is the Home of the righteous

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  30. 16:32 النَّحْلِ An-Nahl

    ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُونَ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

    (Namely) those whose lives the angels take in a state of purity, saying (to them), "Peace be on you; enter ye the Garden, because of (the good) which ye did (in the world)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  31. 16:35 النَّحْلِ An-Nahl

    وَقَالَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا عَبَدۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءࣲ نَّحۡنُ وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءࣲۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ فَهَلۡ عَلَى ٱلرُّسُلِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

    The worshippers of false gods say: "If Allah had so willed, we should not have worshipped aught but Him - neither we nor our fathers,- nor should we have prescribed prohibitions other than His." So did those who went before them. But what is the mission of messengers but to preach the Clear Message

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  32. 16:40 النَّحْلِ An-Nahl

    إِنَّمَا قَوۡلُنَا لِشَيۡءٍ إِذَآ أَرَدۡنَٰهُ أَن نَّقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

    For to anything which We have willed, We but say the word, "Be", and it is

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  33. 16:46 النَّحْلِ An-Nahl

    أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ فِي تَقَلُّبِهِمۡ فَمَا هُم بِمُعۡجِزِينَ

    Or that He may not call them to account in the midst of their goings to and fro, without a chance of their frustrating Him

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  34. 16:51 النَّحْلِ An-Nahl

    ۞وَقَالَ ٱللَّهُ لَا تَتَّخِذُوٓاْ إِلَٰهَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهࣱ وَٰحِدࣱ فَإِيَّٰيَ فَٱرۡهَبُونِ

    Allah has said: "Take not (for worship) two gods: for He is just One Allah: then fear Me (and Me alone)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  35. 16:67 النَّحْلِ An-Nahl

    وَمِن ثَمَرَٰتِ ٱلنَّخِيلِ وَٱلۡأَعۡنَٰبِ تَتَّخِذُونَ مِنۡهُ سَكَرࣰ ا وَرِزۡقًا حَسَنًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةࣰ لِّقَوۡمࣲ يَعۡقِلُونَ

    And from the fruit of the date-palm and the vine, ye get out wholesome drink and food: behold, in this also is a sign for those who are wise

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  36. 16:86 النَّحْلِ An-Nahl

    وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ شُرَكَآءَهُمۡ قَالُواْ رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ شُرَكَآؤُنَا ٱلَّذِينَ كُنَّا نَدۡعُواْ مِن دُونِكَۖ فَأَلۡقَوۡاْ إِلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلَ إِنَّكُمۡ لَكَٰذِبُونَ

    When those who gave partners to Allah will see their "partners", they will say: "Our Lord! these are our 'partners,' those whom we used to invoke besides Thee." But they will throw back their word at them (and say): "Indeed ye are liars

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  37. 16:95 النَّحْلِ An-Nahl

    وَلَا تَشۡتَرُواْ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ ثَمَنࣰ ا قَلِيلًاۚ إِنَّمَا عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرࣱ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

    Nor sell the covenant of Allah for a miserable price: for with Allah is (a prize) far better for you, if ye only knew

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  38. 16:101 النَّحْلِ An-Nahl

    وَإِذَا بَدَّلۡنَآ ءَايَةࣰ مَّكَانَ ءَايَةࣲ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُنَزِّلُ قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مُفۡتَرِۭۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

    When We substitute one revelation for another,- and Allah knows best what He reveals (in stages),- they say, "Thou art but a forger": but most of them understand not

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  39. 16:102 النَّحْلِ An-Nahl

    قُلۡ نَزَّلَهُۥ رُوحُ ٱلۡقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِٱلۡحَقِّ لِيُثَبِّتَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهُدࣰ ى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ

    Say, the Holy Spirit has brought the revelation from thy Lord in Truth, in order to strengthen those who believe, and as a Guide and Glad Tidings to Muslims

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  40. 16:103 النَّحْلِ An-Nahl

    وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّهُمۡ يَقُولُونَ إِنَّمَا يُعَلِّمُهُۥ بَشَرࣱۗ لِّسَانُ ٱلَّذِي يُلۡحِدُونَ إِلَيۡهِ أَعۡجَمِيࣱّ وَهَٰذَا لِسَانٌ عَرَبِيࣱّ مُّبِينٌ

    We know indeed that they say, "It is a man that teaches him." The tongue of him they wickedly point to is notably foreign, while this is Arabic, pure and clear

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  41. 16:106 النَّحْلِ An-Nahl

    مَن كَفَرَ بِٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ إِيمَٰنِهِۦٓ إِلَّا مَنۡ أُكۡرِهَ وَقَلۡبُهُۥ مُطۡمَئِنُّۢ بِٱلۡإِيمَٰنِ وَلَٰكِن مَّن شَرَحَ بِٱلۡكُفۡرِ صَدۡرࣰ ا فَعَلَيۡهِمۡ غَضَبࣱ مِّنَ ٱللَّهِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمࣱ‏

    Any one who, after accepting faith in Allah, utters Unbelief,- except under compulsion, his heart remaining firm in Faith - but such as open their breast to Unbelief, on them is Wrath from Allah, and theirs will be a dreadful Penalty

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  42. 16:108 النَّحْلِ An-Nahl

    أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَسَمۡعِهِمۡ وَأَبۡصَٰرِهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡغَٰفِلُونَ

    Those are they whose hearts, ears, and eyes Allah has sealed up, and they take no heed

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  43. 16:116 النَّحْلِ An-Nahl

    وَلَا تَقُولُواْ لِمَا تَصِفُ أَلۡسِنَتُكُمُ ٱلۡكَذِبَ هَٰذَا حَلَٰلࣱ وَهَٰذَا حَرَامࣱ لِّتَفۡتَرُواْ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ لَا يُفۡلِحُونَ

    But say not - for any false thing that your tongues may put forth,- "This is lawful, and this is forbidden," so as to ascribe false things to Allah. For those who ascribe false things to Allah, will never prosper

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  44. 16:117 النَّحْلِ An-Nahl

    مَتَٰعࣱ قَلِيلࣱ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمࣱ‏

    (In such falsehood) is but a paltry profit; but they will have a most grievous Penalty

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  45. 17:16 الإِسۡرَاءِ Al-Israa

    وَإِذَآ أَرَدۡنَآ أَن نُّهۡلِكَ قَرۡيَةً أَمَرۡنَا مُتۡرَفِيهَا فَفَسَقُواْ فِيهَا فَحَقَّ عَلَيۡهَا ٱلۡقَوۡلُ فَدَمَّرۡنَٰهَا تَدۡمِيرࣰ ا

    When We decide to destroy a population, We (first) send a definite order to those among them who are given the good things of this life and yet transgress; so that the word is proved true against them: then (it is) We destroy them utterly

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  46. 17:23 الإِسۡرَاءِ Al-Israa

    ۞وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّآ إِيَّاهُ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنًاۚ إِمَّا يَبۡلُغَنَّ عِندَكَ ٱلۡكِبَرَ أَحَدُهُمَآ أَوۡ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُل لَّهُمَآ أُفࣲّ وَلَا تَنۡهَرۡهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوۡلࣰ ا كَرِيمࣰ ا

    Thy Lord hath decreed that ye worship none but Him, and that ye be kind to parents. Whether one or both of them attain old age in thy life, say not to them a word of contempt, nor repel them, but address them in terms of honour

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  47. 17:24 الإِسۡرَاءِ Al-Israa

    وَٱخۡفِضۡ لَهُمَا جَنَاحَ ٱلذُّلِّ مِنَ ٱلرَّحۡمَةِ وَقُل رَّبِّ ٱرۡحَمۡهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرࣰ ا

    And, out of kindness, lower to them the wing of humility, and say: "My Lord! bestow on them thy Mercy even as they cherished me in childhood

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  48. 17:28 الإِسۡرَاءِ Al-Israa

    وَإِمَّا تُعۡرِضَنَّ عَنۡهُمُ ٱبۡتِغَآءَ رَحۡمَةࣲ مِّن رَّبِّكَ تَرۡجُوهَا فَقُل لَّهُمۡ قَوۡلࣰ ا مَّيۡسُورࣰ ا

    And even if thou hast to turn away from them in pursuit of the Mercy from thy Lord which thou dost expect, yet speak to them a word of easy kindness

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  49. 17:40 الإِسۡرَاءِ Al-Israa

    أَفَأَصۡفَىٰكُمۡ رَبُّكُم بِٱلۡبَنِينَ وَٱتَّخَذَ مِنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِنَٰثًاۚ إِنَّكُمۡ لَتَقُولُونَ قَوۡلًا عَظِيمࣰ ا

    Has then your Lord (O Pagans!) preferred for you sons, and taken for Himself daughters among the angels? Truly ye utter a most dreadful saying

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  50. 17:42 الإِسۡرَاءِ Al-Israa

    قُل لَّوۡ كَانَ مَعَهُۥٓ ءَالِهَةࣱ كَمَا يَقُولُونَ إِذࣰ ا لَّٱبۡتَغَوۡاْ إِلَىٰ ذِي ٱلۡعَرۡشِ سَبِيلࣰ ا

    Say: If there had been (other) gods with Him, as they say,- behold, they would certainly have sought out a way to the Lord of the Throne

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15