Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

1,965 مرة وردت
1,550 آية
101 سورة

وردت كلمة «وانه» 1,965 مرّة في 1,550 آية ضمن 101 سورة. · وضع جذر الكلمة

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (101 سورة)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 120 مرّة
  2. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 97 مرّة
  3. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 86 مرّة
  4. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 78 مرّة
  5. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 70 مرّة
  6. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 70 مرّة
  7. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 63 مرّة
  8. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 56 مرّة
  9. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 55 مرّة
  10. 11 هُوْدٍ · Hud 53 مرّة
  11. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 48 مرّة
  12. 10 يُوْنُسَ · Yunus 44 مرّة
  13. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 44 مرّة
  14. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 43 مرّة
  15. 12 يُوسُفَ · Yusuf 42 مرّة
  16. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 38 مرّة
  17. 24 النُّوْرِ · An-Noor 37 مرّة
  18. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 35 مرّة
  19. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 34 مرّة
  20. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 33 مرّة
  21. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 31 مرّة
  22. 27 النَّمْلِ · An-Naml 29 مرّة
  23. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 29 مرّة
  24. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 26 مرّة
  25. 38 صٓ · Saad 26 مرّة
  26. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 25 مرّة
  27. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 24 مرّة
  28. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 24 مرّة
  29. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 24 مرّة
  30. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 23 مرّة
  31. 35 فَاطِرٍ · Faatir 23 مرّة
  32. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 22 مرّة
  33. 34 سَبَاٍ · Saba 21 مرّة
  34. 36 يٰسٓ · Yaseen 21 مرّة
  35. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 21 مرّة
  36. 19 مَرْيَمَ · Maryam 20 مرّة
  37. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 19 مرّة
  38. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 18 مرّة
  39. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 17 مرّة
  40. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 17 مرّة
  41. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 16 مرّة
  42. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 15 مرّة
  43. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 14 مرّة
  44. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 14 مرّة
  45. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 13 مرّة
  46. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 13 مرّة
  47. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 13 مرّة
  48. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 12 مرّة
  49. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 12 مرّة
  50. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 11 مرّة
  51. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 11 مرّة
  52. 50 قٓ · Qaaf 11 مرّة
  53. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 11 مرّة
  54. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 11 مرّة
  55. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 10 مرّة
  56. 31 لُقْمَانَ · Luqman 10 مرّة
  57. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 10 مرّة
  58. 53 النَّجْمِ · An-Najm 8 مرّة
  59. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 7 مرّة
  60. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 6 مرّة
  61. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 6 مرّة
  62. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 6 مرّة
  63. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 6 مرّة
  64. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 6 مرّة
  65. 71 نُوْحٍ · Nooh 6 مرّة
  66. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 6 مرّة
  67. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 6 مرّة
  68. 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 5 مرّة
  69. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 5 مرّة
  70. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 5 مرّة
  71. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 5 مرّة
  72. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 5 مرّة
  73. 78 النَّبَاِ · An-Naba 5 مرّة
  74. 80 عَبَسَ · Abasa 5 مرّة
  75. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 4 مرّة
  76. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 4 مرّة
  77. 61 الصَّفِّ · As-Saff 3 مرّة
  78. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 3 مرّة
  79. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 3 مرّة
  80. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 3 مرّة
  81. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 3 مرّة
  82. 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 3 مرّة
  83. 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 3 مرّة
  84. 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 3 مرّة
  85. 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 2 مرّة
  86. 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 2 مرّة
  87. 92 الَّيْلِ · Al-Lail 2 مرّة
  88. 100 العٰدِيٰتِ · Al-Aadiyaat 2 مرّة
  89. 101 الْقَارِعَةِ · Al-Qaari'a 2 مرّة
  90. 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 1 مرّة
  91. 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 مرّة
  92. 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 1 مرّة
  93. 93 الضُّحٰي · Ad-Dhuhaa 1 مرّة
  94. 95 التِّيْنِ · At-Tin 1 مرّة
  95. 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 1 مرّة
  96. 97 الْقَدْرِ · Al-Qadr 1 مرّة
  97. 102 التَّكَاثُرِ · At-Takaathur 1 مرّة
  98. 104 الْهُمَزَةِ · Al-Humaza 1 مرّة
  99. 106 قُرَيْشٍ · Quraish 1 مرّة
  100. 110 النَّصْرِ · An-Nasr 1 مرّة
  101. 111 المَسَدِ · Al-Masad 1 مرّة

النتائج 551–600 من 1,550

  1. 13:14 الرَّعْدِ Ar-Ra'd

    لَهُۥ دَعۡوَةُ ٱلۡحَقِّۚ وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسۡتَجِيبُونَ لَهُم بِشَيۡءٍ إِلَّا كَبَٰسِطِ كَفَّيۡهِ إِلَى ٱلۡمَآءِ لِيَبۡلُغَ فَاهُ وَمَا هُوَ بِبَٰلِغِهِۦۚ وَمَا دُعَآءُ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلࣲ‏

    For Him (alone) is prayer in Truth: any others that they call upon besides Him hear them no more than if they were to stretch forth their hands for water to reach their mouths but it reaches them not: for the prayer of those without Faith is nothing but (futile) wandering (in the mind)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  2. 13:16 الرَّعْدِ Ar-Ra'd

    قُلۡ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ قُلِ ٱللَّهُۚ قُلۡ أَفَٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ لَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ نَفۡعࣰ ا وَلَا ضَرࣰّ اۚ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ أَمۡ هَلۡ تَسۡتَوِي ٱلظُّلُمَٰتُ وَٱلنُّورُۗ أَمۡ جَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ خَلَقُواْ كَخَلۡقِهِۦ فَتَشَٰبَهَ ٱلۡخَلۡقُ عَلَيۡهِمۡۚ قُلِ ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءࣲ وَهُوَ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّٰرُ

    Say: "Who is the Lord and Sustainer of the heavens and the earth?" Say: "(It is) Allah." Say: "Do ye then take (for worship) protectors other than Him, such as have no power either for good or for harm to themselves?" Say: "Are the blind equal with those who see? Or the depths of darkness equal with light?" Or do they assign to Allah partners who have created (anything) as He has created, so that the creation seemed to them similar? Say: "Allah is the Creator of all things: He is the One, the Supreme and Irresistible

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  3. 13:22 الرَّعْدِ Ar-Ra'd

    وَٱلَّذِينَ صَبَرُواْ ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِمۡ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرࣰّ ا وَعَلَانِيَةࣰ وَيَدۡرَءُونَ بِٱلۡحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عُقۡبَى ٱلدَّارِ

    Those who patiently persevere, seeking the countenance of their Lord; Establish regular prayers; spend, out of (the gifts) We have bestowed for their sustenance, secretly and openly; and turn off Evil with good: for such there is the final attainment of the (eternal) home

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  4. 13:23 الرَّعْدِ Ar-Ra'd

    جَنَّٰتُ عَدۡنࣲ يَدۡخُلُونَهَا وَمَن صَلَحَ مِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَأَزۡوَٰجِهِمۡ وَذُرِّيَّٰتِهِمۡۖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَدۡخُلُونَ عَلَيۡهِم مِّن كُلِّ بَابࣲ‏

    Gardens of perpetual bliss: they shall enter there, as well as the righteous among their fathers, their spouses, and their offspring: and angels shall enter unto them from every gate (with the salutation)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  5. 13:33 الرَّعْدِ Ar-Ra'd

    أَفَمَنۡ هُوَ قَآئِمٌ عَلَىٰ كُلِّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡۗ وَجَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ قُلۡ سَمُّوهُمۡۚ أَمۡ تُنَبِّـُٔونَهُۥ بِمَا لَا يَعۡلَمُ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَم بِظَٰهِرࣲ مِّنَ ٱلۡقَوۡلِۗ بَلۡ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ مَكۡرُهُمۡ وَصُدُّواْ عَنِ ٱلسَّبِيلِۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادࣲ‏

    Is then He who standeth over every soul (and knoweth) all that it doth, (like any others)? And yet they ascribe partners to Allah. Say: "But name them! is it that ye will inform Him of something he knoweth not on earth, or is it (just) a show of words?" Nay! to those who believe not, their pretence seems pleasing, but they are kept back (thereby) from the path. And those whom Allah leaves to stray, no one can guide

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  6. 13:35 الرَّعْدِ Ar-Ra'd

    ۞مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ أُكُلُهَا دَآئِمࣱ وَظِلُّهَاۚ تِلۡكَ عُقۡبَى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْۚ وَّعُقۡبَى ٱلۡكَٰفِرِينَ ٱلنَّارُ

    The parable of the Garden which the righteous are promised!- beneath it flow rivers: perpetual is the enjoyment thereof and the shade therein: such is the end of the Righteous; and the end of Unbelievers in the Fire

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  7. 13:36 الرَّعْدِ Ar-Ra'd

    وَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَفۡرَحُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَۖ وَمِنَ ٱلۡأَحۡزَابِ مَن يُنكِرُ بَعۡضَهُۥۚ قُلۡ إِنَّمَآ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱللَّهَ وَلَآ أُشۡرِكَ بِهِۦٓۚ إِلَيۡهِ أَدۡعُواْ وَإِلَيۡهِ مَـَٔابِ

    Those to whom We have given the Book rejoice at what hath been revealed unto thee: but there are among the clans those who reject a part thereof. Say: "I am commanded to worship Allah, and not to join partners with Him. Unto Him do I call, and unto Him is my return

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  8. 13:37 الرَّعْدِ Ar-Ra'd

    وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ حُكۡمًا عَرَبِيࣰّ اۚ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم بَعۡدَ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِيࣲّ وَلَا وَاقࣲ‏

    Thus have We revealed it to be a judgment of authority in Arabic. Wert thou to follow their (vain) desires after the knowledge which hath reached thee, then wouldst thou find neither protector nor defender against Allah

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  9. 14:1 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    الٓرۚ كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ إِلَيۡكَ لِتُخۡرِجَ ٱلنَّاسَ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذۡنِ رَبِّهِمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ

    L. R. A Book which We have revealed unto thee, in order that thou mightest lead mankind out of the depths of darkness into light - by the leave of their Lord - to the Way of (Him) the Exalted in power, worthy of all praise

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  10. 14:3 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    ٱلَّذِينَ يَسۡتَحِبُّونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا عَلَى ٱلۡأٓخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدࣲ‏

    Those who love the life of this world more than the Hereafter, who hinder (men) from the Path of Allah and seek therein something crooked: they are astray by a long distance

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  11. 14:13 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِرُسُلِهِمۡ لَنُخۡرِجَنَّكُم مِّنۡ أَرۡضِنَآ أَوۡ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَاۖ فَأَوۡحَىٰٓ إِلَيۡهِمۡ رَبُّهُمۡ لَنُهۡلِكَنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ

    And the Unbelievers said to their messengers: "Be sure we shall drive you out of our land, or ye shall return to our religion." But their Lord inspired (this Message) to them: "Verily We shall cause the wrong-doers to perish

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  12. 14:23 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    وَأُدۡخِلَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِمۡۖ تَحِيَّتُهُمۡ فِيهَا سَلَٰمٌ

    But those who believe and work righteousness will be admitted to gardens beneath which rivers flow,- to dwell therein for aye with the leave of their Lord. Their greeting therein will be: "Peace

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  13. 14:29 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    جَهَنَّمَ يَصۡلَوۡنَهَاۖ وَبِئۡسَ ٱلۡقَرَارُ

    Into Hell? They will burn therein,- an evil place to stay in

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  14. 14:31 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    قُل لِّعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُنفِقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرࣰّ ا وَعَلَانِيَةࣰ مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمࣱ لَّا بَيۡعࣱ فِيهِ وَلَا خِلَٰلٌ

    Speak to my servants who have believed, that they may establish regular prayers, and spend (in charity) out of the sustenance we have given them, secretly and openly, before the coming of a Day in which there will be neither mutual bargaining nor befriending

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  15. 14:32 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءࣰ فَأَخۡرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزۡقࣰ ا لَّكُمۡۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡفُلۡكَ لِتَجۡرِيَ فِي ٱلۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِۦۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡأَنۡهَٰرَ

    It is Allah Who hath created the heavens and the earth and sendeth down rain from the skies, and with it bringeth out fruits wherewith to feed you; it is He Who hath made the ships subject to you, that they may sail through the sea by His command; and the rivers (also) hath He made subject to you

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  16. 14:33 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ دَآئِبَيۡنِۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ

    And He hath made subject to you the sun and the moon, both diligently pursuing their courses; and the night and the day hath he (also) made subject to you

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  17. 14:36 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضۡلَلۡنَ كَثِيرࣰ ا مِّنَ ٱلنَّاسِۖ فَمَن تَبِعَنِي فَإِنَّهُۥ مِنِّيۖ وَمَنۡ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورࣱ رَّحِيمࣱ‏

    O my Lord! they have indeed led astray many among mankind; He then who follows my (ways) is of me, and he that disobeys me,- but Thou art indeed Oft-forgiving, Most Merciful

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  18. 14:46 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    وَقَدۡ مَكَرُواْ مَكۡرَهُمۡ وَعِندَ ٱللَّهِ مَكۡرُهُمۡ وَإِن كَانَ مَكۡرُهُمۡ لِتَزُولَ مِنۡهُ ٱلۡجِبَالُ

    Mighty indeed were the plots which they made, but their plots were (well) within the sight of Allah, even though they were such as to shake the hills

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  19. 15:16 الْحِجْرِ Al-Hijr

    وَلَقَدۡ جَعَلۡنَا فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجࣰ ا وَزَيَّنَّٰهَا لِلنَّٰظِرِينَ

    It is We Who have set out the zodiacal signs in the heavens, and made them fair-seeming to (all) beholders

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  20. 15:17 الْحِجْرِ Al-Hijr

    وَحَفِظۡنَٰهَا مِن كُلِّ شَيۡطَٰنࣲ رَّجِيمٍ

    And (moreover) We have guarded them from every cursed devil

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  21. 15:19 الْحِجْرِ Al-Hijr

    وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيۡءࣲ مَّوۡزُونࣲ‏

    And the earth We have spread out (like a carpet); set thereon mountains firm and immovable; and produced therein all kinds of things in due balance

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  22. 15:21 الْحِجْرِ Al-Hijr

    وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرࣲ مَّعۡلُومࣲ‏

    And there is not a thing but its (sources and) treasures (inexhaustible) are with Us; but We only send down thereof in due and ascertainable measures

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  23. 15:25 الْحِجْرِ Al-Hijr

    وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحۡشُرُهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمࣱ‏

    Assuredly it is thy Lord Who will gather them together: for He is perfect in Wisdom and Knowledge

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  24. 15:27 الْحِجْرِ Al-Hijr

    وَٱلۡجَآنَّ خَلَقۡنَٰهُ مِن قَبۡلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ

    And the Jinn race, We had created before, from the fire of a scorching wind

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  25. 15:34 الْحِجْرِ Al-Hijr

    قَالَ فَٱخۡرُجۡ مِنۡهَا فَإِنَّكَ رَجِيمࣱ‏

    (Allah) said: "Then get thee out from here; for thou art rejected, accursed

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  26. 15:39 الْحِجْرِ Al-Hijr

    قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ

    (Iblis) said: "O my Lord! because Thou hast put me in the wrong, I will make (wrong) fair-seeming to them on the earth, and I will put them all in the wrong

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  27. 15:40 الْحِجْرِ Al-Hijr

    إِلَّا عِبَادَكَ مِنۡهُمُ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

    Except Thy servants among them, sincere and purified (by Thy Grace)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  28. 15:44 الْحِجْرِ Al-Hijr

    لَهَا سَبۡعَةُ أَبۡوَٰبࣲ لِّكُلِّ بَابࣲ مِّنۡهُمۡ جُزۡءࣱ مَّقۡسُومٌ

    To it are seven gates: for each of those gates is a (special) class (of sinners) assigned

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  29. 15:48 الْحِجْرِ Al-Hijr

    لَا يَمَسُّهُمۡ فِيهَا نَصَبࣱ وَمَا هُم مِّنۡهَا بِمُخۡرَجِينَ

    There no sense of fatigue shall touch them, nor shall they (ever) be asked to leave

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  30. 15:60 الْحِجْرِ Al-Hijr

    إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ قَدَّرۡنَآ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ

    Except his wife, who, We have ascertained, will be among those who will lag behind

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  31. 15:70 الْحِجْرِ Al-Hijr

    قَالُوٓاْ أَوَلَمۡ نَنۡهَكَ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    They said: "Did we not forbid thee (to speak) for all and sundry

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  32. 15:72 الْحِجْرِ Al-Hijr

    لَعَمۡرُكَ إِنَّهُمۡ لَفِي سَكۡرَتِهِمۡ يَعۡمَهُونَ

    Verily, by thy life (O Prophet), in their wild intoxication, they wander in distraction, to and fro

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  33. 15:76 الْحِجْرِ Al-Hijr

    وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلࣲ مُّقِيمٍ

    And the (cities were) right on the high-road

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  34. 15:79 الْحِجْرِ Al-Hijr

    فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامࣲ مُّبِينࣲ‏

    So We exacted retribution from them. They were both on an open highway, plain to see

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  35. 15:81 الْحِجْرِ Al-Hijr

    وَءَاتَيۡنَٰهُمۡ ءَايَٰتِنَا فَكَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ

    We sent them Our Signs, but they persisted in turning away from them

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  36. 15:84 الْحِجْرِ Al-Hijr

    فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

    And of no avail to them was all that they did (with such art and care)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  37. 15:85 الْحِجْرِ Al-Hijr

    وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةࣱۖ فَٱصۡفَحِ ٱلصَّفۡحَ ٱلۡجَمِيلَ

    We created not the heavens, the earth, and all between them, but for just ends. And the Hour is surely coming (when this will be manifest). So overlook (any human faults) with gracious forgiveness

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  38. 15:88 الْحِجْرِ Al-Hijr

    لَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجࣰ ا مِّنۡهُمۡ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِلۡمُؤۡمِنِينَ

    Strain not thine eyes. (Wistfully) at what We have bestowed on certain classes of them, nor grieve over them: but lower thy wing (in gentleness) to the believers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  39. 15:92 الْحِجْرِ Al-Hijr

    فَوَرَبِّكَ لَنَسۡـَٔلَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ

    Therefore, by the Lord, We will, of a surety, call them to account

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  40. 16:1 النَّحْلِ An-Nahl

    أَتَىٰٓ أَمۡرُ ٱللَّهِ فَلَا تَسۡتَعۡجِلُوهُۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

    (Inevitable) cometh (to pass) the Command of Allah: seek ye not then to hasten it: Glory to Him, and far is He above having the partners they ascribe unto Him

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  41. 16:2 النَّحْلِ An-Nahl

    يُنَزِّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ بِٱلرُّوحِ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرُوٓاْ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱتَّقُونِ

    He doth send down His angels with inspiration of His Command, to such of His servants as He pleaseth, (saying): "Warn (Man) that there is no god but I: so do your duty unto Me

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  42. 16:5 النَّحْلِ An-Nahl

    وَٱلۡأَنۡعَٰمَ خَلَقَهَاۖ لَكُمۡ فِيهَا دِفۡءࣱ وَمَنَٰفِعُ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ

    And cattle He has created for you (men): from them ye derive warmth, and numerous benefits, and of their (meat) ye eat

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  43. 16:9 النَّحْلِ An-Nahl

    وَعَلَى ٱللَّهِ قَصۡدُ ٱلسَّبِيلِ وَمِنۡهَا جَآئِرࣱۚ وَلَوۡ شَآءَ لَهَدَىٰكُمۡ أَجۡمَعِينَ

    And unto Allah leads straight the Way, but there are ways that turn aside: if Allah had willed, He could have guided all of you

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  44. 16:10 النَّحْلِ An-Nahl

    هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءࣰۖ لَّكُم مِّنۡهُ شَرَابࣱ وَمِنۡهُ شَجَرࣱ فِيهِ تُسِيمُونَ

    It is He who sends down rain from the sky: from it ye drink, and out of it (grows) the vegetation on which ye feed your cattle

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  45. 16:12 النَّحْلِ An-Nahl

    وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ وَٱلنُّجُومُ مُسَخَّرَٰتُۢ بِأَمۡرِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ يَعۡقِلُونَ

    He has made subject to you the Night and the Day; the sun and the moon; and the stars are in subjection by His Command: verily in this are Signs for men who are wise

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  46. 16:13 النَّحْلِ An-Nahl

    وَمَا ذَرَأَ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهُۥٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةࣰ لِّقَوۡمࣲ يَذَّكَّرُونَ

    And the things on this earth which He has multiplied in varying colours (and qualities): verily in this is a sign for men who celebrate the praises of Allah (in gratitude)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  47. 16:14 النَّحْلِ An-Nahl

    وَهُوَ ٱلَّذِي سَخَّرَ ٱلۡبَحۡرَ لِتَأۡكُلُواْ مِنۡهُ لَحۡمࣰ ا طَرِيࣰّ ا وَتَسۡتَخۡرِجُواْ مِنۡهُ حِلۡيَةࣰ تَلۡبَسُونَهَاۖ وَتَرَى ٱلۡفُلۡكَ مَوَاخِرَ فِيهِ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

    It is He Who has made the sea subject, that ye may eat thereof flesh that is fresh and tender, and that ye may extract therefrom ornaments to wear; and thou seest the ships therein that plough the waves, that ye may seek (thus) of the bounty of Allah and that ye may be grateful

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  48. 16:15 النَّحْلِ An-Nahl

    وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَأَنۡهَٰرࣰ ا وَسُبُلࣰ ا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ

    And He has set up on the earth mountains standing firm, lest it should shake with you; and rivers and roads; that ye may guide yourselves

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  49. 16:23 النَّحْلِ An-Nahl

    لَا جَرَمَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡتَكۡبِرِينَ

    Undoubtedly Allah doth know what they conceal, and what they reveal: verily He loveth not the arrogant

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  50. 16:25 النَّحْلِ An-Nahl

    لِيَحۡمِلُوٓاْ أَوۡزَارَهُمۡ كَامِلَةࣰ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَمِنۡ أَوۡزَارِ ٱلَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٍۗ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ

    Let them bear, on the Day of Judgment, their own burdens in full, and also (something) of the burdens of those without knowledge, whom they misled. Alas, how grievous the burdens they will bear

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14