Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

701 مرة وردت
635 آية
81 سورة

وردت كلمة «ءاياتنا» 701 مرّة في 635 آية ضمن 81 سورة. · وضع جذر الكلمة

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (81 سورة)
  1. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 48 مرّة
  2. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 43 مرّة
  3. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 41 مرّة
  4. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 23 مرّة
  5. 12 يُوسُفَ · Yusuf 22 مرّة
  6. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 21 مرّة
  7. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 21 مرّة
  8. 27 النَّمْلِ · An-Naml 21 مرّة
  9. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 18 مرّة
  10. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 18 مرّة
  11. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 17 مرّة
  12. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 16 مرّة
  13. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 16 مرّة
  14. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 16 مرّة
  15. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 16 مرّة
  16. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 15 مرّة
  17. 10 يُوْنُسَ · Yunus 15 مرّة
  18. 11 هُوْدٍ · Hud 15 مرّة
  19. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 15 مرّة
  20. 19 مَرْيَمَ · Maryam 14 مرّة
  21. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 14 مرّة
  22. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 13 مرّة
  23. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 12 مرّة
  24. 34 سَبَاٍ · Saba 12 مرّة
  25. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 11 مرّة
  26. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 10 مرّة
  27. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 10 مرّة
  28. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 9 مرّة
  29. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 8 مرّة
  30. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 8 مرّة
  31. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 7 مرّة
  32. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 7 مرّة
  33. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 7 مرّة
  34. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 7 مرّة
  35. 36 يٰسٓ · Yaseen 6 مرّة
  36. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 6 مرّة
  37. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 6 مرّة
  38. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 5 مرّة
  39. 31 لُقْمَانَ · Luqman 5 مرّة
  40. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 5 مرّة
  41. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 5 مرّة
  42. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 5 مرّة
  43. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 5 مرّة
  44. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 5 مرّة
  45. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 5 مرّة
  46. 24 النُّوْرِ · An-Noor 4 مرّة
  47. 38 صٓ · Saad 4 مرّة
  48. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 4 مرّة
  49. 50 قٓ · Qaaf 4 مرّة
  50. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 4 مرّة
  51. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 3 مرّة
  52. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 3 مرّة
  53. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 3 مرّة
  54. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 3 مرّة
  55. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 3 مرّة
  56. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 3 مرّة
  57. 78 النَّبَاِ · An-Naba 3 مرّة
  58. 80 عَبَسَ · Abasa 3 مرّة
  59. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 3 مرّة
  60. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 2 مرّة
  61. 35 فَاطِرٍ · Faatir 2 مرّة
  62. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 2 مرّة
  63. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 2 مرّة
  64. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 2 مرّة
  65. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 2 مرّة
  66. 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 2 مرّة
  67. 95 التِّيْنِ · At-Tin 2 مرّة
  68. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 1 مرّة
  69. 53 النَّجْمِ · An-Najm 1 مرّة
  70. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 1 مرّة
  71. 61 الصَّفِّ · As-Saff 1 مرّة
  72. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 1 مرّة
  73. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 1 مرّة
  74. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 1 مرّة
  75. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 1 مرّة
  76. 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 1 مرّة
  77. 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 1 مرّة
  78. 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 مرّة
  79. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 1 مرّة
  80. 93 الضُّحٰي · Ad-Dhuhaa 1 مرّة
  81. 97 الْقَدْرِ · Al-Qadr 1 مرّة

النتائج 451–500 من 635

  1. 32:23 السَّجْدَةِ As-Sajda

    وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَلَا تَكُن فِي مِرۡيَةࣲ مِّن لِّقَآئِهِۦۖ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدࣰ ى لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ

    We did indeed aforetime give the Book to Moses: be not then in doubt of its reaching (thee): and We made it a guide to the Children of Israel

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  2. 32:24 السَّجْدَةِ As-Sajda

    وَجَعَلۡنَا مِنۡهُمۡ أَئِمَّةࣰ يَهۡدُونَ بِأَمۡرِنَا لَمَّا صَبَرُواْۖ وَكَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يُوقِنُونَ

    And We appointed, from among them, leaders, giving guidance under Our command, so long as they persevered with patience and continued to have faith in Our Signs

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  3. 33:13 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    وَإِذۡ قَالَت طَّآئِفَةࣱ مِّنۡهُمۡ يَٰٓأَهۡلَ يَثۡرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمۡ فَٱرۡجِعُواْۚ وَيَسۡتَـٔۡذِنُ فَرِيقࣱ مِّنۡهُمُ ٱلنَّبِيَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوۡرَةࣱ وَمَا هِيَ بِعَوۡرَةٍۖ إِن يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارࣰ ا

    Behold! A party among them said: "Ye men of Yathrib! ye cannot stand (the attack)! therefore go back!" And a band of them ask for leave of the Prophet, saying, "Truly our houses are bare and exposed," though they were not exposed they intended nothing but to run away

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  4. 33:14 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    وَلَوۡ دُخِلَتۡ عَلَيۡهِم مِّنۡ أَقۡطَارِهَا ثُمَّ سُئِلُواْ ٱلۡفِتۡنَةَ لَأٓتَوۡهَا وَمَا تَلَبَّثُواْ بِهَآ إِلَّا يَسِيرࣰ ا

    And if an entry had been effected to them from the sides of the (city), and they had been incited to sedition, they would certainly have brought it to pass, with none but a brief delay

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  5. 33:18 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    ۞قَدۡ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ ٱلۡمُعَوِّقِينَ مِنكُمۡ وَٱلۡقَآئِلِينَ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ هَلُمَّ إِلَيۡنَاۖ وَلَا يَأۡتُونَ ٱلۡبَأۡسَ إِلَّا قَلِيلًا

    Verily Allah knows those among you who keep back (men) and those who say to their brethren, "Come along to us", but come not to the fight except for just a little while

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  6. 33:28 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّأَزۡوَٰجِكَ إِن كُنتُنَّ تُرِدۡنَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيۡنَ أُمَتِّعۡكُنَّ وَأُسَرِّحۡكُنَّ سَرَاحࣰ ا جَمِيلࣰ ا

    O Prophet! Say to thy Consorts: "If it be that ye desire the life of this World, and its glitter,- then come! I will provide for your enjoyment and set you free in a handsome manner

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  7. 33:29 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    وَإِن كُنتُنَّ تُرِدۡنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ فَإِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلۡمُحۡسِنَٰتِ مِنكُنَّ أَجۡرًا عَظِيمࣰ ا

    But if ye seek Allah and His Messenger, and the Home of the Hereafter, verily Allah has prepared for the well-doers amongst you a great reward

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  8. 33:31 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    ۞وَمَن يَقۡنُتۡ مِنكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتَعۡمَلۡ صَٰلِحࣰ ا نُّؤۡتِهَآ أَجۡرَهَا مَرَّتَيۡنِ وَأَعۡتَدۡنَا لَهَا رِزۡقࣰ ا كَرِيمࣰ ا

    But any of you that is devout in the service of Allah and His Messenger, and works righteousness,- to her shall We grant her reward twice: and We have prepared for her a generous Sustenance

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  9. 33:32 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    يَٰنِسَآءَ ٱلنَّبِيِّ لَسۡتُنَّ كَأَحَدࣲ مِّنَ ٱلنِّسَآءِ إِنِ ٱتَّقَيۡتُنَّۚ فَلَا تَخۡضَعۡنَ بِٱلۡقَوۡلِ فَيَطۡمَعَ ٱلَّذِي فِي قَلۡبِهِۦ مَرَضࣱ وَقُلۡنَ قَوۡلࣰ ا مَّعۡرُوفࣰ ا

    O Consorts of the Prophet! Ye are not like any of the (other) women: if ye do fear (Allah), be not too complacent of speech, lest one in whose heart is a disease should be moved with desire: but speak ye a speech (that is) just

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  10. 33:33 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    وَقَرۡنَ فِي بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجۡنَ تَبَرُّجَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ ٱلۡأُولَىٰۖ وَأَقِمۡنَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتِينَ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِعۡنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُذۡهِبَ عَنكُمُ ٱلرِّجۡسَ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِ وَيُطَهِّرَكُمۡ تَطۡهِيرࣰ ا

    And stay quietly in your houses, and make not a dazzling display, like that of the former Times of Ignorance; and establish regular Prayer, and give regular Charity; and obey Allah and His Messenger. And Allah only wishes to remove all abomination from you, ye members of the Family, and to make you pure and spotless

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  11. 33:35 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    إِنَّ ٱلۡمُسۡلِمِينَ وَٱلۡمُسۡلِمَٰتِ وَٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ وَٱلۡقَٰنِتِينَ وَٱلۡقَٰنِتَٰتِ وَٱلصَّٰدِقِينَ وَٱلصَّٰدِقَٰتِ وَٱلصَّٰبِرِينَ وَٱلصَّٰبِرَٰتِ وَٱلۡخَٰشِعِينَ وَٱلۡخَٰشِعَٰتِ وَٱلۡمُتَصَدِّقِينَ وَٱلۡمُتَصَدِّقَٰتِ وَٱلصَّٰٓئِمِينَ وَٱلصَّٰٓئِمَٰتِ وَٱلۡحَٰفِظِينَ فُرُوجَهُمۡ وَٱلۡحَٰفِظَٰتِ وَٱلذَّٰكِرِينَ ٱللَّهَ كَثِيرࣰ ا وَٱلذَّٰكِرَٰتِ أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُم مَّغۡفِرَةࣰ وَأَجۡرًا عَظِيمࣰ ا

    For Muslim men and women,- for believing men and women, for devout men and women, for true men and women, for men and women who are patient and constant, for men and women who humble themselves, for men and women who give in Charity, for men and women who fast (and deny themselves), for men and women who guard their chastity, and for men and women who engage much in Allah's praise,- for them has Allah prepared forgiveness and great reward

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  12. 33:50 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِنَّآ أَحۡلَلۡنَا لَكَ أَزۡوَٰجَكَ ٱلَّٰتِيٓ ءَاتَيۡتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَ مِمَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَيۡكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّٰتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَٰلَٰتِكَ ٱلَّٰتِي هَاجَرۡنَ مَعَكَ وَٱمۡرَأَةࣰ مُّؤۡمِنَةً إِن وَهَبَتۡ نَفۡسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنۡ أَرَادَ ٱلنَّبِيُّ أَن يَسۡتَنكِحَهَا خَالِصَةࣰ لَّكَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۗ قَدۡ عَلِمۡنَا مَا فَرَضۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِيٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ وَمَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ لِكَيۡلَا يَكُونَ عَلَيۡكَ حَرَجࣱۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورࣰ ا رَّحِيمࣰ ا

    O Prophet! We have made lawful to thee thy wives to whom thou hast paid their dowers; and those whom thy right hand possesses out of the prisoners of war whom Allah has assigned to thee; and daughters of thy paternal uncles and aunts, and daughters of thy maternal uncles and aunts, who migrated (from Makka) with thee; and any believing woman who dedicates her soul to the Prophet if the Prophet wishes to wed her;- this only for thee, and not for the Believers (at large); We know what We have appointed for them as to their wives and the captives whom their right hands possess;- in order that there should be no difficulty for thee. And Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  13. 33:53 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدۡخُلُواْ بُيُوتَ ٱلنَّبِيِّ إِلَّآ أَن يُؤۡذَنَ لَكُمۡ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيۡرَ نَٰظِرِينَ إِنَىٰهُ وَلَٰكِنۡ إِذَا دُعِيتُمۡ فَٱدۡخُلُواْ فَإِذَا طَعِمۡتُمۡ فَٱنتَشِرُواْ وَلَا مُسۡتَـٔۡنِسِينَ لِحَدِيثٍۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ يُؤۡذِي ٱلنَّبِيَّ فَيَسۡتَحۡيِۦ مِنكُمۡۖ وَٱللَّهُ لَا يَسۡتَحۡيِۦ مِنَ ٱلۡحَقِّۚ وَإِذَا سَأَلۡتُمُوهُنَّ مَتَٰعࣰ ا فَسۡـَٔلُوهُنَّ مِن وَرَآءِ حِجَابࣲۚ ذَٰلِكُمۡ أَطۡهَرُ لِقُلُوبِكُمۡ وَقُلُوبِهِنَّۚ وَمَا كَانَ لَكُمۡ أَن تُؤۡذُواْ رَسُولَ ٱللَّهِ وَلَآ أَن تَنكِحُوٓاْ أَزۡوَٰجَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦٓ أَبَدًاۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمًا

    O ye who believe! Enter not the Prophet's houses,- until leave is given you,- for a meal, (and then) not (so early as) to wait for its preparation: but when ye are invited, enter; and when ye have taken your meal, disperse, without seeking familiar talk. Such (behaviour) annoys the Prophet: he is ashamed to dismiss you, but Allah is not ashamed (to tell you) the truth. And when ye ask (his ladies) for anything ye want, ask them from before a screen: that makes for greater purity for your hearts and for theirs. Nor is it right for you that ye should annoy Allah's Messenger, or that ye should marry his widows after him at any time. Truly such a thing is in Allah's sight an enormity

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  14. 33:58 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    وَٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ بِغَيۡرِ مَا ٱكۡتَسَبُواْ فَقَدِ ٱحۡتَمَلُواْ بُهۡتَٰنࣰ ا وَإِثۡمࣰ ا مُّبِينࣰ ا

    And those who annoy believing men and women undeservedly, bear (on themselves) a calumny and a glaring sin

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  15. 33:66 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    يَوۡمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمۡ فِي ٱلنَّارِ يَقُولُونَ يَٰلَيۡتَنَآ أَطَعۡنَا ٱللَّهَ وَأَطَعۡنَا ٱلرَّسُولَا۠

    The Day that their faces will be turned upside down in the Fire, they will say: "Woe to us! Would that we had obeyed Allah and obeyed the Messenger

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  16. 33:67 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    وَقَالُواْ رَبَّنَآ إِنَّآ أَطَعۡنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَآءَنَا فَأَضَلُّونَا ٱلسَّبِيلَا۠

    And they would say: "Our Lord! We obeyed our chiefs and our great ones, and they misled us as to the (right) Path

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  17. 34:3 سَبَاٍ Saba

    وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَأۡتِينَا ٱلسَّاعَةُۖ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتَأۡتِيَنَّكُمۡ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِۖ لَا يَعۡزُبُ عَنۡهُ مِثۡقَالُ ذَرَّةࣲ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَآ أَصۡغَرُ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡبَرُ إِلَّا فِي كِتَٰبࣲ مُّبِينࣲ‏

    The Unbelievers say, "Never to us will come the Hour": Say, "Nay! but most surely, by my Lord, it will come upon you;- by Him Who knows the unseen,- from Whom is not hidden the least little atom in the heavens or on earth: Nor is there anything less than that, or greater, but is in the Record Perspicuous

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  18. 34:5 سَبَاٍ Saba

    وَٱلَّذِينَ سَعَوۡ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابࣱ مِّن رِّجۡزٍ أَلِيمࣱ‏

    But those who strive against Our Signs, to frustrate them,- for such will be a Penalty,- a Punishment most humiliating

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  19. 34:10 سَبَاٍ Saba

    ۞وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ مِنَّا فَضۡلࣰ اۖ يَٰجِبَالُ أَوِّبِي مَعَهُۥ وَٱلطَّيۡرَۖ وَأَلَنَّا لَهُ ٱلۡحَدِيدَ

    We bestowed Grace aforetime on David from ourselves: "O ye Mountains! Sing ye back the Praises of Allah with him! and ye birds (also)! And We made the iron soft for him

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  20. 34:15 سَبَاٍ Saba

    لَقَدۡ كَانَ لِسَبَإࣲ فِي مَسۡكَنِهِمۡ ءَايَةࣱۖ جَنَّتَانِ عَن يَمِينࣲ وَشِمَالࣲۖ كُلُواْ مِن رِّزۡقِ رَبِّكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥۚ بَلۡدَةࣱ طَيِّبَةࣱ وَرَبٌّ غَفُورࣱ‏

    There was, for Saba, aforetime, a Sign in their home-land - two Gardens to the right and to the left. "Eat of the Sustenance (provided) by your Lord, and be grateful to Him: a territory fair and happy, and a Lord Oft-Forgiving

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  21. 34:16 سَبَاٍ Saba

    فَأَعۡرَضُواْ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سَيۡلَ ٱلۡعَرِمِ وَبَدَّلۡنَٰهُم بِجَنَّتَيۡهِمۡ جَنَّتَيۡنِ ذَوَاتَيۡ أُكُلٍ خَمۡطࣲ وَأَثۡلࣲ وَشَيۡءࣲ مِّن سِدۡرࣲ قَلِيلࣲ‏

    But they turned away (from Allah), and We sent against them the Flood (released) from the dams, and We converted their two garden (rows) into "gardens" producing bitter fruit, and tamarisks, and some few (stunted) Lote-trees

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  22. 34:23 سَبَاٍ Saba

    وَلَا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ عِندَهُۥٓ إِلَّا لِمَنۡ أَذِنَ لَهُۥۚ حَتَّىٰٓ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمۡ قَالُواْ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمۡۖ قَالُواْ ٱلۡحَقَّۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ

    No intercession can avail in His Presence, except for those for whom He has granted permission. So far (is this the case) that, when terror is removed from their hearts (at the Day of Judgment, then) will they say, 'what is it that your Lord commanded?' they will say, 'That which is true and just; and He is the Most High Most Great

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  23. 34:38 سَبَاٍ Saba

    وَٱلَّذِينَ يَسۡعَوۡنَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَٰٓئِكَ فِي ٱلۡعَذَابِ مُحۡضَرُونَ

    Those who strive against Our Signs, to frustrate them, will be given over into Punishment

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  24. 34:43 سَبَاٍ Saba

    وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتࣲ قَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّا رَجُلࣱ يُرِيدُ أَن يَصُدَّكُمۡ عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُكُمۡ وَقَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّآ إِفۡكࣱ مُّفۡتَرࣰ ىۚ وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرࣱ مُّبِينࣱ‏

    When Our Clear Signs are rehearsed to them, they say, "This is only a man who wishes to hinder you from the (worship) which your fathers practised." And they say, "This is only a falsehood invented!" and the Unbelievers say of the Truth when it comes to them, "This is nothing but evident magic

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  25. 34:44 سَبَاٍ Saba

    وَمَآ ءَاتَيۡنَٰهُم مِّن كُتُبࣲ يَدۡرُسُونَهَاۖ وَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهِمۡ قَبۡلَكَ مِن نَّذِيرࣲ‏

    But We had not given them Books which they could study, nor sent messengers to them before thee as Warners

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  26. 34:45 سَبَاٍ Saba

    وَكَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَمَا بَلَغُواْ مِعۡشَارَ مَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ فَكَذَّبُواْ رُسُلِيۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ

    And their predecessors rejected (the Truth); these have not received a tenth of what We had granted to those: yet when they rejected My messengers, how (terrible) was My rejection (of them)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  27. 34:52 سَبَاٍ Saba

    وَقَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِهِۦ وَأَنَّىٰ لَهُمُ ٱلتَّنَاوُشُ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدࣲ‏

    And they will say, "We do believe (now) in the (Truth)"; but how could they receive (Faith) from a position (so far off)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  28. 35:18 فَاطِرٍ Faatir

    وَلَا تَزِرُ وَازِرَةࣱ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ وَإِن تَدۡعُ مُثۡقَلَةٌ إِلَىٰ حِمۡلِهَا لَا يُحۡمَلۡ مِنۡهُ شَيۡءࣱ وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰٓۗ إِنَّمَا تُنذِرُ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَمَن تَزَكَّىٰ فَإِنَّمَا يَتَزَكَّىٰ لِنَفۡسِهِۦۚ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ

    Nor can a bearer of burdens bear another's burdens if one heavily laden should call another to (bear) his load. Not the least portion of it can be carried (by the other). Even though he be nearly related. Thou canst but admonish such as fear their Lord unseen and establish regular Prayer. And whoever purifies himself does so for the benefit of his own soul; and the destination (of all) is to Allah

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  29. 35:40 فَاطِرٍ Faatir

    قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ شُرَكَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكࣱ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبࣰ ا فَهُمۡ عَلَىٰ بَيِّنَتࣲ مِّنۡهُۚ بَلۡ إِن يَعِدُ ٱلظَّٰلِمُونَ بَعۡضُهُم بَعۡضًا إِلَّا غُرُورًا

    Say: "Have ye seen (these) 'Partners' of yours whom ye call upon besides Allah? Show Me what it is they have created in the (wide) earth. Or have they a share in the heavens? Or have We given them a Book from which they (can derive) clear (evidence)?- Nay, the wrong-doers promise each other nothing but delusions

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  30. 36:5 يٰسٓ Yaseen

    تَنزِيلَ ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ

    It is a Revelation sent down by (Him), the Exalted in Might, Most Merciful

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  31. 36:6 يٰسٓ Yaseen

    لِتُنذِرَ قَوۡمࣰ ا مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمۡ فَهُمۡ غَٰفِلُونَ

    In order that thou mayest admonish a people, whose fathers had received no admonition, and who therefore remain heedless (of the Signs of Allah)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  32. 36:10 يٰسٓ Yaseen

    وَسَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

    The same is it to them whether thou admonish them or thou do not admonish them: they will not believe

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  33. 36:11 يٰسٓ Yaseen

    إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلذِّكۡرَ وَخَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِۖ فَبَشِّرۡهُ بِمَغۡفِرَةࣲ وَأَجۡرࣲ كَرِيمٍ

    Thou canst but admonish such a one as follows the Message and fears the (Lord) Most Gracious, unseen: give such a one, therefore, good tidings, of Forgiveness and a Reward most generous

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  34. 36:18 يٰسٓ Yaseen

    قَالُوٓاْ إِنَّا تَطَيَّرۡنَا بِكُمۡۖ لَئِن لَّمۡ تَنتَهُواْ لَنَرۡجُمَنَّكُمۡ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمࣱ‏

    The (people) said: "for us, we augur an evil omen from you: if ye desist not, we will certainly stone you. And a grievous punishment indeed will be inflicted on you by us

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  35. 36:36 يٰسٓ Yaseen

    سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَزۡوَٰجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلۡأَرۡضُ وَمِنۡ أَنفُسِهِمۡ وَمِمَّا لَا يَعۡلَمُونَ

    Glory to Allah, Who created in pairs all things that the earth produces, as well as their own (human) kind and (other) things of which they have no knowledge

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  36. 37:16 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابࣰ ا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

    What! when we die, and become dust and bones, shall we (then) be raised up (again)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  37. 37:25 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    مَا لَكُمۡ لَا تَنَاصَرُونَ

    What is the matter with you that ye help not each other

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  38. 37:28 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    قَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَأۡتُونَنَا عَنِ ٱلۡيَمِينِ

    They will say: "It was ye who used to come to us from the right hand (of power and authority)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  39. 37:36 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرࣲ مَّجۡنُونِۭ

    And say: "What! shall we give up our gods for the sake of a Poet possessed

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  40. 37:53 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابࣰ ا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ

    When we die and become dust and bones, shall we indeed receive rewards and punishments

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  41. 37:58 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    أَفَمَا نَحۡنُ بِمَيِّتِينَ

    Is it (the case) that we shall not die

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  42. 37:59 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    إِلَّا مَوۡتَتَنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ

    Except our first death, and that we shall not be punished

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  43. 37:63 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    إِنَّا جَعَلۡنَٰهَا فِتۡنَةࣰ لِّلظَّٰلِمِينَ

    For We have truly made it (as) a trial for the wrong-doers

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  44. 37:92 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    مَا لَكُمۡ لَا تَنطِقُونَ

    What is the matter with you that ye speak not (intelligently)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  45. 37:95 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    قَالَ أَتَعۡبُدُونَ مَا تَنۡحِتُونَ

    He said: "Worship ye that which ye have (yourselves) carved

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  46. 37:117 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    وَءَاتَيۡنَٰهُمَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلۡمُسۡتَبِينَ

    And We gave them the Book which helps to make things clear

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  47. 37:146 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    وَأَنۢبَتۡنَا عَلَيۡهِ شَجَرَةࣰ مِّن يَقۡطِينࣲ‏

    And We caused to grow, over him, a spreading plant of the gourd kind

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  48. 37:162 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ

    Can lead (any) into temptation concerning Allah

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  49. 37:171 الصَّافَّاتِ As-Saaffaat

    وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ

    Already has Our Word been passed before (this) to our Servants sent (by Us)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  50. 38:20 صٓ Saad

    وَشَدَدۡنَا مُلۡكَهُۥ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡحِكۡمَةَ وَفَصۡلَ ٱلۡخِطَابِ

    We strengthened his kingdom, and gave him wisdom and sound judgment in speech and decision

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23