بحث في القرآن الكريم
محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.
وردت كلمة «الله» 2,557 مرّة في 1,746 آية ضمن 85 سورة.
توزيع النتائج بالسور (85 سورة)
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 269 مرّة
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 218 مرّة
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 201 مرّة
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 167 مرّة
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 144 مرّة
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 89 مرّة
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 85 مرّة
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 78 مرّة
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 77 مرّة
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 75 مرّة
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 72 مرّة
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 58 مرّة
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 57 مرّة
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 54 مرّة
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 50 مرّة
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 41 مرّة
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 40 مرّة
- 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 40 مرّة
- 11 هُوْدٍ · Hud 37 مرّة
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 36 مرّة
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 33 مرّة
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 33 مرّة
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 31 مرّة
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 30 مرّة
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 29 مرّة
- 31 لُقْمَانَ · Luqman 29 مرّة
- 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 27 مرّة
- 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 27 مرّة
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 27 مرّة
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 26 مرّة
- 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 24 مرّة
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 23 مرّة
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 22 مرّة
- 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 21 مرّة
- 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 19 مرّة
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 16 مرّة
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 16 مرّة
- 61 الصَّفِّ · As-Saff 16 مرّة
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 14 مرّة
- 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 14 مرّة
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 13 مرّة
- 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 13 مرّة
- 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 12 مرّة
- 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 11 مرّة
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 10 مرّة
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 9 مرّة
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 9 مرّة
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 9 مرّة
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 8 مرّة
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 7 مرّة
- 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 7 مرّة
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 6 مرّة
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 6 مرّة
- 34 سَبَاٍ · Saba 6 مرّة
- 71 نُوْحٍ · Nooh 6 مرّة
- 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 5 مرّة
- 36 يٰسٓ · Yaseen 3 مرّة
- 38 صٓ · Saad 3 مرّة
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 3 مرّة
- 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 3 مرّة
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 3 مرّة
- 52 الطُّوْرِ · At-Tur 3 مرّة
- 53 النَّجْمِ · An-Najm 3 مرّة
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 3 مرّة
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 3 مرّة
- 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 3 مرّة
- 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 3 مرّة
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 2 مرّة
- 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 2 مرّة
- 110 النَّصْرِ · An-Nasr 2 مرّة
- 112 الْاِخْلَاصِ · Al-Ikhlaas 2 مرّة
- 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 1 مرّة
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 1 مرّة
- 50 قٓ · Qaaf 1 مرّة
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 1 مرّة
- 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 1 مرّة
- 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 1 مرّة
- 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 1 مرّة
- 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 1 مرّة
- 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 1 مرّة
- 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 مرّة
- 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 1 مرّة
- 95 التِّيْنِ · At-Tin 1 مرّة
- 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 1 مرّة
- 104 الْهُمَزَةِ · Al-Humaza 1 مرّة
النتائج 1451–1500 من 1,746
- 41:36 فُصِّلَتۡ Fussilat
وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ نَزۡغࣱ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
And if (at any time) an incitement to discord is made to thee by the Evil One, seek refuge in Allah. He is the One Who hears and knows all things
افتح الآية في سياق السورة جزء 24
- 41:52 فُصِّلَتۡ Fussilat
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كَانَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ ثُمَّ كَفَرۡتُم بِهِۦ مَنۡ أَضَلُّ مِمَّنۡ هُوَ فِي شِقَاقِۭ بَعِيدࣲ
Say: "See ye if the (Revelation) is (really) from Allah, and yet do ye reject it? Who is more astray than one who is in a schism far (from any purpose)
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 42:3 الشُّوْرٰي Ash-Shura
كَذَٰلِكَ يُوحِيٓ إِلَيۡكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكَ ٱللَّهُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Thus doth (He) send inspiration to thee as (He did) to those before thee,- Allah, Exalted in Power, Full of Wisdom
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 42:5 الشُّوْرٰي Ash-Shura
تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِن فَوۡقِهِنَّۚ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيَسۡتَغۡفِرُونَ لِمَن فِي ٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
The heavens are almost rent asunder from above them (by Him Glory): and the angels celebrate the Praises of their Lord, and pray for forgiveness for (all) beings on earth: Behold! Verily Allah is He, the Oft-Forgiving, Most Merciful
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 42:6 الشُّوْرٰي Ash-Shura
وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ ٱللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيۡهِمۡ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلࣲ
And those who take as protectors others besides Him,- Allah doth watch over them; and thou art not the disposer of their affairs
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 42:8 الشُّوْرٰي Ash-Shura
وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَهُمۡ أُمَّةࣰ وَٰحِدَةࣰ وَلَٰكِن يُدۡخِلُ مَن يَشَآءُ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ وَٱلظَّٰلِمُونَ مَا لَهُم مِّن وَلِيࣲّ وَلَا نَصِيرٍ
If Allah had so willed, He could have made them a single people; but He admits whom He will to His Mercy; and the Wrong-doers will have no protector nor helper
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 42:9 الشُّوْرٰي Ash-Shura
أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَۖ فَٱللَّهُ هُوَ ٱلۡوَلِيُّ وَهُوَ يُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ قَدِيرࣱ
What! Have they taken (for worship) protectors besides Him? But it is Allah,- He is the Protector, and it is He Who gives life to the dead: It is He Who has power over all things
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 42:10 الشُّوْرٰي Ash-Shura
وَمَا ٱخۡتَلَفۡتُمۡ فِيهِ مِن شَيۡءࣲ فَحُكۡمُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبِّي عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ أُنِيبُ
Whatever it be wherein ye differ, the decision thereof is with Allah: such is Allah my Lord: In Him I trust, and to Him I turn
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 42:13 الشُّوْرٰي Ash-Shura
۞شَرَعَ لَكُم مِّنَ ٱلدِّينِ مَا وَصَّىٰ بِهِۦ نُوحࣰ ا وَٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ وَمَا وَصَّيۡنَا بِهِۦٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَىٰٓۖ أَنۡ أَقِيمُواْ ٱلدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُواْ فِيهِۚ كَبُرَ عَلَى ٱلۡمُشۡرِكِينَ مَا تَدۡعُوهُمۡ إِلَيۡهِۚ ٱللَّهُ يَجۡتَبِيٓ إِلَيۡهِ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِيٓ إِلَيۡهِ مَن يُنِيبُ
The same religion has He established for you as that which He enjoined on Noah - the which We have sent by inspiration to thee - and that which We enjoined on Abraham, Moses, and Jesus: Namely, that ye should remain steadfast in religion, and make no divisions therein: to those who worship other things than Allah, hard is the (way) to which thou callest them. Allah chooses to Himself those whom He pleases, and guides to Himself those who turn (to Him)
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 42:15 الشُّوْرٰي Ash-Shura
فَلِذَٰلِكَ فَٱدۡعُۖ وَٱسۡتَقِمۡ كَمَآ أُمِرۡتَۖ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡۖ وَقُلۡ ءَامَنتُ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِن كِتَٰبࣲۖ وَأُمِرۡتُ لِأَعۡدِلَ بَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡۖ لَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡۖ لَا حُجَّةَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ
Now then, for that (reason), call (them to the Faith), and stand steadfast as thou art commanded, nor follow thou their vain desires; but say: "I believe in the Book which Allah has sent down; and I am commanded to judge justly between you. Allah is our Lord and your Lord: for us (is the responsibility for) our deeds, and for you for your deeds. There is no contention between us and you. Allah will bring us together, and to Him is (our) Final Goal
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 42:16 الشُّوْرٰي Ash-Shura
وَٱلَّذِينَ يُحَآجُّونَ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ٱسۡتُجِيبَ لَهُۥ حُجَّتُهُمۡ دَاحِضَةٌ عِندَ رَبِّهِمۡ وَعَلَيۡهِمۡ غَضَبࣱ وَلَهُمۡ عَذَابࣱ شَدِيدٌ
But those who dispute concerning Allah after He has been accepted,- futile is their dispute in the Sight of their Lord: on them will be a Penalty terrible
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 42:17 الشُّوْرٰي Ash-Shura
ٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ وَٱلۡمِيزَانَۗ وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ قَرِيبࣱ
It is Allah Who has sent down the Book in Truth, and the Balance (by which to weigh conduct). And what will make thee realise that perhaps the Hour is close at hand
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 42:19 الشُّوْرٰي Ash-Shura
ٱللَّهُ لَطِيفُۢ بِعِبَادِهِۦ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُۖ وَهُوَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡعَزِيزُ
Gracious is Allah to His servants: He gives Sustenance to whom He pleases: and He has power and can carry out His Will
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 42:21 الشُّوْرٰي Ash-Shura
أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَٰٓؤُاْ شَرَعُواْ لَهُم مِّنَ ٱلدِّينِ مَا لَمۡ يَأۡذَنۢ بِهِ ٱللَّهُۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةُ ٱلۡفَصۡلِ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۗ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمࣱ
What! have they partners (in godhead), who have established for them some religion without the permission of Allah? Had it not been for the Decree of Judgment, the matter would have been decided between them (at once). But verily the Wrong-doers will have a grievous Penalty
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 42:23 الشُّوْرٰي Ash-Shura
ذَٰلِكَ ٱلَّذِي يُبَشِّرُ ٱللَّهُ عِبَادَهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِۗ قُل لَّآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًا إِلَّا ٱلۡمَوَدَّةَ فِي ٱلۡقُرۡبَىٰۗ وَمَن يَقۡتَرِفۡ حَسَنَةࣰ نَّزِدۡ لَهُۥ فِيهَا حُسۡنًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورࣱ شَكُورٌ
That is (the Bounty) whereof Allah gives Glad Tidings to His Servants who believe and do righteous deeds. Say: "No reward do I ask of you for this except the love of those near of kin." And if any one earns any good, We shall give him an increase of good in respect thereof: for Allah is Oft-Forgiving, Most Ready to appreciate (service)
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 42:24 الشُّوْرٰي Ash-Shura
أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبࣰ اۖ فَإِن يَشَإِ ٱللَّهُ يَخۡتِمۡ عَلَىٰ قَلۡبِكَۗ وَيَمۡحُ ٱللَّهُ ٱلۡبَٰطِلَ وَيُحِقُّ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
What! Do they say, "He has forged a falsehood against Allah"? But if Allah willed, He could seal up thy heart. And Allah blots out Vanity, and proves the Truth by His Words. For He knows well the secrets of all hearts
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 42:27 الشُّوْرٰي Ash-Shura
۞وَلَوۡ بَسَطَ ٱللَّهُ ٱلرِّزۡقَ لِعِبَادِهِۦ لَبَغَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَٰكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرࣲ مَّا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرُۢ بَصِيرࣱ
If Allah were to enlarge the provision for His Servants, they would indeed transgress beyond all bounds through the earth; but he sends (it) down in due measure as He pleases. For He is with His Servants Well-acquainted, Watchful
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 42:31 الشُّوْرٰي Ash-Shura
وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيࣲّ وَلَا نَصِيرࣲ
Nor can ye frustrate (aught), (fleeing) through the earth; nor have ye, besides Allah, any one to protect or to help
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 42:36 الشُّوْرٰي Ash-Shura
فَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَيۡءࣲ فَمَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرࣱ وَأَبۡقَىٰ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ
Whatever ye are given (here) is (but) a convenience of this life: but that which is with Allah is better and more lasting: (it is) for those who believe and put their trust in their Lord
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 42:40 الشُّوْرٰي Ash-Shura
وَجَزَٰٓؤُاْ سَيِّئَةࣲ سَيِّئَةࣱ مِّثۡلُهَاۖ فَمَنۡ عَفَا وَأَصۡلَحَ فَأَجۡرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ
The recompense for an injury is an injury equal thereto (in degree): but if a person forgives and makes reconciliation, his reward is due from Allah: for (Allah) loveth not those who do wrong
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 42:44 الشُّوْرٰي Ash-Shura
وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن وَلِيࣲّ مِّنۢ بَعۡدِهِۦۗ وَتَرَى ٱلظَّٰلِمِينَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَ يَقُولُونَ هَلۡ إِلَىٰ مَرَدࣲّ مِّن سَبِيلࣲ
For any whom Allah leaves astray, there is no protector thereafter. And thou wilt see the Wrong-doers, when in sight of the Penalty, Say: "Is there any way (to effect) a return
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 42:46 الشُّوْرٰي Ash-Shura
وَمَا كَانَ لَهُم مِّنۡ أَوۡلِيَآءَ يَنصُرُونَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن سَبِيلٍ
And no protectors have they to help them, other than Allah. And for any whom Allah leaves to stray, there is no way (to the Goal)
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 42:47 الشُّوْرٰي Ash-Shura
ٱسۡتَجِيبُواْ لِرَبِّكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمࣱ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۚ مَا لَكُم مِّن مَّلۡجَإࣲ يَوۡمَئِذࣲ وَمَا لَكُم مِّن نَّكِيرࣲ
Hearken ye to your Lord, before there come a Day which there will be no putting back, because of (the Ordainment of) Allah! that Day there will be for you no place of refuge nor will there be for you any room for denial (of your sins)
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 42:51 الشُّوْرٰي Ash-Shura
۞وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ ٱللَّهُ إِلَّا وَحۡيًا أَوۡ مِن وَرَآيِٕ حِجَابٍ أَوۡ يُرۡسِلَ رَسُولࣰ ا فَيُوحِيَ بِإِذۡنِهِۦ مَا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ عَلِيٌّ حَكِيمࣱ
It is not fitting for a man that Allah should speak to him except by inspiration, or from behind a veil, or by the sending of a messenger to reveal, with Allah's permission, what Allah wills: for He is Most High, Most Wise
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 42:53 الشُّوْرٰي Ash-Shura
صِرَٰطِ ٱللَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِلَى ٱللَّهِ تَصِيرُ ٱلۡأُمُورُ
The Way of Allah, to Whom belongs whatever is in the heavens and whatever is on earth. Behold (how) all affairs tend towards Allah
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 43:63 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf
وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالَ قَدۡ جِئۡتُكُم بِٱلۡحِكۡمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعۡضَ ٱلَّذِي تَخۡتَلِفُونَ فِيهِۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
When Jesus came with Clear Signs, he said: "Now have I come to you with Wisdom, and in order to make clear to you some of the (points) on which ye dispute: therefore fear Allah and obey me
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 43:64 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطࣱ مُّسۡتَقِيمࣱ
For Allah, He is my Lord and your Lord: so worship ye Him: this is a Straight Way
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 43:87 الزُّخْرُفِ Az-Zukhruf
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَهُمۡ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ
If thou ask them, who created them, they will certainly say, Allah: How then are they deluded away (from the Truth)
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 44:18 الدُّخَانِ Ad-Dukhaan
أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينࣱ
Saying: "Restore to me the Servants of Allah: I am to you an messenger worthy of all trust
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 44:19 الدُّخَانِ Ad-Dukhaan
وَأَن لَّا تَعۡلُواْ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّيٓ ءَاتِيكُم بِسُلۡطَٰنࣲ مُّبِينࣲ
And be not arrogant as against Allah: for I come to you with authority manifest
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 44:42 الدُّخَانِ Ad-Dukhaan
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Except such as receive Allah's Mercy: for He is Exalted in Might, Most Merciful
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 45:2 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ
The revelation of the Book is from Allah the Exalted in Power, Full of Wisdom
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 45:5 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن رِّزۡقࣲ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَتَصۡرِيفِ ٱلرِّيَٰحِ ءَايَٰتࣱ لِّقَوۡمࣲ يَعۡقِلُونَ
And in the alternation of Night and Day, and the fact that Allah sends down Sustenance from the sky, and revives therewith the earth after its death, and in the change of the winds,- are Signs for those that are wise
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 45:6 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۖ فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَ ٱللَّهِ وَءَايَٰتِهِۦ يُؤۡمِنُونَ
Such are the Signs of Allah, which We rehearse to thee in Truth; then in what exposition will they believe after (rejecting) Allah and His Signs
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 45:8 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
يَسۡمَعُ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسۡتَكۡبِرࣰ ا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمࣲ
He hears the Signs of Allah rehearsed to him, yet is obstinate and lofty, as if he had not heard them: then announce to him a Penalty Grievous
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 45:10 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
مِّن وَرَآئِهِمۡ جَهَنَّمُۖ وَلَا يُغۡنِي عَنۡهُم مَّا كَسَبُواْ شَيۡـࣰٔ ا وَلَا مَا ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡلِيَآءَۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ
In front of them is Hell: and of no profit to them is anything they may have earned, nor any protectors they may have taken to themselves besides Allah: for them is a tremendous Penalty
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 45:12 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
۞ٱللَّهُ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡبَحۡرَ لِتَجۡرِيَ ٱلۡفُلۡكُ فِيهِ بِأَمۡرِهِۦ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
It is Allah Who has subjected the sea to you, that ships may sail through it by His command, that ye may seek of his Bounty, and that ye may be grateful
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 45:14 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
قُل لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَغۡفِرُواْ لِلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ أَيَّامَ ٱللَّهِ لِيَجۡزِيَ قَوۡمَۢا بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Tell those who believe, to forgive those who do not look forward to the Days of Allah: It is for Him to recompense (for good or ill) each People according to what they have earned
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 45:19 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
إِنَّهُمۡ لَن يُغۡنُواْ عَنكَ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـࣰٔ اۚ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضࣲۖ وَٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلۡمُتَّقِينَ
They will be of no use to thee in the sight of Allah: it is only Wrong-doers (that stand as) protectors, one to another: but Allah is the Protector of the Righteous
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 45:22 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
وَخَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَلِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
Allah created the heavens and the earth for just ends, and in order that each soul may find the recompense of what it has earned, and none of them be wronged
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 45:23 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
أَفَرَءَيۡتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ وَأَضَلَّهُ ٱللَّهُ عَلَىٰ عِلۡمࣲ وَخَتَمَ عَلَىٰ سَمۡعِهِۦ وَقَلۡبِهِۦ وَجَعَلَ عَلَىٰ بَصَرِهِۦ غِشَٰوَةࣰ فَمَن يَهۡدِيهِ مِنۢ بَعۡدِ ٱللَّهِۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Then seest thou such a one as takes as his god his own vain desire? Allah has, knowing (him as such), left him astray, and sealed his hearing and his heart (and understanding), and put a cover on his sight. Who, then, will guide him after Allah (has withdrawn Guidance)? Will ye not then receive admonition
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 45:26 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
قُلِ ٱللَّهُ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يَجۡمَعُكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
Say: "It is Allah Who gives you life, then gives you death; then He will gather you together for the Day of Judgment about which there is no doubt": But most men do not understand
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 45:32 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقࣱّ وَٱلسَّاعَةُ لَا رَيۡبَ فِيهَا قُلۡتُم مَّا نَدۡرِي مَا ٱلسَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنࣰّ ا وَمَا نَحۡنُ بِمُسۡتَيۡقِنِينَ
And when it was said that the promise of Allah was true, and that the Hour- there was no doubt about its (coming), ye used to say, 'We know not what is the hour: we only think it is an idea, and we have no firm assurance
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 45:35 الْجَاثِيَةِ Al-Jaathiya
ذَٰلِكُم بِأَنَّكُمُ ٱتَّخَذۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوࣰ ا وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُخۡرَجُونَ مِنۡهَا وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ
This, because ye used to take the Signs of Allah in jest, and the life of the world deceived you:" (From) that Day, therefore, they shall not be taken out thence, nor shall they be received into Grace
افتح الآية في سياق السورة جزء 25
- 46:2 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf
تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ
The Revelation of the Book is from Allah the Exalted in Power, Full of Wisdom
افتح الآية في سياق السورة جزء 26
- 46:4 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf
قُلۡ أَرَءَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكࣱ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِۖ ٱئۡتُونِي بِكِتَٰبࣲ مِّن قَبۡلِ هَٰذَآ أَوۡ أَثَٰرَةࣲ مِّنۡ عِلۡمٍ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Say: "Do ye see what it is ye invoke besides Allah? Show me what it is they have created on earth, or have they a share in the heavens bring me a book (revealed) before this, or any remnant of knowledge (ye may have), if ye are telling the truth
افتح الآية في سياق السورة جزء 26
- 46:5 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf
وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّن يَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَن لَّا يَسۡتَجِيبُ لَهُۥٓ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَهُمۡ عَن دُعَآئِهِمۡ غَٰفِلُونَ
And who is more astray than one who invokes besides Allah, such as will not answer him to the Day of Judgment, and who (in fact) are unconscious of their call (to them)
افتح الآية في سياق السورة جزء 26
- 46:8 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf
أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ إِنِ ٱفۡتَرَيۡتُهُۥ فَلَا تَمۡلِكُونَ لِي مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔاۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَا تُفِيضُونَ فِيهِۚ كَفَىٰ بِهِۦ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۖ وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
Or do they say, "He has forged it"? Say: "Had I forged it, then can ye obtain no single (blessing) for me from Allah. He knows best of that whereof ye talk (so glibly)! Enough is He for a witness between me and you! And he is Oft-Forgiving, Most Merciful
افتح الآية في سياق السورة جزء 26
- 46:10 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كَانَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ وَكَفَرۡتُم بِهِۦ وَشَهِدَ شَاهِدࣱ مِّنۢ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ عَلَىٰ مِثۡلِهِۦ فَـَٔامَنَ وَٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
Say: "See ye? If (this teaching) be from Allah, and ye reject it, and a witness from among the Children of Israel testifies to its similarity (with earlier scripture), and has believed while ye are arrogant, (how unjust ye are!) truly, Allah guides not a people unjust
افتح الآية في سياق السورة جزء 26
- 46:13 الْاَحْقَافِ Al-Ahqaf
إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسۡتَقَٰمُواْ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Verily those who say, "Our Lord is Allah," and remain firm (on that Path),- on them shall be no fear, nor shall they grieve
افتح الآية في سياق السورة جزء 26