Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

114 مرة وردت
109 آية
41 سورة

وردت كلمة «اليك» 114 مرّة في 109 آية ضمن 41 سورة.

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (41 سورة)
  1. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 9 مرّة
  2. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 8 مرّة
  3. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 7 مرّة
  4. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 7 مرّة
  5. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 5 مرّة
  6. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 5 مرّة
  7. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 4 مرّة
  8. 10 يُوْنُسَ · Yunus 4 مرّة
  9. 11 هُوْدٍ · Hud 4 مرّة
  10. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 4 مرّة
  11. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 4 مرّة
  12. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 4 مرّة
  13. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 3 مرّة
  14. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 3 مرّة
  15. 36 يٰسٓ · Yaseen 3 مرّة
  16. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 3 مرّة
  17. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 3 مرّة
  18. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 2 مرّة
  19. 12 يُوسُفَ · Yusuf 2 مرّة
  20. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 2 مرّة
  21. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 2 مرّة
  22. 27 النَّمْلِ · An-Naml 2 مرّة
  23. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 2 مرّة
  24. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 2 مرّة
  25. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 2 مرّة
  26. 61 الصَّفِّ · As-Saff 2 مرّة
  27. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 2 مرّة
  28. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 1 مرّة
  29. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 1 مرّة
  30. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 1 مرّة
  31. 19 مَرْيَمَ · Maryam 1 مرّة
  32. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 1 مرّة
  33. 24 النُّوْرِ · An-Noor 1 مرّة
  34. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 1 مرّة
  35. 34 سَبَاٍ · Saba 1 مرّة
  36. 35 فَاطِرٍ · Faatir 1 مرّة
  37. 38 صٓ · Saad 1 مرّة
  38. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 1 مرّة
  39. 50 قٓ · Qaaf 1 مرّة
  40. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 1 مرّة
  41. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 1 مرّة

النتائج 101–109 من 109

  1. 50:28 قٓ Qaaf

    قَالَ لَا تَخۡتَصِمُواْ لَدَيَّ وَقَدۡ قَدَّمۡتُ إِلَيۡكُم بِٱلۡوَعِيدِ

    He will say: "Dispute not with each other in My Presence: I had already in advance sent you Warning

    افتح الآية في سياق السورة جزء 26

  2. 60:2 الْمُمْتَحِنَةِ Al-Mumtahana

    إِن يَثۡقَفُوكُمۡ يَكُونُواْ لَكُمۡ أَعۡدَآءࣰ وَيَبۡسُطُوٓاْ إِلَيۡكُمۡ أَيۡدِيَهُمۡ وَأَلۡسِنَتَهُم بِٱلسُّوٓءِ وَوَدُّواْ لَوۡ تَكۡفُرُونَ

    If they were to get the better of you, they would behave to you as enemies, and stretch forth their hands and their tongues against you for evil: and they desire that ye should reject the Truth

    افتح الآية في سياق السورة جزء 28

  3. 60:4 الْمُمْتَحِنَةِ Al-Mumtahana

    قَدۡ كَانَتۡ لَكُمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةࣱ فِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ إِذۡ قَالُواْ لِقَوۡمِهِمۡ إِنَّا بُرَءَٰٓؤُاْ مِنكُمۡ وَمِمَّا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ كَفَرۡنَا بِكُمۡ وَبَدَا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُ ٱلۡعَدَٰوَةُ وَٱلۡبَغۡضَآءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥٓ إِلَّا قَوۡلَ إِبۡرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسۡتَغۡفِرَنَّ لَكَ وَمَآ أَمۡلِكُ لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن شَيۡءࣲۖ رَّبَّنَا عَلَيۡكَ تَوَكَّلۡنَا وَإِلَيۡكَ أَنَبۡنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ

    There is for you an excellent example (to follow) in Abraham and those with him, when they said to their people: "We are clear of you and of whatever ye worship besides Allah: we have rejected you, and there has arisen, between us and you, enmity and hatred for ever,- unless ye believe in Allah and Him alone": But not when Abraham said to his father: "I will pray for forgiveness for thee, though I have no power (to get) aught on thy behalf from Allah." (They prayed): "Our Lord! in Thee do we trust, and to Thee do we turn in repentance: to Thee is (our) Final Goal

    افتح الآية في سياق السورة جزء 28

  4. 61:5 الصَّفِّ As-Saff

    وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ لِمَ تُؤۡذُونَنِي وَقَد تَّعۡلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُمۡۖ فَلَمَّا زَاغُوٓاْ أَزَاغَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ

    And remember, Moses said to his people: "O my people! why do ye vex and insult me, though ye know that I am the messenger of Allah (sent) to you?" Then when they went wrong, Allah let their hearts go wrong. For Allah guides not those who are rebellious transgressors

    افتح الآية في سياق السورة جزء 28

  5. 61:6 الصَّفِّ As-Saff

    وَإِذۡ قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ إِنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُم مُّصَدِّقࣰ ا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيَّ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَمُبَشِّرَۢا بِرَسُولࣲ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِي ٱسۡمُهُۥٓ أَحۡمَدُۖ فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرࣱ مُّبِينࣱ‏

    And remember, Jesus, the son of Mary, said: "O Children of Israel! I am the messenger of Allah (sent) to you, confirming the Law (which came) before me, and giving Glad Tidings of a Messenger to come after me, whose name shall be Ahmad." But when he came to them with Clear Signs, they said, "this is evident sorcery

    افتح الآية في سياق السورة جزء 28

  6. 65:5 الطَّلَاقِ At-Talaaq

    ذَٰلِكَ أَمۡرُ ٱللَّهِ أَنزَلَهُۥٓ إِلَيۡكُمۡۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُعۡظِمۡ لَهُۥٓ أَجۡرًا

    That is the Command of Allah, which He has sent down to you: and if any one fears Allah, He will remove his ills, from him, and will enlarge his reward

    افتح الآية في سياق السورة جزء 28

  7. 65:10 الطَّلَاقِ At-Talaaq

    أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمۡ عَذَابࣰ ا شَدِيدࣰ اۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ يَٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ قَدۡ أَنزَلَ ٱللَّهُ إِلَيۡكُمۡ ذِكۡرࣰ ا

    Allah has prepared for them a severe Punishment (in the Hereafter). Therefore fear Allah, O ye men of understanding - who have believed!- for Allah hath indeed sent down to you a Message

    افتح الآية في سياق السورة جزء 28

  8. 67:4 الْمُلْكِ Al-Mulk

    ثُمَّ ٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ كَرَّتَيۡنِ يَنقَلِبۡ إِلَيۡكَ ٱلۡبَصَرُ خَاسِئࣰ ا وَهُوَ حَسِيرࣱ‏

    Again turn thy vision a second time: (thy) vision will come back to thee dull and discomfited, in a state worn out

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29

  9. 73:15 الْمُزَّمِّلِ Al-Muzzammil

    إِنَّآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ رَسُولࣰ ا شَٰهِدًا عَلَيۡكُمۡ كَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ رَسُولࣰ ا

    We have sent to you, (O men!) a messenger, to be a witness concerning you, even as We sent a messenger to Pharaoh

    افتح الآية في سياق السورة جزء 29