Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

518 مرة وردت
472 آية
79 سورة

وردت كلمة «واتقوا» 518 مرّة في 472 آية ضمن 79 سورة. · وضع جذر الكلمة

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (79 سورة)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 58 مرّة
  2. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 34 مرّة
  3. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 33 مرّة
  4. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 24 مرّة
  5. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 23 مرّة
  6. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 22 مرّة
  7. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 20 مرّة
  8. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 19 مرّة
  9. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 15 مرّة
  10. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 13 مرّة
  11. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 11 مرّة
  12. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 10 مرّة
  13. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 10 مرّة
  14. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 9 مرّة
  15. 10 يُوْنُسَ · Yunus 8 مرّة
  16. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 8 مرّة
  17. 11 هُوْدٍ · Hud 7 مرّة
  18. 12 يُوسُفَ · Yusuf 7 مرّة
  19. 19 مَرْيَمَ · Maryam 7 مرّة
  20. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 7 مرّة
  21. 24 النُّوْرِ · An-Noor 7 مرّة
  22. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 7 مرّة
  23. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 7 مرّة
  24. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 6 مرّة
  25. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 6 مرّة
  26. 27 النَّمْلِ · An-Naml 6 مرّة
  27. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 6 مرّة
  28. 36 يٰسٓ · Yaseen 6 مرّة
  29. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 6 مرّة
  30. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 6 مرّة
  31. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 5 مرّة
  32. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 5 مرّة
  33. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 5 مرّة
  34. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 5 مرّة
  35. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 4 مرّة
  36. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 4 مرّة
  37. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 4 مرّة
  38. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 4 مرّة
  39. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 4 مرّة
  40. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 3 مرّة
  41. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 3 مرّة
  42. 34 سَبَاٍ · Saba 3 مرّة
  43. 38 صٓ · Saad 3 مرّة
  44. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 3 مرّة
  45. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 3 مرّة
  46. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 3 مرّة
  47. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 3 مرّة
  48. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 3 مرّة
  49. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 3 مرّة
  50. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 2 مرّة
  51. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 2 مرّة
  52. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 2 مرّة
  53. 50 قٓ · Qaaf 2 مرّة
  54. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 2 مرّة
  55. 61 الصَّفِّ · As-Saff 2 مرّة
  56. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 2 مرّة
  57. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 2 مرّة
  58. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 2 مرّة
  59. 92 الَّيْلِ · Al-Lail 2 مرّة
  60. 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 1 مرّة
  61. 31 لُقْمَانَ · Luqman 1 مرّة
  62. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 1 مرّة
  63. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 1 مرّة
  64. 53 النَّجْمِ · An-Najm 1 مرّة
  65. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 1 مرّة
  66. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 1 مرّة
  67. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 1 مرّة
  68. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 1 مرّة
  69. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 1 مرّة
  70. 71 نُوْحٍ · Nooh 1 مرّة
  71. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 1 مرّة
  72. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 1 مرّة
  73. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 1 مرّة
  74. 78 النَّبَاِ · An-Naba 1 مرّة
  75. 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 1 مرّة
  76. 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 1 مرّة
  77. 93 الضُّحٰي · Ad-Dhuhaa 1 مرّة
  78. 95 التِّيْنِ · At-Tin 1 مرّة
  79. 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 1 مرّة

النتائج 301–350 من 472

  1. 26:142 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

    Behold, their brother Salih said to them: "Will you not fear (Allah)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  2. 26:144 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

    So fear Allah, and obey me

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  3. 26:150 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

    But fear Allah and obey me

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  4. 26:161 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ

    Behold, their brother Lut said to them: "Will ye not fear (Allah)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  5. 26:163 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

    So fear Allah and obey me

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  6. 26:177 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    إِذۡ قَالَ لَهُمۡ شُعَيۡبٌ أَلَا تَتَّقُونَ

    Behold, Shu'aib said to them: "Will ye not fear (Allah)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  7. 26:179 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

    So fear Allah and obey me

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  8. 26:182 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِ

    And weigh with scales true and upright

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  9. 26:184 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلۡجِبِلَّةَ ٱلۡأَوَّلِينَ

    And fear Him Who created you and (who created) the generations before (you)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  10. 26:218 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    ٱلَّذِي يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ

    Who seeth thee standing forth (in prayer)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  11. 26:219 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa

    وَتَقَلُّبَكَ فِي ٱلسَّٰجِدِينَ

    And thy movements among those who prostrate themselves

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  12. 27:14 النَّمْلِ An-Naml

    وَجَحَدُواْ بِهَا وَٱسۡتَيۡقَنَتۡهَآ أَنفُسُهُمۡ ظُلۡمࣰ ا وَعُلُوࣰّ اۚ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُفۡسِدِينَ

    And they rejected those Signs in iniquity and arrogance, though their souls were convinced thereof: so see what was the end of those who acted corruptly

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  13. 27:39 النَّمْلِ An-Naml

    قَالَ عِفۡرِيتࣱ مِّنَ ٱلۡجِنِّ أَنَا۠ ءَاتِيكَ بِهِۦ قَبۡلَ أَن تَقُومَ مِن مَّقَامِكَۖ وَإِنِّي عَلَيۡهِ لَقَوِيٌّ أَمِينࣱ‏

    Said an 'Ifrit, of the Jinns: "I will bring it to thee before thou rise from thy council: indeed I have full strength for the purpose, and may be trusted

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  14. 27:40 النَّمْلِ An-Naml

    قَالَ ٱلَّذِي عِندَهُۥ عِلۡمࣱ مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ أَنَا۠ ءَاتِيكَ بِهِۦ قَبۡلَ أَن يَرۡتَدَّ إِلَيۡكَ طَرۡفُكَۚ فَلَمَّا رَءَاهُ مُسۡتَقِرًّا عِندَهُۥ قَالَ هَٰذَا مِن فَضۡلِ رَبِّي لِيَبۡلُوَنِيٓ ءَأَشۡكُرُ أَمۡ أَكۡفُرُۖ وَمَن شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّي غَنِيࣱّ كَرِيمࣱ‏

    Said one who had knowledge of the Book: "I will bring it to thee within the twinkling of an eye!" Then when (Solomon) saw it placed firmly before him, he said: "This is by the Grace of my Lord!- to test me whether I am grateful or ungrateful! and if any is grateful, truly his gratitude is (a gain) for his own soul; but if any is ungrateful, truly my Lord is Free of all Needs, Supreme in Honour

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  15. 27:49 النَّمْلِ An-Naml

    قَالُواْ تَقَاسَمُواْ بِٱللَّهِ لَنُبَيِّتَنَّهُۥ وَأَهۡلَهُۥ ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِيِّهِۦ مَا شَهِدۡنَا مَهۡلِكَ أَهۡلِهِۦ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ

    They said: "Swear a mutual oath by Allah that we shall make a secret night attack on him and his people, and that we shall then say to his heir (when he seeks vengeance): 'We were not present at the slaughter of his people, and we are positively telling the truth

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  16. 27:53 النَّمْلِ An-Naml

    وَأَنجَيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ

    And We saved those who believed and practised righteousness

    افتح الآية في سياق السورة جزء 19

  17. 27:88 النَّمْلِ An-Naml

    وَتَرَى ٱلۡجِبَالَ تَحۡسَبُهَا جَامِدَةࣰ وَهِيَ تَمُرُّ مَرَّ ٱلسَّحَابِۚ صُنۡعَ ٱللَّهِ ٱلَّذِيٓ أَتۡقَنَ كُلَّ شَيۡءٍۚ إِنَّهُۥ خَبِيرُۢ بِمَا تَفۡعَلُونَ

    Thou seest the mountains and thinkest them firmly fixed: but they shall pass away as the clouds pass away: (such is) the artistry of Allah, who disposes of all things in perfect order: for he is well acquainted with all that ye do

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  18. 28:8 الْقَصَصِ Al-Qasas

    فَٱلۡتَقَطَهُۥٓ ءَالُ فِرۡعَوۡنَ لِيَكُونَ لَهُمۡ عَدُوࣰّ ا وَحَزَنًاۗ إِنَّ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَجُنُودَهُمَا كَانُواْ خَٰطِـِٔينَ

    Then the people of Pharaoh picked him up (from the river): (It was intended) that (Moses) should be to them an adversary and a cause of sorrow: for Pharaoh and Haman and (all) their hosts were men of sin

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  19. 28:9 الْقَصَصِ Al-Qasas

    وَقَالَتِ ٱمۡرَأَتُ فِرۡعَوۡنَ قُرَّتُ عَيۡنࣲ لِّي وَلَكَۖ لَا تَقۡتُلُوهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوۡ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدࣰ ا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

    The wife of Pharaoh said: "(Here is) joy of the eye, for me and for thee: slay him not. It may be that he will be use to us, or we may adopt him as a son." And they perceived not (what they were doing)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  20. 28:13 الْقَصَصِ Al-Qasas

    فَرَدَدۡنَٰهُ إِلَىٰٓ أُمِّهِۦ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَ وَلِتَعۡلَمَ أَنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقࣱّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

    Thus did We restore him to his mother, that her eye might be comforted, that she might not grieve, and that she might know that the promise of Allah is true: but most of them do not understand

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  21. 28:19 الْقَصَصِ Al-Qasas

    فَلَمَّآ أَنۡ أَرَادَ أَن يَبۡطِشَ بِٱلَّذِي هُوَ عَدُوࣱّ لَّهُمَا قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ أَتُرِيدُ أَن تَقۡتُلَنِي كَمَا قَتَلۡتَ نَفۡسَۢا بِٱلۡأَمۡسِۖ إِن تُرِيدُ إِلَّآ أَن تَكُونَ جَبَّارࣰ ا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا تُرِيدُ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ

    Then, when he decided to lay hold of the man who was an enemy to both of them, that man said: "O Moses! Is it thy intention to slay me as thou slewest a man yesterday? Thy intention is none other than to become a powerful violent man in the land, and not to be one who sets things right

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  22. 28:83 الْقَصَصِ Al-Qasas

    تِلۡكَ ٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ نَجۡعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوࣰّ ا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فَسَادࣰ اۚ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلۡمُتَّقِينَ

    That Home of the Hereafter We shall give to those who intend not high-handedness or mischief on earth: and the end is (best) for the righteous

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  23. 29:16 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    وَإِبۡرَٰهِيمَ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُۖ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرࣱ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

    And (We also saved) Abraham: behold, he said to his people, "Serve Allah and fear Him: that will be best for you- If ye understand

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  24. 29:21 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَرۡحَمُ مَن يَشَآءُۖ وَإِلَيۡهِ تُقۡلَبُونَ

    He punishes whom He pleases, and He grants Mercy to whom He pleases, and towards Him are ye turned

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  25. 29:29 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot

    أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ وَتَقۡطَعُونَ ٱلسَّبِيلَ وَتَأۡتُونَ فِي نَادِيكُمُ ٱلۡمُنكَرَۖ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتِنَا بِعَذَابِ ٱللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ

    Do ye indeed approach men, and cut off the highway?- and practise wickedness (even) in your councils?" But his people gave no answer but this: they said: "Bring us the Wrath of Allah if thou tellest the truth

    افتح الآية في سياق السورة جزء 20

  26. 30:12 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُبۡلِسُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ

    On the Day that the Hour will be established, the guilty will be struck dumb with despair

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  27. 30:14 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوۡمَئِذࣲ يَتَفَرَّقُونَ

    On the Day that the Hour will be established,- that Day shall (all men) be sorted out

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  28. 30:25 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَن تَقُومَ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ بِأَمۡرِهِۦۚ ثُمَّ إِذَا دَعَاكُمۡ دَعۡوَةࣰ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ إِذَآ أَنتُمۡ تَخۡرُجُونَ

    And among His Signs is this, that heaven and earth stand by His Command: then when He calls you, by a single call, from the earth, behold, ye (straightway) come forth

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  29. 30:31 الرُّوْمِ Ar-Room

    ۞مُنِيبِينَ إِلَيۡهِ وَٱتَّقُوهُ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

    Turn ye back in repentance to Him, and fear Him: establish regular prayers, and be not ye among those who join gods with Allah

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  30. 30:47 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱنتَقَمۡنَا مِنَ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْۖ وَكَانَ حَقًّا عَلَيۡنَا نَصۡرُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

    We did indeed send, before thee, messengers to their (respective) peoples, and they came to them with Clear Signs: then, to those who transgressed, We meted out Retribution: and it was due from Us to aid those who believed

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  31. 30:55 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُقۡسِمُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ مَا لَبِثُواْ غَيۡرَ سَاعَةࣲۚ كَذَٰلِكَ كَانُواْ يُؤۡفَكُونَ

    On the Day that the Hour (of Reckoning) will be established, the transgressors will swear that they tarried not but an hour: thus were they used to being deluded

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  32. 31:33 لُقْمَانَ Luqman

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡ وَٱخۡشَوۡاْ يَوۡمࣰ ا لَّا يَجۡزِي وَالِدٌ عَن وَلَدِهِۦ وَلَا مَوۡلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِۦ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقࣱّۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ

    O mankind! do your duty to your Lord, and fear (the coming of) a Day when no father can avail aught for his son, nor a son avail aught for his father. Verily, the promise of Allah is true: let not then this present life deceive you, nor let the chief Deceiver deceive you about Allah

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  33. 32:22 السَّجْدَةِ As-Sajda

    وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ ثُمَّ أَعۡرَضَ عَنۡهَآۚ إِنَّا مِنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ مُنتَقِمُونَ

    And who does more wrong than one to whom are recited the Signs of his Lord, and who then turns away therefrom? Verily from those who transgress We shall exact (due) Retribution

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  34. 33:1 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱتَّقِ ٱللَّهَ وَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمࣰ ا

    O Prophet! Fear Allah, and hearken not to the Unbelievers and the Hypocrites: verily Allah is full of Knowledge and Wisdom

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  35. 33:26 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    وَأَنزَلَ ٱلَّذِينَ ظَٰهَرُوهُم مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مِن صَيَاصِيهِمۡ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعۡبَ فَرِيقࣰ ا تَقۡتُلُونَ وَتَأۡسِرُونَ فَرِيقࣰ ا

    And those of the People of the Book who aided them - Allah did take them down from their strongholds and cast terror into their hearts. (So that) some ye slew, and some ye made prisoners

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  36. 33:32 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    يَٰنِسَآءَ ٱلنَّبِيِّ لَسۡتُنَّ كَأَحَدࣲ مِّنَ ٱلنِّسَآءِ إِنِ ٱتَّقَيۡتُنَّۚ فَلَا تَخۡضَعۡنَ بِٱلۡقَوۡلِ فَيَطۡمَعَ ٱلَّذِي فِي قَلۡبِهِۦ مَرَضࣱ وَقُلۡنَ قَوۡلࣰ ا مَّعۡرُوفࣰ ا

    O Consorts of the Prophet! Ye are not like any of the (other) women: if ye do fear (Allah), be not too complacent of speech, lest one in whose heart is a disease should be moved with desire: but speak ye a speech (that is) just

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  37. 33:37 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    وَإِذۡ تَقُولُ لِلَّذِيٓ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ وَأَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِ أَمۡسِكۡ عَلَيۡكَ زَوۡجَكَ وَٱتَّقِ ٱللَّهَ وَتُخۡفِي فِي نَفۡسِكَ مَا ٱللَّهُ مُبۡدِيهِ وَتَخۡشَى ٱلنَّاسَ وَٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخۡشَىٰهُۖ فَلَمَّا قَضَىٰ زَيۡدࣱ مِّنۡهَا وَطَرࣰ ا زَوَّجۡنَٰكَهَا لِكَيۡ لَا يَكُونَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ حَرَجࣱ فِيٓ أَزۡوَٰجِ أَدۡعِيَآئِهِمۡ إِذَا قَضَوۡاْ مِنۡهُنَّ وَطَرࣰ اۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ مَفۡعُولࣰ ا

    Behold! Thou didst say to one who had received the grace of Allah and thy favour: "Retain thou (in wedlock) thy wife, and fear Allah." But thou didst hide in thy heart that which Allah was about to make manifest: thou didst fear the people, but it is more fitting that thou shouldst fear Allah. Then when Zaid had dissolved (his marriage) with her, with the necessary (formality), We joined her in marriage to thee: in order that (in future) there may be no difficulty to the Believers in (the matter of) marriage with the wives of their adopted sons, when the latter have dissolved with the necessary (formality) (their marriage) with them. And Allah's command must be fulfilled

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  38. 33:51 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    ۞تُرۡجِي مَن تَشَآءُ مِنۡهُنَّ وَتُـٔۡوِيٓ إِلَيۡكَ مَن تَشَآءُۖ وَمَنِ ٱبۡتَغَيۡتَ مِمَّنۡ عَزَلۡتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكَۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن تَقَرَّ أَعۡيُنُهُنَّ وَلَا يَحۡزَنَّ وَيَرۡضَيۡنَ بِمَآ ءَاتَيۡتَهُنَّ كُلُّهُنَّۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي قُلُوبِكُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَلِيمࣰ ا

    Thou mayest defer (the turn of) any of them that thou pleasest, and thou mayest receive any thou pleasest: and there is no blame on thee if thou invite one whose (turn) thou hadst set aside. This were nigher to the cooling of their eyes, the prevention of their grief, and their satisfaction - that of all of them - with that which thou hast to give them: and Allah knows (all) that is in your hearts: and Allah is All-Knowing, Most Forbearing

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  39. 33:55 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    لَّا جُنَاحَ عَلَيۡهِنَّ فِيٓ ءَابَآئِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآئِهِنَّ وَلَآ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ أَخَوَٰتِهِنَّ وَلَا نِسَآئِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُنَّۗ وَٱتَّقِينَ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ شَهِيدًا

    There is no blame (on these ladies if they appear) before their fathers or their sons, their brothers, or their brother's sons, or their sisters' sons, or their women, or the (slaves) whom their right hands possess. And, (ladies), fear Allah; for Allah is Witness to all things

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  40. 33:61 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    مَّلۡعُونِينَۖ أَيۡنَمَا ثُقِفُوٓاْ أُخِذُواْ وَقُتِّلُواْ تَقۡتِيلࣰ ا

    They shall have a curse on them: whenever they are found, they shall be seized and slain (without mercy)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  41. 33:66 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    يَوۡمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمۡ فِي ٱلنَّارِ يَقُولُونَ يَٰلَيۡتَنَآ أَطَعۡنَا ٱللَّهَ وَأَطَعۡنَا ٱلرَّسُولَا۠

    The Day that their faces will be turned upside down in the Fire, they will say: "Woe to us! Would that we had obeyed Allah and obeyed the Messenger

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  42. 33:70 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَقُولُواْ قَوۡلࣰ ا سَدِيدࣰ ا

    O ye who believe! Fear Allah, and (always) say a word directed to the Right

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  43. 34:30 سَبَاٍ Saba

    قُل لَّكُم مِّيعَادُ يَوۡمࣲ لَّا تَسۡتَـٔۡخِرُونَ عَنۡهُ سَاعَةࣰ وَلَا تَسۡتَقۡدِمُونَ

    Say: "The appointment to you is for a Day, which ye cannot put back for an hour nor put forward

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  44. 34:37 سَبَاٍ Saba

    وَمَآ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُكُم بِٱلَّتِي تُقَرِّبُكُمۡ عِندَنَا زُلۡفَىٰٓ إِلَّا مَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحࣰ ا فَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ جَزَآءُ ٱلضِّعۡفِ بِمَا عَمِلُواْ وَهُمۡ فِي ٱلۡغُرُفَٰتِ ءَامِنُونَ

    It is not your wealth nor your sons, that will bring you nearer to Us in degree: but only those who believe and work righteousness - these are the ones for whom there is a multiplied Reward for their deeds, while secure they (reside) in the dwellings on high

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  45. 34:46 سَبَاٍ Saba

    ۞قُلۡ إِنَّمَآ أَعِظُكُم بِوَٰحِدَةٍۖ أَن تَقُومُواْ لِلَّهِ مَثۡنَىٰ وَفُرَٰدَىٰ ثُمَّ تَتَفَكَّرُواْۚ مَا بِصَاحِبِكُم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرࣱ لَّكُم بَيۡنَ يَدَيۡ عَذَابࣲ شَدِيدࣲ‏

    Say: "I do admonish you on one point: that ye do stand up before Allah,- (It may be) in pairs, or (it may be) singly,- and reflect (within yourselves): your Companion is not possessed: he is no less than a warner to you, in face of a terrible Penalty

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  46. 36:4 يٰسٓ Yaseen

    عَلَىٰ صِرَٰطࣲ مُّسۡتَقِيمࣲ‏

    On a Straight Way

    افتح الآية في سياق السورة جزء 22

  47. 36:38 يٰسٓ Yaseen

    وَٱلشَّمۡسُ تَجۡرِي لِمُسۡتَقَرࣲّ لَّهَاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ

    And the sun runs his course for a period determined for him: that is the decree of (Him), the Exalted in Might, the All-Knowing

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  48. 36:45 يٰسٓ Yaseen

    وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّقُواْ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيكُمۡ وَمَا خَلۡفَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ

    When they are told, "Fear ye that which is before you and that which will be after you, in order that ye may receive Mercy," (they turn back)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  49. 36:61 يٰسٓ Yaseen

    وَأَنِ ٱعۡبُدُونِيۚ هَٰذَا صِرَٰطࣱ مُّسۡتَقِيمࣱ‏

    And that ye should worship Me, (for that) this was the Straight Way

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23

  50. 36:80 يٰسٓ Yaseen

    ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلشَّجَرِ ٱلۡأَخۡضَرِ نَارࣰ ا فَإِذَآ أَنتُم مِّنۡهُ تُوقِدُونَ

    The same Who produces for you fire out of the green tree, when behold! ye kindle therewith (your own fires)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 23