Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

608 مرة وردت
531 آية
78 سورة

وردت كلمة «اتياك» 608 مرّة في 531 آية ضمن 78 سورة. · وضع جذر الكلمة

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (78 سورة)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 43 مرّة
  2. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 38 مرّة
  3. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 36 مرّة
  4. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 33 مرّة
  5. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 28 مرّة
  6. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 24 مرّة
  7. 10 يُوْنُسَ · Yunus 20 مرّة
  8. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 17 مرّة
  9. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 17 مرّة
  10. 11 هُوْدٍ · Hud 17 مرّة
  11. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 17 مرّة
  12. 12 يُوسُفَ · Yusuf 15 مرّة
  13. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 15 مرّة
  14. 27 النَّمْلِ · An-Naml 15 مرّة
  15. 24 النُّوْرِ · An-Noor 14 مرّة
  16. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 14 مرّة
  17. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 13 مرّة
  18. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 12 مرّة
  19. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 12 مرّة
  20. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 11 مرّة
  21. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 10 مرّة
  22. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 10 مرّة
  23. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 9 مرّة
  24. 19 مَرْيَمَ · Maryam 8 مرّة
  25. 38 صٓ · Saad 8 مرّة
  26. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 6 مرّة
  27. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 6 مرّة
  28. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 6 مرّة
  29. 34 سَبَاٍ · Saba 6 مرّة
  30. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 6 مرّة
  31. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 5 مرّة
  32. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 5 مرّة
  33. 31 لُقْمَانَ · Luqman 5 مرّة
  34. 36 يٰسٓ · Yaseen 5 مرّة
  35. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 5 مرّة
  36. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 5 مرّة
  37. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 5 مرّة
  38. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 4 مرّة
  39. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 4 مرّة
  40. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 4 مرّة
  41. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 4 مرّة
  42. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 4 مرّة
  43. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 4 مرّة
  44. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 4 مرّة
  45. 71 نُوْحٍ · Nooh 4 مرّة
  46. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 3 مرّة
  47. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 3 مرّة
  48. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 3 مرّة
  49. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 3 مرّة
  50. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 3 مرّة
  51. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 2 مرّة
  52. 35 فَاطِرٍ · Faatir 2 مرّة
  53. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 2 مرّة
  54. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 2 مرّة
  55. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 2 مرّة
  56. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 2 مرّة
  57. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 2 مرّة
  58. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 2 مرّة
  59. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 2 مرّة
  60. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 2 مرّة
  61. 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 2 مرّة
  62. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 2 مرّة
  63. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 1 مرّة
  64. 53 النَّجْمِ · An-Najm 1 مرّة
  65. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 1 مرّة
  66. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 1 مرّة
  67. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 1 مرّة
  68. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 1 مرّة
  69. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 1 مرّة
  70. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 1 مرّة
  71. 78 النَّبَاِ · An-Naba 1 مرّة
  72. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 1 مرّة
  73. 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 مرّة
  74. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 1 مرّة
  75. 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 1 مرّة
  76. 92 الَّيْلِ · Al-Lail 1 مرّة
  77. 101 الْقَارِعَةِ · Al-Qaari'a 1 مرّة
  78. 102 التَّكَاثُرِ · At-Takaathur 1 مرّة

النتائج 251–300 من 531

  1. 16:116 النَّحْلِ An-Nahl

    وَلَا تَقُولُواْ لِمَا تَصِفُ أَلۡسِنَتُكُمُ ٱلۡكَذِبَ هَٰذَا حَلَٰلࣱ وَهَٰذَا حَرَامࣱ لِّتَفۡتَرُواْ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ لَا يُفۡلِحُونَ

    But say not - for any false thing that your tongues may put forth,- "This is lawful, and this is forbidden," so as to ascribe false things to Allah. For those who ascribe false things to Allah, will never prosper

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  2. 16:127 النَّحْلِ An-Nahl

    وَٱصۡبِرۡ وَمَا صَبۡرُكَ إِلَّا بِٱللَّهِۚ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَلَا تَكُ فِي ضَيۡقࣲ مِّمَّا يَمۡكُرُونَ

    And do thou be patient, for thy patience is but from Allah; nor grieve over them: and distress not thyself because of their plots

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  3. 17:25 الإِسۡرَاءِ Al-Israa

    رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمۡۚ إِن تَكُونُواْ صَٰلِحِينَ فَإِنَّهُۥ كَانَ لِلۡأَوَّٰبِينَ غَفُورࣰ ا

    Your Lord knoweth best what is in your hearts: If ye do deeds of righteousness, verily He is Most Forgiving to those who turn to Him again and again (in true penitence)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  4. 17:62 الإِسۡرَاءِ Al-Israa

    قَالَ أَرَءَيۡتَكَ هَٰذَا ٱلَّذِي كَرَّمۡتَ عَلَيَّ لَئِنۡ أَخَّرۡتَنِ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَأَحۡتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُۥٓ إِلَّا قَلِيلࣰ ا

    He said: "Seest Thou? this is the one whom Thou hast honoured above me! If Thou wilt but respite me to the Day of Judgment, I will surely bring his descendants under my sway - all but a few

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  5. 17:64 الإِسۡرَاءِ Al-Israa

    وَٱسۡتَفۡزِزۡ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتَ مِنۡهُم بِصَوۡتِكَ وَأَجۡلِبۡ عَلَيۡهِم بِخَيۡلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكۡهُمۡ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِ وَعِدۡهُمۡۚ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا

    Lead to destruction those whom thou canst among them, with thy (seductive) voice; make assaults on them with thy cavalry and thy infantry; mutually share with them wealth and children; and make promises to them." But Satan promises them nothing but deceit

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  6. 17:91 الإِسۡرَاءِ Al-Israa

    أَوۡ تَكُونَ لَكَ جَنَّةࣱ مِّن نَّخِيلࣲ وَعِنَبࣲ فَتُفَجِّرَ ٱلۡأَنۡهَٰرَ خِلَٰلَهَا تَفۡجِيرًا

    Or (until) thou have a garden of date trees and vines, and cause rivers to gush forth in their midst, carrying abundant water

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  7. 17:110 الإِسۡرَاءِ Al-Israa

    قُلِ ٱدۡعُواْ ٱللَّهَ أَوِ ٱدۡعُواْ ٱلرَّحۡمَٰنَۖ أَيࣰّ ا مَّا تَدۡعُواْ فَلَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَلَا تَجۡهَرۡ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتۡ بِهَا وَٱبۡتَغِ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلࣰ ا

    Say: "Call upon Allah, or call upon Rahman: by whatever name ye call upon Him, (it is well): for to Him belong the Most Beautiful Names. Neither speak thy Prayer aloud, nor speak it in a low tone, but seek a middle course between

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  8. 17:111 الإِسۡرَاءِ Al-Israa

    وَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدࣰ ا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكࣱ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ وَلِيࣱّ مِّنَ ٱلذُّلِّۖ وَكَبِّرۡهُ تَكۡبِيرَۢا

    Say: "Praise be to Allah, who begets no son, and has no partner in (His) dominion: Nor (needs) He any to protect Him from humiliation: yea, magnify Him for His greatness and glory

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  9. 18:19 الْكَهْفِ Al-Kahf

    وَكَذَٰلِكَ بَعَثۡنَٰهُمۡ لِيَتَسَآءَلُواْ بَيۡنَهُمۡۚ قَالَ قَآئِلࣱ مِّنۡهُمۡ كَمۡ لَبِثۡتُمۡۖ قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمࣲۚ قَالُواْ رَبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا لَبِثۡتُمۡ فَٱبۡعَثُوٓاْ أَحَدَكُم بِوَرِقِكُمۡ هَٰذِهِۦٓ إِلَى ٱلۡمَدِينَةِ فَلۡيَنظُرۡ أَيُّهَآ أَزۡكَىٰ طَعَامࣰ ا فَلۡيَأۡتِكُم بِرِزۡقࣲ مِّنۡهُ وَلۡيَتَلَطَّفۡ وَلَا يُشۡعِرَنَّ بِكُمۡ أَحَدًا

    Such (being their state), we raised them up (from sleep), that they might question each other. Said one of them, "How long have ye stayed (here)?" They said, "We have stayed (perhaps) a day, or part of a day." (At length) they (all) said, "Allah (alone) knows best how long ye have stayed here.... Now send ye then one of you with this money of yours to the town: let him find out which is the best food (to be had) and bring some to you, that (ye may) satisfy your hunger therewith: And let him behave with care and courtesy, and let him not inform any one about you

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  10. 18:31 الْكَهْفِ Al-Kahf

    أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ جَنَّٰتُ عَدۡنࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبࣲ وَيَلۡبَسُونَ ثِيَابًا خُضۡرࣰ ا مِّن سُندُسࣲ وَإِسۡتَبۡرَقࣲ مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۚ نِعۡمَ ٱلثَّوَابُ وَحَسُنَتۡ مُرۡتَفَقࣰ ا

    For them will be Gardens of Eternity; beneath them rivers will flow; they will be adorned therein with bracelets of gold, and they will wear green garments of fine silk and heavy brocade: They will recline therein on raised thrones. How good the recompense! How beautiful a couch to recline on

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  11. 18:39 الْكَهْفِ Al-Kahf

    وَلَوۡلَآ إِذۡ دَخَلۡتَ جَنَّتَكَ قُلۡتَ مَا شَآءَ ٱللَّهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِٱللَّهِۚ إِن تَرَنِ أَنَا۠ أَقَلَّ مِنكَ مَالࣰ ا وَوَلَدࣰ ا

    Why didst thou not, as thou wentest into thy garden, say: 'Allah's will (be done)! There is no power but with Allah!' If thou dost see me less than thee in wealth and sons

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  12. 18:40 الْكَهْفِ Al-Kahf

    فَعَسَىٰ رَبِّيٓ أَن يُؤۡتِيَنِ خَيۡرࣰ ا مِّن جَنَّتِكَ وَيُرۡسِلَ عَلَيۡهَا حُسۡبَانࣰ ا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَتُصۡبِحَ صَعِيدࣰ ا زَلَقًا

    It may be that my Lord will give me something better than thy garden, and that He will send on thy garden thunderbolts (by way of reckoning) from heaven, making it (but) slippery sand

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  13. 18:43 الْكَهْفِ Al-Kahf

    وَلَمۡ تَكُن لَّهُۥ فِئَةࣱ يَنصُرُونَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَمَا كَانَ مُنتَصِرًا

    Nor had he numbers to help him against Allah, nor was he able to deliver himself

    افتح الآية في سياق السورة جزء 15

  14. 18:76 الْكَهْفِ Al-Kahf

    قَالَ إِن سَأَلۡتُكَ عَن شَيۡءِۭ بَعۡدَهَا فَلَا تُصَٰحِبۡنِيۖ قَدۡ بَلَغۡتَ مِن لَّدُنِّي عُذۡرࣰ ا

    (Moses) said: "If ever I ask thee about anything after this, keep me not in thy company: then wouldst thou have received (full) excuse from my side

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  15. 19:9 مَرْيَمَ Maryam

    قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنࣱ وَقَدۡ خَلَقۡتُكَ مِن قَبۡلُ وَلَمۡ تَكُ شَيۡـࣰٔ ا

    He said: "So (it will be) thy Lord saith, 'that is easy for Me: I did indeed create thee before, when thou hadst been nothing

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  16. 19:10 مَرْيَمَ Maryam

    قَالَ رَبِّ ٱجۡعَل لِّيٓ ءَايَةࣰۖ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَٰثَ لَيَالࣲ سَوِيࣰّ ا

    (Zakariya) said: "O my Lord! give me a Sign." "Thy Sign," was the answer, "Shall be that thou shalt speak to no man for three nights, although thou art not dumb

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  17. 19:24 مَرْيَمَ Maryam

    فَنَادَىٰهَا مِن تَحۡتِهَآ أَلَّا تَحۡزَنِي قَدۡ جَعَلَ رَبُّكِ تَحۡتَكِ سَرِيࣰّ ا

    But (a voice) cried to her from beneath the (palm-tree): "Grieve not! for thy Lord hath provided a rivulet beneath thee

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  18. 19:43 مَرْيَمَ Maryam

    يَٰٓأَبَتِ إِنِّي قَدۡ جَآءَنِي مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَمۡ يَأۡتِكَ فَٱتَّبِعۡنِيٓ أَهۡدِكَ صِرَٰطࣰ ا سَوِيࣰّ ا

    O my father! to me hath come knowledge which hath not reached thee: so follow me: I will guide thee to a way that is even and straight

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  19. 19:45 مَرْيَمَ Maryam

    يَٰٓأَبَتِ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يَمَسَّكَ عَذَابࣱ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ فَتَكُونَ لِلشَّيۡطَٰنِ وَلِيࣰّ ا

    O my father! I fear lest a Penalty afflict thee from (Allah) Most Gracious, so that thou become to Satan a friend

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  20. 19:90 مَرْيَمَ Maryam

    تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِنۡهُ وَتَنشَقُّ ٱلۡأَرۡضُ وَتَخِرُّ ٱلۡجِبَالُ هَدًّا

    At it the skies are ready to burst, the earth to split asunder, and the mountains to fall down in utter ruin

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  21. 20:9 طٰهٰ Taa-Haa

    وَهَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

    Has the story of Moses reached thee

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  22. 20:10 طٰهٰ Taa-Haa

    إِذۡ رَءَا نَارࣰ ا فَقَالَ لِأَهۡلِهِ ٱمۡكُثُوٓاْ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارࣰ ا لَّعَلِّيٓ ءَاتِيكُم مِّنۡهَا بِقَبَسٍ أَوۡ أَجِدُ عَلَى ٱلنَّارِ هُدࣰ ى

    Behold, he saw a fire: So he said to his family, "Tarry ye; I perceive a fire; perhaps I can bring you some burning brand therefrom, or find some guidance at the fire

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  23. 20:13 طٰهٰ Taa-Haa

    وَأَنَا ٱخۡتَرۡتُكَ فَٱسۡتَمِعۡ لِمَا يُوحَىٰٓ

    I have chosen thee: listen, then, to the inspiration (sent to thee)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  24. 20:18 طٰهٰ Taa-Haa

    قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّؤُاْ عَلَيۡهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَـَٔارِبُ أُخۡرَىٰ

    He said, "It is my rod: on it I lean; with it I beat down fodder for my flocks; and in it I find other uses

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  25. 20:40 طٰهٰ Taa-Haa

    إِذۡ تَمۡشِيٓ أُخۡتُكَ فَتَقُولُ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ مَن يَكۡفُلُهُۥۖ فَرَجَعۡنَٰكَ إِلَىٰٓ أُمِّكَ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَۚ وَقَتَلۡتَ نَفۡسࣰ ا فَنَجَّيۡنَٰكَ مِنَ ٱلۡغَمِّ وَفَتَنَّٰكَ فُتُونࣰ اۚ فَلَبِثۡتَ سِنِينَ فِيٓ أَهۡلِ مَدۡيَنَ ثُمَّ جِئۡتَ عَلَىٰ قَدَرࣲ يَٰمُوسَىٰ

    Behold! thy sister goeth forth and saith, 'shall I show you one who will nurse and rear the (child)?' So We brought thee back to thy mother, that her eye might be cooled and she should not grieve. Then thou didst slay a man, but We saved thee from trouble, and We tried thee in various ways. Then didst thou tarry a number of years with the people of Midian. Then didst thou come hither as ordained, O Moses

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  26. 20:41 طٰهٰ Taa-Haa

    وَٱصۡطَنَعۡتُكَ لِنَفۡسِي

    And I have prepared thee for Myself (for service)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  27. 20:61 طٰهٰ Taa-Haa

    قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ وَيۡلَكُمۡ لَا تَفۡتَرُواْ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبࣰ ا فَيُسۡحِتَكُم بِعَذَابࣲۖ وَقَدۡ خَابَ مَنِ ٱفۡتَرَىٰ

    Moses said to him: Woe to you! Forge not ye a lie against Allah, lest He destroy you (at once) utterly by chastisement: the forger must suffer frustration

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  28. 20:63 طٰهٰ Taa-Haa

    قَالُوٓاْ إِنۡ هَٰذَٰنِ لَسَٰحِرَٰنِ يُرِيدَانِ أَن يُخۡرِجَاكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِمَا وَيَذۡهَبَا بِطَرِيقَتِكُمُ ٱلۡمُثۡلَىٰ

    They said: "These two are certainly (expert) magicians: their object is to drive you out from your land with their magic, and to do away with your most cherished institutions

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  29. 20:126 طٰهٰ Taa-Haa

    قَالَ كَذَٰلِكَ أَتَتۡكَ ءَايَٰتُنَا فَنَسِيتَهَاۖ وَكَذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمَ تُنسَىٰ

    (Allah) will say: "Thus didst Thou, when Our Signs came unto thee, disregard them: so wilt thou, this day, be disregarded

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  30. 20:134 طٰهٰ Taa-Haa

    وَلَوۡ أَنَّآ أَهۡلَكۡنَٰهُم بِعَذَابࣲ مِّن قَبۡلِهِۦ لَقَالُواْ رَبَّنَا لَوۡلَآ أَرۡسَلۡتَ إِلَيۡنَا رَسُولࣰ ا فَنَتَّبِعَ ءَايَٰتِكَ مِن قَبۡلِ أَن نَّذِلَّ وَنَخۡزَىٰ

    And if We had inflicted on them a penalty before this, they would have said: "Our Lord! If only Thou hadst sent us a messenger, we should certainly have followed Thy Signs before we were humbled and put to shame

    افتح الآية في سياق السورة جزء 16

  31. 21:19 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    وَلَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَنۡ عِندَهُۥ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَلَا يَسۡتَحۡسِرُونَ

    To Him belong all (creatures) in the heavens and on earth: Even those who are in His (very) Presence are not too proud to serve Him, nor are they (ever) weary (of His service)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  32. 21:36 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    وَإِذَا رَءَاكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا ٱلَّذِي يَذۡكُرُ ءَالِهَتَكُمۡ وَهُم بِذِكۡرِ ٱلرَّحۡمَٰنِ هُمۡ كَٰفِرُونَ

    When the Unbelievers see thee, they treat thee not except with ridicule. "Is this," (they say), "the one who talks of your gods?" and they blaspheme at the mention of (Allah) Most Gracious

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  33. 21:68 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    قَالُواْ حَرِّقُوهُ وَٱنصُرُوٓاْ ءَالِهَتَكُمۡ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ

    They said, "Burn him and protect your gods, If ye do (anything at all)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  34. 21:92 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    إِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةࣰ وَٰحِدَةࣰ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُونِ

    Verily, this brotherhood of yours is a single brotherhood, and I am your Lord and Cherisher: therefore serve Me (and no other)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  35. 21:109 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُلۡ ءَاذَنتُكُمۡ عَلَىٰ سَوَآءࣲۖ وَإِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبٌ أَم بَعِيدࣱ مَّا تُوعَدُونَ

    But if they turn back, Say: "I have proclaimed the Message to you all alike and in truth; but I know not whether that which ye are promised is near or far

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  36. 21:110 الْاَنْۣبِيَآءِ Al-Anbiyaa

    إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡتُمُونَ

    It is He Who knows what is open in speech and what ye hide (in your hearts)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  37. 22:27 الْحَجِّ Al-Hajj

    وَأَذِّن فِي ٱلنَّاسِ بِٱلۡحَجِّ يَأۡتُوكَ رِجَالࣰ ا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرࣲ يَأۡتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقࣲ‏

    And proclaim the Pilgrimage among men: they will come to thee on foot and (mounted) on every kind of camel, lean on account of journeys through deep and distant mountain highways

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  38. 22:37 الْحَجِّ Al-Hajj

    لَن يَنَالَ ٱللَّهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَآؤُهَا وَلَٰكِن يَنَالُهُ ٱلتَّقۡوَىٰ مِنكُمۡۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمۡ لِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

    It is not their meat nor their blood, that reaches Allah: it is your piety that reaches Him: He has thus made them subject to you, that ye may glorify Allah for His Guidance to you and proclaim the good news to all who do right

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  39. 22:46 الْحَجِّ Al-Hajj

    أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَتَكُونَ لَهُمۡ قُلُوبࣱ يَعۡقِلُونَ بِهَآ أَوۡ ءَاذَانࣱ يَسۡمَعُونَ بِهَاۖ فَإِنَّهَا لَا تَعۡمَى ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَلَٰكِن تَعۡمَى ٱلۡقُلُوبُ ٱلَّتِي فِي ٱلصُّدُورِ

    Do they not travel through the land, so that their hearts (and minds) may thus learn wisdom and their ears may thus learn to hear? Truly it is not their eyes that are blind, but their hearts which are in their breasts

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  40. 22:66 الْحَجِّ Al-Hajj

    وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورࣱ‏

    It is He Who gave you life, will cause you to die, and will again give you life: Truly man is a most ungrateful creature

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  41. 22:78 الْحَجِّ Al-Hajj

    وَجَٰهِدُواْ فِي ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِۦۚ هُوَ ٱجۡتَبَىٰكُمۡ وَمَا جَعَلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلدِّينِ مِنۡ حَرَجࣲۚ مِّلَّةَ أَبِيكُمۡ إِبۡرَٰهِيمَۚ هُوَ سَمَّىٰكُمُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ مِن قَبۡلُ وَفِي هَٰذَا لِيَكُونَ ٱلرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيۡكُمۡ وَتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِۚ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱعۡتَصِمُواْ بِٱللَّهِ هُوَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ فَنِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ

    And strive in His cause as ye ought to strive, (with sincerity and under discipline). He has chosen you, and has imposed no difficulties on you in religion; it is the cult of your father Abraham. It is He Who has named you Muslims, both before and in this (Revelation); that the Messenger may be a witness for you, and ye be witnesses for mankind! So establish regular Prayer, give regular Charity, and hold fast to Allah! He is your Protector - the Best to protect and the Best to help

    افتح الآية في سياق السورة جزء 17

  42. 23:19 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    فَأَنشَأۡنَا لَكُم بِهِۦ جَنَّٰتࣲ مِّن نَّخِيلࣲ وَأَعۡنَٰبࣲ لَّكُمۡ فِيهَا فَوَٰكِهُ كَثِيرَةࣱ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ

    With it We grow for you gardens of date-palms and vines: in them have ye abundant fruits: and of them ye eat (and have enjoyment)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  43. 23:21 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةࣰۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ كَثِيرَةࣱ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ

    And in cattle (too) ye have an instructive example: from within their bodies We produce (milk) for you to drink; there are, in them, (besides), numerous (other) benefits for you; and of their (meat) ye eat

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  44. 23:33 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَتۡرَفۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرࣱ مِّثۡلُكُمۡ يَأۡكُلُ مِمَّا تَأۡكُلُونَ مِنۡهُ وَيَشۡرَبُ مِمَّا تَشۡرَبُونَ

    And the chiefs of his people, who disbelieved and denied the Meeting in the Hereafter, and on whom We had bestowed the good things of this life, said: "He is no more than a man like yourselves: he eats of that of which ye eat, and drinks of what ye drink

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  45. 23:46 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمًا عَالِينَ

    To Pharaoh and his Chiefs: But these behaved insolently: they were an arrogant people

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  46. 23:52 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَإِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةࣰ وَٰحِدَةࣰ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱتَّقُونِ

    And verily this Brotherhood of yours is a single Brotherhood, and I am your Lord and Cherisher: therefore fear Me (and no other)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  47. 23:67 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    مُسۡتَكۡبِرِينَ بِهِۦ سَٰمِرࣰ ا تَهۡجُرُونَ

    In arrogance: talking nonsense about the (Qur'an), like one telling fables by night

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  48. 23:76 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    وَلَقَدۡ أَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ فَمَا ٱسۡتَكَانُواْ لِرَبِّهِمۡ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ

    We inflicted Punishment on them, but they humbled not themselves to their Lord, nor do they submissively entreat (Him)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  49. 23:105 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    أَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

    Were not My Signs rehearsed to you, and ye did but treat them as falsehood

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18

  50. 23:108 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon

    قَالَ ٱخۡسَـُٔواْ فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ

    He will say: "Be ye driven into it (with ignominy)! And speak ye not to Me

    افتح الآية في سياق السورة جزء 18