Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

4,166 مرة وردت
2,270 آية
98 سورة

وردت كلمة «وهم» 4,166 مرّة في 2,270 آية ضمن 98 سورة. · وضع جذر الكلمة

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (98 سورة)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 289 مرّة
  2. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 238 مرّة
  3. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 227 مرّة
  4. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 206 مرّة
  5. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 187 مرّة
  6. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 167 مرّة
  7. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 144 مرّة
  8. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 114 مرّة
  9. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 112 مرّة
  10. 10 يُوْنُسَ · Yunus 94 مرّة
  11. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 92 مرّة
  12. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 90 مرّة
  13. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 84 مرّة
  14. 11 هُوْدٍ · Hud 75 مرّة
  15. 24 النُّوْرِ · An-Noor 67 مرّة
  16. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 67 مرّة
  17. 36 يٰسٓ · Yaseen 66 مرّة
  18. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 65 مرّة
  19. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 65 مرّة
  20. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 64 مرّة
  21. 12 يُوسُفَ · Yusuf 60 مرّة
  22. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 59 مرّة
  23. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 58 مرّة
  24. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 58 مرّة
  25. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 56 مرّة
  26. 27 النَّمْلِ · An-Naml 55 مرّة
  27. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 55 مرّة
  28. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 53 مرّة
  29. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 49 مرّة
  30. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 47 مرّة
  31. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 47 مرّة
  32. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 46 مرّة
  33. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 46 مرّة
  34. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 44 مرّة
  35. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 43 مرّة
  36. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 41 مرّة
  37. 34 سَبَاٍ · Saba 41 مرّة
  38. 19 مَرْيَمَ · Maryam 39 مرّة
  39. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 39 مرّة
  40. 35 فَاطِرٍ · Faatir 37 مرّة
  41. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 37 مرّة
  42. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 35 مرّة
  43. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 33 مرّة
  44. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 32 مرّة
  45. 38 صٓ · Saad 31 مرّة
  46. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 30 مرّة
  47. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 29 مرّة
  48. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 29 مرّة
  49. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 27 مرّة
  50. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 27 مرّة
  51. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 24 مرّة
  52. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 23 مرّة
  53. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 23 مرّة
  54. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 23 مرّة
  55. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 21 مرّة
  56. 31 لُقْمَانَ · Luqman 19 مرّة
  57. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 19 مرّة
  58. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 17 مرّة
  59. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 16 مرّة
  60. 50 قٓ · Qaaf 15 مرّة
  61. 71 نُوْحٍ · Nooh 14 مرّة
  62. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 12 مرّة
  63. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 11 مرّة
  64. 53 النَّجْمِ · An-Najm 8 مرّة
  65. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 8 مرّة
  66. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 8 مرّة
  67. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 8 مرّة
  68. 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 7 مرّة
  69. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 7 مرّة
  70. 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 7 مرّة
  71. 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 7 مرّة
  72. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 6 مرّة
  73. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 6 مرّة
  74. 61 الصَّفِّ · As-Saff 5 مرّة
  75. 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 5 مرّة
  76. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 4 مرّة
  77. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 4 مرّة
  78. 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 4 مرّة
  79. 105 الْفِيْلِ · Al-Fil 4 مرّة
  80. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 3 مرّة
  81. 78 النَّبَاِ · An-Naba 3 مرّة
  82. 106 قُرَيْشٍ · Quraish 3 مرّة
  83. 107 الْمَاعُوْنِ · Al-Maa'un 3 مرّة
  84. 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 2 مرّة
  85. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 2 مرّة
  86. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 2 مرّة
  87. 80 عَبَسَ · Abasa 2 مرّة
  88. 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 2 مرّة
  89. 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 2 مرّة
  90. 100 العٰدِيٰتِ · Al-Aadiyaat 2 مرّة
  91. 104 الْهُمَزَةِ · Al-Humaza 2 مرّة
  92. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 1 مرّة
  93. 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 مرّة
  94. 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 مرّة
  95. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 1 مرّة
  96. 95 التِّيْنِ · At-Tin 1 مرّة
  97. 97 الْقَدْرِ · Al-Qadr 1 مرّة
  98. 99 الزِّلْزَالِ · Az-Zalzala 1 مرّة

النتائج 1501–1550 من 2,270

  1. 30:38 الرُّوْمِ Ar-Room

    فَـَٔاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرࣱ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

    So give what is due to kindred, the needy, and the wayfarer. That is best for those who seek the Countenance, of Allah, and it is they who will prosper

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  2. 30:39 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَمَآ ءَاتَيۡتُم مِّن رِّبࣰ ا لِّيَرۡبُوَاْ فِيٓ أَمۡوَٰلِ ٱلنَّاسِ فَلَا يَرۡبُواْ عِندَ ٱللَّهِۖ وَمَآ ءَاتَيۡتُم مِّن زَكَوٰةࣲ تُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُضۡعِفُونَ

    That which ye lay out for increase through the property of (other) people, will have no increase with Allah: but that which ye lay out for charity, seeking the Countenance of Allah, (will increase): it is these who will get a recompense multiplied

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  3. 30:41 الرُّوْمِ Ar-Room

    ظَهَرَ ٱلۡفَسَادُ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ بِمَا كَسَبَتۡ أَيۡدِي ٱلنَّاسِ لِيُذِيقَهُم بَعۡضَ ٱلَّذِي عَمِلُواْ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ

    Mischief has appeared on land and sea because of (the meed) that the hands of men have earned, that (Allah) may give them a taste of some of their deeds: in order that they may turn back (from Evil)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  4. 30:42 الرُّوْمِ Ar-Room

    قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلُۚ كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّشۡرِكِينَ

    Say: "Travel through the earth and see what was the end of those before (you): Most of them worshipped others besides Allah

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  5. 30:44 الرُّوْمِ Ar-Room

    مَن كَفَرَ فَعَلَيۡهِ كُفۡرُهُۥۖ وَمَنۡ عَمِلَ صَٰلِحࣰ ا فَلِأَنفُسِهِمۡ يَمۡهَدُونَ

    Those who reject Faith will suffer from that rejection: and those who work righteousness will spread their couch (of repose) for themselves (in heaven)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  6. 30:47 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱنتَقَمۡنَا مِنَ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْۖ وَكَانَ حَقًّا عَلَيۡنَا نَصۡرُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

    We did indeed send, before thee, messengers to their (respective) peoples, and they came to them with Clear Signs: then, to those who transgressed, We meted out Retribution: and it was due from Us to aid those who believed

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  7. 30:48 الرُّوْمِ Ar-Room

    ٱللَّهُ ٱلَّذِي يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابࣰ ا فَيَبۡسُطُهُۥ فِي ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ يَشَآءُ وَيَجۡعَلُهُۥ كِسَفࣰ ا فَتَرَى ٱلۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلَٰلِهِۦۖ فَإِذَآ أَصَابَ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ إِذَا هُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ

    It is Allah Who sends the Winds, and they raise the Clouds: then does He spread them in the sky as He wills, and break them into fragments, until thou seest rain-drops issue from the midst thereof: then when He has made them reach such of his servants as He wills behold, they do rejoice

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  8. 30:49 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيۡهِم مِّن قَبۡلِهِۦ لَمُبۡلِسِينَ

    Even though, before they received (the rain) - just before this - they were dumb with despair

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  9. 30:53 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَمَآ أَنتَ بِهَٰدِ ٱلۡعُمۡيِ عَن ضَلَٰلَتِهِمۡۖ إِن تُسۡمِعُ إِلَّا مَن يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُم مُّسۡلِمُونَ

    Nor canst thou lead back the blind from their straying: only those wilt thou make to hear, who believe in Our signs and submit (their wills in Islam)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  10. 30:57 الرُّوْمِ Ar-Room

    فَيَوۡمَئِذࣲ لَّا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَعۡذِرَتُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ

    So on that Day no excuse of theirs will avail the transgressors, nor will they be invited (then) to seek grace (by repentance)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  11. 30:58 الرُّوْمِ Ar-Room

    وَلَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلࣲۚ وَلَئِن جِئۡتَهُم بِـَٔايَةࣲ لَّيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا مُبۡطِلُونَ

    verily We have propounded for men, in this Qur'an every kind of Parable: But if thou bring to them any Sign, the Unbelievers are sure to say, "Ye do nothing but talk vanities

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  12. 31:4 لُقْمَانَ Luqman

    ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ

    Those who establish regular Prayer, and give regular Charity, and have (in their hearts) the assurance of the Hereafter

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  13. 31:5 لُقْمَانَ Luqman

    أُوْلَٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدࣰ ى مِّن رَّبِّهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

    These are on (true) guidance from their Lord: and these are the ones who will prosper

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  14. 31:6 لُقْمَانَ Luqman

    وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشۡتَرِي لَهۡوَ ٱلۡحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمࣲ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابࣱ مُّهِينࣱ‏

    But there are, among men, those who purchase idle tales, without knowledge (or meaning), to mislead (men) from the Path of Allah and throw ridicule (on the Path): for such there will be a Humiliating Penalty

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  15. 31:8 لُقْمَانَ Luqman

    إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتُ ٱلنَّعِيمِ

    For those who believe and work righteous deeds, there will be Gardens of Bliss

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  16. 31:15 لُقْمَانَ Luqman

    وَإِن جَٰهَدَاكَ عَلَىٰٓ أَن تُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمࣱ فَلَا تُطِعۡهُمَاۖ وَصَاحِبۡهُمَا فِي ٱلدُّنۡيَا مَعۡرُوفࣰ اۖ وَٱتَّبِعۡ سَبِيلَ مَنۡ أَنَابَ إِلَيَّۚ ثُمَّ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

    But if they strive to make thee join in worship with Me things of which thou hast no knowledge, obey them not; yet bear them company in this life with justice (and consideration), and follow the way of those who turn to me (in love): in the end the return of you all is to Me, and I will tell you the truth (and meaning) of all that ye did

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  17. 31:21 لُقْمَانَ Luqman

    وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ بَلۡ نَتَّبِعُ مَا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ يَدۡعُوهُمۡ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ

    When they are told to follow the (Revelation) that Allah has sent down, they say: "Nay, we shall follow the ways that we found our fathers (following). "What! even if it is Satan beckoning them to the Penalty of the (Blazing) Fire

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  18. 31:23 لُقْمَانَ Luqman

    وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحۡزُنكَ كُفۡرُهُۥٓۚ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

    But if any reject Faith, let not his rejection grieve thee: to Us is their return, and We shall tell them the truth of their deeds: for Allah knows well all that is in (men's) hearts

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  19. 31:24 لُقْمَانَ Luqman

    نُمَتِّعُهُمۡ قَلِيلࣰ ا ثُمَّ نَضۡطَرُّهُمۡ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظࣲ‏

    We grant them their pleasure for a little while: in the end shall We drive them to a chastisement unrelenting

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  20. 31:25 لُقْمَانَ Luqman

    وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

    If thou ask them, who it is that created the heavens and the earth. They will certainly say, "Allah". Say: "Praise be to Allah!" But most of them understand not

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  21. 31:32 لُقْمَانَ Luqman

    وَإِذَا غَشِيَهُم مَّوۡجࣱ كَٱلظُّلَلِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ فَمِنۡهُم مُّقۡتَصِدࣱۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا كُلُّ خَتَّارࣲ كَفُورࣲ‏

    When a wave covers them like the canopy (of clouds), they call to Allah, offering Him sincere devotion. But when He has delivered them safely to land, there are among them those that halt between (right and wrong). But none reject Our Signs except only a perfidious ungrateful (wretch)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  22. 32:3 السَّجْدَةِ As-Sajda

    أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۚ بَلۡ هُوَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمࣰ ا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرࣲ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ

    Or do they say, "He has forged it"? Nay, it is the Truth from thy Lord, that thou mayest admonish a people to whom no warner has come before thee: in order that they may receive guidance

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  23. 32:4 السَّجْدَةِ As-Sajda

    ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامࣲ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ مَا لَكُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِيࣲّ وَلَا شَفِيعٍۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ

    It is Allah Who has created the heavens and the earth, and all between them, in six Days, and is firmly established on the Throne (of Authority): ye have none, besides Him, to protect or intercede (for you): will ye not then receive admonition

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  24. 32:10 السَّجْدَةِ As-Sajda

    وَقَالُوٓاْ أَءِذَا ضَلَلۡنَا فِي ٱلۡأَرۡضِ أَءِنَّا لَفِي خَلۡقࣲ جَدِيدِۭۚ بَلۡ هُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمۡ كَٰفِرُونَ

    And they say: "What! when we lie, hidden and lost, in the earth, shall we indeed be in a Creation renewed? Nay, they deny the Meeting with their Lord

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  25. 32:12 السَّجْدَةِ As-Sajda

    وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلۡمُجۡرِمُونَ نَاكِسُواْ رُءُوسِهِمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ رَبَّنَآ أَبۡصَرۡنَا وَسَمِعۡنَا فَٱرۡجِعۡنَا نَعۡمَلۡ صَٰلِحًا إِنَّا مُوقِنُونَ

    If only thou couldst see when the guilty ones will bend low their heads before their Lord, (saying:) "Our Lord! We have seen and we have heard: Now then send us back (to the world): we will work righteousness: for we do indeed (now) believe

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  26. 32:15 السَّجْدَةِ As-Sajda

    إِنَّمَا يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُواْ بِهَا خَرُّواْۤ سُجَّدࣰ اۤ وَسَبَّحُواْ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ۩

    Only those believe in Our Signs, who, when they are recited to them, fall down in prostration, and celebrate the praises of their Lord, nor are they (ever) puffed up with pride

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21 ۩

  27. 32:16 السَّجْدَةِ As-Sajda

    تَتَجَافَىٰ جُنُوبُهُمۡ عَنِ ٱلۡمَضَاجِعِ يَدۡعُونَ رَبَّهُمۡ خَوۡفࣰ ا وَطَمَعࣰ ا وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ

    Their limbs do forsake their beds of sleep, the while they call on their Lord, in Fear and Hope: and they spend (in charity) out of the sustenance which We have bestowed on them

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  28. 32:17 السَّجْدَةِ As-Sajda

    فَلَا تَعۡلَمُ نَفۡسࣱ مَّآ أُخۡفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعۡيُنࣲ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

    Now no person knows what delights of the eye are kept hidden (in reserve) for them - as a reward for their (good) deeds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  29. 32:19 السَّجْدَةِ As-Sajda

    أَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ جَنَّٰتُ ٱلۡمَأۡوَىٰ نُزُلَۢا بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

    For those who believe and do righteous deeds are Gardens as hospitable homes, for their (good) deeds

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  30. 32:20 السَّجْدَةِ As-Sajda

    وَأَمَّا ٱلَّذِينَ فَسَقُواْ فَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَآ أُعِيدُواْ فِيهَا وَقِيلَ لَهُمۡ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

    As to those who are rebellious and wicked, their abode will be the Fire: every time they wish to get away therefrom, they will be forced thereinto, and it will be said to them: "Taste ye the Penalty of the Fire, the which ye were wont to reject as false

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  31. 32:21 السَّجْدَةِ As-Sajda

    وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَدۡنَىٰ دُونَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَكۡبَرِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ

    And indeed We will make them taste of the Penalty of this (life) prior to the supreme Penalty, in order that they may (repent and) return

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  32. 32:24 السَّجْدَةِ As-Sajda

    وَجَعَلۡنَا مِنۡهُمۡ أَئِمَّةࣰ يَهۡدُونَ بِأَمۡرِنَا لَمَّا صَبَرُواْۖ وَكَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يُوقِنُونَ

    And We appointed, from among them, leaders, giving guidance under Our command, so long as they persevered with patience and continued to have faith in Our Signs

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  33. 32:25 السَّجْدَةِ As-Sajda

    إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ

    Verily thy Lord will judge between them on the Day of Judgment, in the matters wherein they differ (among themselves)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  34. 32:26 السَّجْدَةِ As-Sajda

    أَوَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٍۚ أَفَلَا يَسۡمَعُونَ

    Does it not teach them a lesson, how many generations We destroyed before them, in whose dwellings they (now) go to and fro? Verily in that are Signs: Do they not then listen

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  35. 32:27 السَّجْدَةِ As-Sajda

    أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا نَسُوقُ ٱلۡمَآءَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡجُرُزِ فَنُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعࣰ ا تَأۡكُلُ مِنۡهُ أَنۡعَٰمُهُمۡ وَأَنفُسُهُمۡۚ أَفَلَا يُبۡصِرُونَ

    And do they not see that We do drive rain to parched soil (bare of herbage), and produce therewith crops, providing food for their cattle and themselves? Have they not the vision

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  36. 32:29 السَّجْدَةِ As-Sajda

    قُلۡ يَوۡمَ ٱلۡفَتۡحِ لَا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِيمَٰنُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ

    Say: "On the Day of Decision, no profit will it be to Unbelievers if they (then) believe! nor will they be granted a respite

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  37. 32:30 السَّجْدَةِ As-Sajda

    فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَٱنتَظِرۡ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ

    So turn away from them, and wait: they too are waiting

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  38. 33:5 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    ٱدۡعُوهُمۡ لِأٓبَآئِهِمۡ هُوَ أَقۡسَطُ عِندَ ٱللَّهِۚ فَإِن لَّمۡ تَعۡلَمُوٓاْ ءَابَآءَهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَمَوَٰلِيكُمۡۚ وَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحࣱ فِيمَآ أَخۡطَأۡتُم بِهِۦ وَلَٰكِن مَّا تَعَمَّدَتۡ قُلُوبُكُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورࣰ ا رَّحِيمًا

    Call them by (the names of) their fathers: that is juster in the sight of Allah. But if ye know not their father's (names, call them) your Brothers in faith, or your maulas. But there is no blame on you if ye make a mistake therein: (what counts is) the intention of your hearts: and Allah is Oft-Returning, Most Merciful

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  39. 33:6 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    ٱلنَّبِيُّ أَوۡلَىٰ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ مِنۡ أَنفُسِهِمۡۖ وَأَزۡوَٰجُهُۥٓ أُمَّهَٰتُهُمۡۗ وَأُوْلُواْ ٱلۡأَرۡحَامِ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلَىٰ بِبَعۡضࣲ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ إِلَّآ أَن تَفۡعَلُوٓاْ إِلَىٰٓ أَوۡلِيَآئِكُم مَّعۡرُوفࣰ اۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَسۡطُورࣰ ا

    The Prophet is closer to the Believers than their own selves, and his wives are their mothers. Blood-relations among each other have closer personal ties, in the Decree of Allah. Than (the Brotherhood of) Believers and Muhajirs: nevertheless do ye what is just to your closest friends: such is the writing in the Decree (of Allah)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  40. 33:7 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِيثَٰقَهُمۡ وَمِنكَ وَمِن نُّوحࣲ وَإِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَۖ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظࣰ ا

    And remember We took from the prophets their covenant: As (We did) from thee: from Noah, Abraham, Moses, and Jesus the son of Mary: We took from them a solemn covenant

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  41. 33:8 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    لِّيَسۡـَٔلَ ٱلصَّٰدِقِينَ عَن صِدۡقِهِمۡۚ وَأَعَدَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابًا أَلِيمࣰ ا

    That (Allah) may question the (custodians) of Truth concerning the Truth they (were charged with): And He has prepared for the Unbelievers a grievous Penalty

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  42. 33:9 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ جَآءَتۡكُمۡ جُنُودࣱ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحࣰ ا وَجُنُودࣰ ا لَّمۡ تَرَوۡهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرًا

    O ye who believe! Remember the Grace of Allah, (bestowed) on you, when there came down on you hosts (to overwhelm you): But We sent against them a hurricane and forces that ye saw not: but Allah sees (clearly) all that ye do

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  43. 33:12 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    وَإِذۡ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضࣱ مَّا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ إِلَّا غُرُورࣰ ا

    And behold! The Hypocrites and those in whose hearts is a disease (even) say: "Allah and His Messenger promised us nothing but delusion

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  44. 33:13 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    وَإِذۡ قَالَت طَّآئِفَةࣱ مِّنۡهُمۡ يَٰٓأَهۡلَ يَثۡرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمۡ فَٱرۡجِعُواْۚ وَيَسۡتَـٔۡذِنُ فَرِيقࣱ مِّنۡهُمُ ٱلنَّبِيَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوۡرَةࣱ وَمَا هِيَ بِعَوۡرَةٍۖ إِن يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارࣰ ا

    Behold! A party among them said: "Ye men of Yathrib! ye cannot stand (the attack)! therefore go back!" And a band of them ask for leave of the Prophet, saying, "Truly our houses are bare and exposed," though they were not exposed they intended nothing but to run away

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  45. 33:14 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    وَلَوۡ دُخِلَتۡ عَلَيۡهِم مِّنۡ أَقۡطَارِهَا ثُمَّ سُئِلُواْ ٱلۡفِتۡنَةَ لَأٓتَوۡهَا وَمَا تَلَبَّثُواْ بِهَآ إِلَّا يَسِيرࣰ ا

    And if an entry had been effected to them from the sides of the (city), and they had been incited to sedition, they would certainly have brought it to pass, with none but a brief delay

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  46. 33:17 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    قُلۡ مَن ذَا ٱلَّذِي يَعۡصِمُكُم مِّنَ ٱللَّهِ إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ سُوٓءًا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ رَحۡمَةࣰۚ وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيࣰّ ا وَلَا نَصِيرࣰ ا

    Say: "Who is it that can screen you from Allah if it be His wish to give you punishment or to give you Mercy?" Nor will they find for themselves, besides Allah, any protector or helper

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  47. 33:18 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    ۞قَدۡ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ ٱلۡمُعَوِّقِينَ مِنكُمۡ وَٱلۡقَآئِلِينَ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ هَلُمَّ إِلَيۡنَاۖ وَلَا يَأۡتُونَ ٱلۡبَأۡسَ إِلَّا قَلِيلًا

    Verily Allah knows those among you who keep back (men) and those who say to their brethren, "Come along to us", but come not to the fight except for just a little while

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  48. 33:19 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    أَشِحَّةً عَلَيۡكُمۡۖ فَإِذَا جَآءَ ٱلۡخَوۡفُ رَأَيۡتَهُمۡ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ تَدُورُ أَعۡيُنُهُمۡ كَٱلَّذِي يُغۡشَىٰ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡمَوۡتِۖ فَإِذَا ذَهَبَ ٱلۡخَوۡفُ سَلَقُوكُم بِأَلۡسِنَةٍ حِدَادٍ أَشِحَّةً عَلَى ٱلۡخَيۡرِۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَمۡ يُؤۡمِنُواْ فَأَحۡبَطَ ٱللَّهُ أَعۡمَٰلَهُمۡۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرࣰ ا

    Covetous over you. Then when fear comes, thou wilt see them looking to thee, their eyes revolving, like (those of) one over whom hovers death: but when the fear is past, they will smite you with sharp tongues, covetous of goods. Such men have no faith, and so Allah has made their deeds of none effect: and that is easy for Allah

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  49. 33:20 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    يَحۡسَبُونَ ٱلۡأَحۡزَابَ لَمۡ يَذۡهَبُواْۖ وَإِن يَأۡتِ ٱلۡأَحۡزَابُ يَوَدُّواْ لَوۡ أَنَّهُم بَادُونَ فِي ٱلۡأَعۡرَابِ يَسۡـَٔلُونَ عَنۡ أَنۢبَآئِكُمۡۖ وَلَوۡ كَانُواْ فِيكُم مَّا قَٰتَلُوٓاْ إِلَّا قَلِيلࣰ ا

    They think that the Confederates have not withdrawn; and if the Confederates should come (again), they would wish they were in the deserts (wandering) among the Bedouins, and seeking news about you (from a safe distance); and if they were in your midst, they would fight but little

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21

  50. 33:22 الْاَحْزَابِ Al-Ahzaab

    وَلَمَّا رَءَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلۡأَحۡزَابَ قَالُواْ هَٰذَا مَا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَصَدَقَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥۚ وَمَا زَادَهُمۡ إِلَّآ إِيمَٰنࣰ ا وَتَسۡلِيمࣰ ا

    When the Believers saw the Confederate forces, they said: "This is what Allah and his Messenger had promised us, and Allah and His Messenger told us what was true." And it only added to their faith and their zeal in obedience

    افتح الآية في سياق السورة جزء 21