Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

56 مرة وردت
55 آية
32 سورة

وردت كلمة «يسرنا» 56 مرّة في 55 آية ضمن 32 سورة. · وضع جذر الكلمة

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (32 سورة)
  1. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 6 مرّة
  2. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 4 مرّة
  3. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 4 مرّة
  4. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 4 مرّة
  5. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 4 مرّة
  6. 11 هُوْدٍ · Hud 3 مرّة
  7. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 3 مرّة
  8. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 2 مرّة
  9. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 2 مرّة
  10. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 2 مرّة
  11. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 1 مرّة
  12. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 1 مرّة
  13. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 1 مرّة
  14. 10 يُوْنُسَ · Yunus 1 مرّة
  15. 12 يُوسُفَ · Yusuf 1 مرّة
  16. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 1 مرّة
  17. 19 مَرْيَمَ · Maryam 1 مرّة
  18. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 1 مرّة
  19. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 1 مرّة
  20. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 1 مرّة
  21. 27 النَّمْلِ · An-Naml 1 مرّة
  22. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 1 مرّة
  23. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 1 مرّة
  24. 36 يٰسٓ · Yaseen 1 مرّة
  25. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 1 مرّة
  26. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 1 مرّة
  27. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 1 مرّة
  28. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 1 مرّة
  29. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 1 مرّة
  30. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 1 مرّة
  31. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 1 مرّة
  32. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 1 مرّة

النتائج 51–55 من 55

  1. 58:19 الْمُجَادَلَةِ Al-Mujaadila

    ٱسۡتَحۡوَذَ عَلَيۡهِمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَأَنسَىٰهُمۡ ذِكۡرَ ٱللَّهِۚ أُوْلَٰٓئِكَ حِزۡبُ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ أَلَآ إِنَّ حِزۡبَ ٱلشَّيۡطَٰنِ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

    The Evil One has got the better of them: so he has made them lose the remembrance of Allah. They are the Party of the Evil One. Truly, it is the Party of the Evil One that will perish

    افتح الآية في سياق السورة جزء 28

  2. 60:1 الْمُمْتَحِنَةِ Al-Mumtahana

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمۡ أَوۡلِيَآءَ تُلۡقُونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَقَدۡ كَفَرُواْ بِمَا جَآءَكُم مِّنَ ٱلۡحَقِّ يُخۡرِجُونَ ٱلرَّسُولَ وَإِيَّاكُمۡ أَن تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ رَبِّكُمۡ إِن كُنتُمۡ خَرَجۡتُمۡ جِهَٰدࣰ ا فِي سَبِيلِي وَٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِيۚ تُسِرُّونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَأَنَا۠ أَعۡلَمُ بِمَآ أَخۡفَيۡتُمۡ وَمَآ أَعۡلَنتُمۡۚ وَمَن يَفۡعَلۡهُ مِنكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ

    O ye who believe! Take not my enemies and yours as friends (or protectors),- offering them (your) love, even though they have rejected the Truth that has come to you, and have (on the contrary) driven out the Prophet and yourselves (from your homes), (simply) because ye believe in Allah your Lord! If ye have come out to strive in My Way and to seek My Good Pleasure, (take them not as friends), holding secret converse of love (and friendship) with them: for I know full well all that ye conceal and all that ye reveal. And any of you that does this has strayed from the Straight Path

    افتح الآية في سياق السورة جزء 28

  3. 63:9 الْمُنَافِقُوْنَ Al-Munaafiqoon

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُلۡهِكُمۡ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُكُمۡ عَن ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

    O ye who believe! Let not your riches or your children divert you from the remembrance of Allah. If any act thus, the loss is their own

    افتح الآية في سياق السورة جزء 28

  4. 64:4 التَّغَابُنِ At-Taghaabun

    يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

    He knows what is in the heavens and on earth; and He knows what ye conceal and what ye reveal: yea, Allah knows well the (secrets) of (all) hearts

    افتح الآية في سياق السورة جزء 28

  5. 83:3 المُطَفِّفِيْنَ Al-Mutaffifin

    وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ

    But when they have to give by measure or weight to men, give less than due

    افتح الآية في سياق السورة جزء 30