Skip to content
QiblaWeb

بحث في القرآن الكريم

محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.

2,537 مرة وردت
1,916 آية
106 سورة

وردت كلمة «لن» 2,537 مرّة في 1,916 آية ضمن 106 سورة. · وضع جذر الكلمة

وضع البحث مطابقة دقيقة جذر الكلمة إنجليزي
توزيع النتائج بالسور (106 سورة)
  1. 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 217 مرّة
  2. 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 120 مرّة
  3. 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 117 مرّة
  4. 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 96 مرّة
  5. 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 92 مرّة
  6. 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 87 مرّة
  7. 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 79 مرّة
  8. 10 يُوْنُسَ · Yunus 69 مرّة
  9. 16 النَّحْلِ · An-Nahl 61 مرّة
  10. 11 هُوْدٍ · Hud 56 مرّة
  11. 12 يُوسُفَ · Yusuf 56 مرّة
  12. 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 54 مرّة
  13. 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 54 مرّة
  14. 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 52 مرّة
  15. 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 50 مرّة
  16. 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 50 مرّة
  17. 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 49 مرّة
  18. 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 49 مرّة
  19. 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 45 مرّة
  20. 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 41 مرّة
  21. 37 الصَّافَّاتِ · As-Saaffaat 41 مرّة
  22. 27 النَّمْلِ · An-Naml 38 مرّة
  23. 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 37 مرّة
  24. 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 37 مرّة
  25. 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 37 مرّة
  26. 36 يٰسٓ · Yaseen 34 مرّة
  27. 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 34 مرّة
  28. 20 طٰهٰ · Taa-Haa 33 مرّة
  29. 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 32 مرّة
  30. 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 31 مرّة
  31. 35 فَاطِرٍ · Faatir 30 مرّة
  32. 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 28 مرّة
  33. 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 27 مرّة
  34. 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 25 مرّة
  35. 34 سَبَاٍ · Saba 25 مرّة
  36. 19 مَرْيَمَ · Maryam 24 مرّة
  37. 24 النُّوْرِ · An-Noor 23 مرّة
  38. 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 23 مرّة
  39. 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 23 مرّة
  40. 56 الْوَاقِعَةِ · Al-Waaqia 21 مرّة
  41. 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 21 مرّة
  42. 38 صٓ · Saad 17 مرّة
  43. 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 17 مرّة
  44. 31 لُقْمَانَ · Luqman 15 مرّة
  45. 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 15 مرّة
  46. 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 15 مرّة
  47. 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 14 مرّة
  48. 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 14 مرّة
  49. 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 14 مرّة
  50. 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 14 مرّة
  51. 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 13 مرّة
  52. 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 13 مرّة
  53. 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 12 مرّة
  54. 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 11 مرّة
  55. 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 11 مرّة
  56. 75 الْقِيَامَةِ · Al-Qiyaama 11 مرّة
  57. 52 الطُّوْرِ · At-Tur 10 مرّة
  58. 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 10 مرّة
  59. 78 النَّبَاِ · An-Naba 10 مرّة
  60. 53 النَّجْمِ · An-Najm 9 مرّة
  61. 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 9 مرّة
  62. 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 9 مرّة
  63. 55 الرَّحْمٰنِ · Ar-Rahmaan 8 مرّة
  64. 83 المُطَفِّفِيْنَ · Al-Mutaffifin 8 مرّة
  65. 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 7 مرّة
  66. 50 قٓ · Qaaf 7 مرّة
  67. 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 7 مرّة
  68. 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 7 مرّة
  69. 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 7 مرّة
  70. 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 6 مرّة
  71. 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 6 مرّة
  72. 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 6 مرّة
  73. 96 الْعَلَقِ · Al-Alaq 6 مرّة
  74. 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 5 مرّة
  75. 61 الصَّفِّ · As-Saff 5 مرّة
  76. 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 5 مرّة
  77. 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 5 مرّة
  78. 114 النَّاسِ · An-Naas 5 مرّة
  79. 80 عَبَسَ · Abasa 4 مرّة
  80. 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 4 مرّة
  81. 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 4 مرّة
  82. 92 الَّيْلِ · Al-Lail 4 مرّة
  83. 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 3 مرّة
  84. 86 الطَّارِقِ · At-Taariq 3 مرّة
  85. 90 الْبَلَدِ · Al-Balad 3 مرّة
  86. 62 الْجُمُعَةِ · Al-Jumu'a 2 مرّة
  87. 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 2 مرّة
  88. 71 نُوْحٍ · Nooh 2 مرّة
  89. 81 التَّكْوِيْرِ · At-Takwir 2 مرّة
  90. 84 الاِنْشِقَاقِ · Al-Inshiqaaq 2 مرّة
  91. 88 الْغَاشِيَةِ · Al-Ghaashiya 2 مرّة
  92. 95 التِّيْنِ · At-Tin 2 مرّة
  93. 99 الزِّلْزَالِ · Az-Zalzala 2 مرّة
  94. 102 التَّكَاثُرِ · At-Takaathur 2 مرّة
  95. 110 النَّصْرِ · An-Nasr 2 مرّة
  96. 1 الْفَاتِحَةِ · Al-Faatiha 1 مرّة
  97. 87 الْاَعْلٰي · Al-A'laa 1 مرّة
  98. 91 الشَّمْسِ · Ash-Shams 1 مرّة
  99. 97 الْقَدْرِ · Al-Qadr 1 مرّة
  100. 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 1 مرّة
  101. 100 العٰدِيٰتِ · Al-Aadiyaat 1 مرّة
  102. 101 الْقَارِعَةِ · Al-Qaari'a 1 مرّة
  103. 103 الْعَصْرِ · Al-Asr 1 مرّة
  104. 104 الْهُمَزَةِ · Al-Humaza 1 مرّة
  105. 107 الْمَاعُوْنِ · Al-Maa'un 1 مرّة
  106. 113 الْفَلَقِ · Al-Falaq 1 مرّة

النتائج 701–750 من 1,916

  1. 13:17 الرَّعْدِ Ar-Ra'd

    أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءࣰ فَسَالَتۡ أَوۡدِيَةُۢ بِقَدَرِهَا فَٱحۡتَمَلَ ٱلسَّيۡلُ زَبَدࣰ ا رَّابِيࣰ اۖ وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيۡهِ فِي ٱلنَّارِ ٱبۡتِغَآءَ حِلۡيَةٍ أَوۡ مَتَٰعࣲ زَبَدࣱ مِّثۡلُهُۥۚ كَذَٰلِكَ يَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡحَقَّ وَٱلۡبَٰطِلَۚ فَأَمَّا ٱلزَّبَدُ فَيَذۡهَبُ جُفَآءࣰۖ وَأَمَّا مَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ فَيَمۡكُثُ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ كَذَٰلِكَ يَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَالَ

    He sends down water from the skies, and the channels flow, each according to its measure: But the torrent bears away to foam that mounts up to the surface. Even so, from that (ore) which they heat in the fire, to make ornaments or utensils therewith, there is a scum likewise. Thus doth Allah (by parables) show forth Truth and Vanity. For the scum disappears like forth cast out; while that which is for the good of mankind remains on the earth. Thus doth Allah set forth parables

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  2. 13:21 الرَّعْدِ Ar-Ra'd

    وَٱلَّذِينَ يَصِلُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ وَيَخَافُونَ سُوٓءَ ٱلۡحِسَابِ

    Those who join together those things which Allah hath commanded to be joined, hold their Lord in awe, and fear the terrible reckoning

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  3. 13:22 الرَّعْدِ Ar-Ra'd

    وَٱلَّذِينَ صَبَرُواْ ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِمۡ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرࣰّ ا وَعَلَانِيَةࣰ وَيَدۡرَءُونَ بِٱلۡحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عُقۡبَى ٱلدَّارِ

    Those who patiently persevere, seeking the countenance of their Lord; Establish regular prayers; spend, out of (the gifts) We have bestowed for their sustenance, secretly and openly; and turn off Evil with good: for such there is the final attainment of the (eternal) home

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  4. 13:23 الرَّعْدِ Ar-Ra'd

    جَنَّٰتُ عَدۡنࣲ يَدۡخُلُونَهَا وَمَن صَلَحَ مِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَأَزۡوَٰجِهِمۡ وَذُرِّيَّٰتِهِمۡۖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَدۡخُلُونَ عَلَيۡهِم مِّن كُلِّ بَابࣲ‏

    Gardens of perpetual bliss: they shall enter there, as well as the righteous among their fathers, their spouses, and their offspring: and angels shall enter unto them from every gate (with the salutation)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  5. 13:30 الرَّعْدِ Ar-Ra'd

    كَذَٰلِكَ أَرۡسَلۡنَٰكَ فِيٓ أُمَّةࣲ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهَآ أُمَمࣱ لِّتَتۡلُوَاْ عَلَيۡهِمُ ٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ وَهُمۡ يَكۡفُرُونَ بِٱلرَّحۡمَٰنِۚ قُلۡ هُوَ رَبِّي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ مَتَابِ

    Thus have we sent thee amongst a People before whom (long since) have (other) Peoples (gone and) passed away; in order that thou mightest rehearse unto them what We send down unto thee by inspiration; yet do they reject (Him), the Most Gracious! Say: "He is my Lord! There is no god but He! On Him is my trust, and to Him do I turn

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  6. 13:31 الرَّعْدِ Ar-Ra'd

    وَلَوۡ أَنَّ قُرۡءَانࣰ ا سُيِّرَتۡ بِهِ ٱلۡجِبَالُ أَوۡ قُطِّعَتۡ بِهِ ٱلۡأَرۡضُ أَوۡ كُلِّمَ بِهِ ٱلۡمَوۡتَىٰۗ بَل لِّلَّهِ ٱلۡأَمۡرُ جَمِيعًاۗ أَفَلَمۡ يَاْيۡـَٔسِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن لَّوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ لَهَدَى ٱلنَّاسَ جَمِيعࣰ اۗ وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ تُصِيبُهُم بِمَا صَنَعُواْ قَارِعَةٌ أَوۡ تَحُلُّ قَرِيبࣰ ا مِّن دَارِهِمۡ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ وَعۡدُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ

    If there were a Qur'an with which mountains were moved, or the earth were cloven asunder, or the dead were made to speak, (this would be the one!) But, truly, the command is with Allah in all things! Do not the Believers know, that, had Allah (so) willed, He could have guided all mankind (to the right)? But the Unbelievers,- never will disaster cease to seize them for their (ill) deeds, or to settle close to their homes, until the promise of Allah come to pass, for, verily, Allah will not fail in His promise

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  7. 13:35 الرَّعْدِ Ar-Ra'd

    ۞مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ أُكُلُهَا دَآئِمࣱ وَظِلُّهَاۚ تِلۡكَ عُقۡبَى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْۚ وَّعُقۡبَى ٱلۡكَٰفِرِينَ ٱلنَّارُ

    The parable of the Garden which the righteous are promised!- beneath it flow rivers: perpetual is the enjoyment thereof and the shade therein: such is the end of the Righteous; and the end of Unbelievers in the Fire

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  8. 13:37 الرَّعْدِ Ar-Ra'd

    وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ حُكۡمًا عَرَبِيࣰّ اۚ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم بَعۡدَ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِيࣲّ وَلَا وَاقࣲ‏

    Thus have We revealed it to be a judgment of authority in Arabic. Wert thou to follow their (vain) desires after the knowledge which hath reached thee, then wouldst thou find neither protector nor defender against Allah

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  9. 13:38 الرَّعْدِ Ar-Ra'd

    وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلࣰ ا مِّن قَبۡلِكَ وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ أَزۡوَٰجࣰ ا وَذُرِّيَّةࣰۚ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأۡتِيَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ لِكُلِّ أَجَلࣲ كِتَابࣱ‏

    We did send messengers before thee, and appointed for them wives and children: and it was never the part of a messenger to bring a sign except as Allah permitted (or commanded). For each period is a Book (revealed)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  10. 13:40 الرَّعْدِ Ar-Ra'd

    وَإِن مَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُ وَعَلَيۡنَا ٱلۡحِسَابُ

    Whether We shall show thee (within thy life-time) part of what we promised them or take to ourselves thy soul (before it is all accomplished),- thy duty is to make (the Message) reach them: it is our part to call them to account

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  11. 14:1 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    الٓرۚ كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ إِلَيۡكَ لِتُخۡرِجَ ٱلنَّاسَ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذۡنِ رَبِّهِمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ

    L. R. A Book which We have revealed unto thee, in order that thou mightest lead mankind out of the depths of darkness into light - by the leave of their Lord - to the Way of (Him) the Exalted in power, worthy of all praise

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  12. 14:4 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوۡمِهِۦ لِيُبَيِّنَ لَهُمۡۖ فَيُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

    We sent not a messenger except (to teach) in the language of his (own) people, in order to make (things) clear to them. Now Allah leaves straying those whom He pleases and guides whom He pleases: and He is Exalted in power, full of Wisdom

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  13. 14:5 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ أَنۡ أَخۡرِجۡ قَوۡمَكَ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ وَذَكِّرۡهُم بِأَيَّىٰمِ ٱللَّهِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّكُلِّ صَبَّارࣲ شَكُورࣲ‏

    We sent Moses with Our signs (and the command). "Bring out thy people from the depths of darkness into light, and teach them to remember the Days of Allah." Verily in this there are Signs for such as are firmly patient and constant,- grateful and appreciative

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  14. 14:7 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    وَإِذۡ تَأَذَّنَ رَبُّكُمۡ لَئِن شَكَرۡتُمۡ لَأَزِيدَنَّكُمۡۖ وَلَئِن كَفَرۡتُمۡ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدࣱ‏

    And remember! your Lord caused to be declared (publicly): "If ye are grateful, I will add more (favours) unto you; But if ye show ingratitude, truly My punishment is terrible indeed

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  15. 14:10 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    ۞قَالَتۡ رُسُلُهُمۡ أَفِي ٱللَّهِ شَكࣱّ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يَدۡعُوكُمۡ لِيَغۡفِرَ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرَكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلࣲ مُّسَمࣰّ ىۚ قَالُوٓاْ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا بَشَرࣱ مِّثۡلُنَا تُرِيدُونَ أَن تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا فَأۡتُونَا بِسُلۡطَٰنࣲ مُّبِينࣲ‏

    Their messengers said: "Is there a doubt about Allah, The Creator of the heavens and the earth? It is He Who invites you, in order that He may forgive you your sins and give you respite for a term appointed!" They said: "Ah! ye are no more than human, like ourselves! Ye wish to turn us away from the (gods) our fathers used to worship: then bring us some clear authority

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  16. 14:11 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    قَالَتۡ لَهُمۡ رُسُلُهُمۡ إِن نَّحۡنُ إِلَّا بَشَرࣱ مِّثۡلُكُمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَمُنُّ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ وَمَا كَانَ لَنَآ أَن نَّأۡتِيَكُم بِسُلۡطَٰنٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ

    Their messengers said to them: "True, we are human like yourselves, but Allah doth grant His grace to such of his servants as He pleases. It is not for us to bring you an authority except as Allah permits. And on Allah let all men of faith put their trust

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  17. 14:12 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    وَمَا لَنَآ أَلَّا نَتَوَكَّلَ عَلَى ٱللَّهِ وَقَدۡ هَدَىٰنَا سُبُلَنَاۚ وَلَنَصۡبِرَنَّ عَلَىٰ مَآ ءَاذَيۡتُمُونَاۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ

    No reason have we why we should not put our trust on Allah. Indeed He Has guided us to the Ways we (follow). We shall certainly bear with patience all the hurt you may cause us. For those who put their trust should put their trust on Allah

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  18. 14:13 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِرُسُلِهِمۡ لَنُخۡرِجَنَّكُم مِّنۡ أَرۡضِنَآ أَوۡ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَاۖ فَأَوۡحَىٰٓ إِلَيۡهِمۡ رَبُّهُمۡ لَنُهۡلِكَنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ

    And the Unbelievers said to their messengers: "Be sure we shall drive you out of our land, or ye shall return to our religion." But their Lord inspired (this Message) to them: "Verily We shall cause the wrong-doers to perish

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  19. 14:14 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    وَلَنُسۡكِنَنَّكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَافَ مَقَامِي وَخَافَ وَعِيدِ

    And verily We shall cause you to abide in the land, and succeed them. This for such as fear the Time when they shall stand before My tribunal,- such as fear the punishment denounced

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  20. 14:21 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    وَبَرَزُواْ لِلَّهِ جَمِيعࣰ ا فَقَالَ ٱلضُّعَفَٰٓؤُاْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُنَّا لَكُمۡ تَبَعࣰ ا فَهَلۡ أَنتُم مُّغۡنُونَ عَنَّا مِنۡ عَذَابِ ٱللَّهِ مِن شَيۡءࣲۚ قَالُواْ لَوۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ لَهَدَيۡنَٰكُمۡۖ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَجَزِعۡنَآ أَمۡ صَبَرۡنَا مَا لَنَا مِن مَّحِيصࣲ‏

    They will all be marshalled before Allah together: then will the weak say to those who were arrogant, "For us, we but followed you; can ye then avail us to all against the wrath of Allah?" They will reply, "If we had received the Guidance of Allah, we should have given it to you: to us it makes no difference (now) whether we rage, or bear (these torments) with patience: for ourselves there is no way of escape

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  21. 14:23 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    وَأُدۡخِلَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِمۡۖ تَحِيَّتُهُمۡ فِيهَا سَلَٰمٌ

    But those who believe and work righteousness will be admitted to gardens beneath which rivers flow,- to dwell therein for aye with the leave of their Lord. Their greeting therein will be: "Peace

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  22. 14:25 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    تُؤۡتِيٓ أُكُلَهَا كُلَّ حِينِۭ بِإِذۡنِ رَبِّهَاۗ وَيَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ

    It brings forth its fruit at all times, by the leave of its Lord. So Allah sets forth parables for men, in order that they may receive admonition

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  23. 14:29 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    جَهَنَّمَ يَصۡلَوۡنَهَاۖ وَبِئۡسَ ٱلۡقَرَارُ

    Into Hell? They will burn therein,- an evil place to stay in

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  24. 14:30 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    وَجَعَلُواْ لِلَّهِ أَندَادࣰ ا لِّيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِهِۦۗ قُلۡ تَمَتَّعُواْ فَإِنَّ مَصِيرَكُمۡ إِلَى ٱلنَّارِ

    And they set up (idols) as equal to Allah, to mislead (men) from the Path! Say: "Enjoy (your brief power)! But verily ye are making straightway for Hell

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  25. 14:31 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    قُل لِّعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُنفِقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرࣰّ ا وَعَلَانِيَةࣰ مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمࣱ لَّا بَيۡعࣱ فِيهِ وَلَا خِلَٰلٌ

    Speak to my servants who have believed, that they may establish regular prayers, and spend (in charity) out of the sustenance we have given them, secretly and openly, before the coming of a Day in which there will be neither mutual bargaining nor befriending

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  26. 14:32 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءࣰ فَأَخۡرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزۡقࣰ ا لَّكُمۡۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡفُلۡكَ لِتَجۡرِيَ فِي ٱلۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِۦۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡأَنۡهَٰرَ

    It is Allah Who hath created the heavens and the earth and sendeth down rain from the skies, and with it bringeth out fruits wherewith to feed you; it is He Who hath made the ships subject to you, that they may sail through the sea by His command; and the rivers (also) hath He made subject to you

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  27. 14:33 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ دَآئِبَيۡنِۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ

    And He hath made subject to you the sun and the moon, both diligently pursuing their courses; and the night and the day hath he (also) made subject to you

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  28. 14:34 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    وَءَاتَىٰكُم مِّن كُلِّ مَا سَأَلۡتُمُوهُۚ وَإِن تَعُدُّواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ لَا تُحۡصُوهَآۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَظَلُومࣱ كَفَّارࣱ‏

    And He giveth you of all that ye ask for. But if ye count the favours of Allah, never will ye be able to number them. Verily, man is given up to injustice and ingratitude

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  29. 14:36 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضۡلَلۡنَ كَثِيرࣰ ا مِّنَ ٱلنَّاسِۖ فَمَن تَبِعَنِي فَإِنَّهُۥ مِنِّيۖ وَمَنۡ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورࣱ رَّحِيمࣱ‏

    O my Lord! they have indeed led astray many among mankind; He then who follows my (ways) is of me, and he that disobeys me,- but Thou art indeed Oft-forgiving, Most Merciful

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  30. 14:37 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    رَّبَّنَآ إِنِّيٓ أَسۡكَنتُ مِن ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيۡرِ ذِي زَرۡعٍ عِندَ بَيۡتِكَ ٱلۡمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱجۡعَلۡ أَفۡـِٔدَةࣰ مِّنَ ٱلنَّاسِ تَهۡوِيٓ إِلَيۡهِمۡ وَٱرۡزُقۡهُم مِّنَ ٱلثَّمَرَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَشۡكُرُونَ

    O our Lord! I have made some of my offspring to dwell in a valley without cultivation, by Thy Sacred House; in order, O our Lord, that they may establish regular Prayer: so fill the hearts of some among men with love towards them, and feed them with fruits: so that they may give thanks

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  31. 14:38 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    رَبَّنَآ إِنَّكَ تَعۡلَمُ مَا نُخۡفِي وَمَا نُعۡلِنُۗ وَمَا يَخۡفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِن شَيۡءࣲ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ

    O our Lord! truly Thou dost know what we conceal and what we reveal: for nothing whatever is hidden from Allah, whether on earth or in heaven

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  32. 14:40 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    رَبِّ ٱجۡعَلۡنِي مُقِيمَ ٱلصَّلَوٰةِ وَمِن ذُرِّيَّتِيۚ رَبَّنَا وَتَقَبَّلۡ دُعَآءِ

    O my Lord! make me one who establishes regular Prayer, and also (raise such) among my offspring O our Lord! and accept Thou my Prayer

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  33. 14:44 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    وَأَنذِرِ ٱلنَّاسَ يَوۡمَ يَأۡتِيهِمُ ٱلۡعَذَابُ فَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ رَبَّنَآ أَخِّرۡنَآ إِلَىٰٓ أَجَلࣲ قَرِيبࣲ نُّجِبۡ دَعۡوَتَكَ وَنَتَّبِعِ ٱلرُّسُلَۗ أَوَلَمۡ تَكُونُوٓاْ أَقۡسَمۡتُم مِّن قَبۡلُ مَا لَكُم مِّن زَوَالࣲ‏

    So warn mankind of the Day when the Wrath will reach them: then will the wrong-doers say: "Our Lord! respite us (if only) for a short term: we will answer Thy call, and follow the messengers!" "What! were ye not wont to swear aforetime that ye should suffer no decline

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  34. 14:45 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    وَسَكَنتُمۡ فِي مَسَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَتَبَيَّنَ لَكُمۡ كَيۡفَ فَعَلۡنَا بِهِمۡ وَضَرَبۡنَا لَكُمُ ٱلۡأَمۡثَالَ

    And ye dwelt in the dwellings of men who wronged their own souls; ye were clearly shown how We dealt with them; and We put forth (many) parables in your behoof

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  35. 14:50 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    سَرَابِيلُهُم مِّن قَطِرَانࣲ وَتَغۡشَىٰ وُجُوهَهُمُ ٱلنَّارُ

    Their garments of liquid pitch, and their faces covered with Fire

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  36. 14:52 اِبْرَاهِيْمَ Ibrahim

    هَٰذَا بَلَٰغࣱ لِّلنَّاسِ وَلِيُنذَرُواْ بِهِۦ وَلِيَعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا هُوَ إِلَٰهࣱ وَٰحِدࣱ وَلِيَذَّكَّرَ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ

    Here is a Message for mankind: Let them take warning therefrom, and let them know that He is (no other than) One Allah: let men of understanding take heed

    افتح الآية في سياق السورة جزء 13

  37. 15:9 الْحِجْرِ Al-Hijr

    إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ

    We have, without doubt, sent down the Message; and We will assuredly guard it (from corruption)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  38. 15:10 الْحِجْرِ Al-Hijr

    وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي شِيَعِ ٱلۡأَوَّلِينَ

    We did send messengers before thee amongst the religious sects of old

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  39. 15:13 الْحِجْرِ Al-Hijr

    لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَقَدۡ خَلَتۡ سُنَّةُ ٱلۡأَوَّلِينَ

    That they should not believe in the (Message); but the ways of the ancients have passed away

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  40. 15:16 الْحِجْرِ Al-Hijr

    وَلَقَدۡ جَعَلۡنَا فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجࣰ ا وَزَيَّنَّٰهَا لِلنَّٰظِرِينَ

    It is We Who have set out the zodiacal signs in the heavens, and made them fair-seeming to (all) beholders

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  41. 15:20 الْحِجْرِ Al-Hijr

    وَجَعَلۡنَا لَكُمۡ فِيهَا مَعَٰيِشَ وَمَن لَّسۡتُمۡ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ

    And We have provided therein means of subsistence,- for you and for those for whose sustenance ye are not responsible

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  42. 15:22 الْحِجْرِ Al-Hijr

    وَأَرۡسَلۡنَا ٱلرِّيَٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءࣰ فَأَسۡقَيۡنَٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمۡ لَهُۥ بِخَٰزِنِينَ

    And We send the fecundating winds, then cause the rain to descend from the sky, therewith providing you with water (in abundance), though ye are not the guardians of its stores

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  43. 15:23 الْحِجْرِ Al-Hijr

    وَإِنَّا لَنَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَنَحۡنُ ٱلۡوَٰرِثُونَ

    And verily, it is We Who give life, and Who give death: it is We Who remain inheritors (after all else passes away)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  44. 15:26 الْحِجْرِ Al-Hijr

    وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلࣲ مِّنۡ حَمَإࣲ مَّسۡنُونࣲ‏

    We created man from sounding clay, from mud moulded into shape

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  45. 15:47 الْحِجْرِ Al-Hijr

    وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلٍّ إِخۡوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرࣲ مُّتَقَٰبِلِينَ

    And We shall remove from their hearts any lurking sense of injury: (they will be) brothers (joyfully) facing each other on thrones (of dignity)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  46. 15:52 الْحِجْرِ Al-Hijr

    إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمࣰ ا قَالَ إِنَّا مِنكُمۡ وَجِلُونَ

    When they entered his presence and said, "Peace!" He said, "We feel afraid of you

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  47. 15:56 الْحِجْرِ Al-Hijr

    قَالَ وَمَن يَقۡنَطُ مِن رَّحۡمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ

    He said: "And who despairs of the mercy of his Lord, but such as go astray

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  48. 15:57 الْحِجْرِ Al-Hijr

    قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ

    Abraham said: "What then is the business on which ye (have come), O ye messengers (of Allah)

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  49. 15:58 الْحِجْرِ Al-Hijr

    قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمࣲ مُّجۡرِمِينَ

    They said: "We have been sent to a people (deep) in sin

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14

  50. 15:61 الْحِجْرِ Al-Hijr

    فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلُونَ

    At length when the messengers arrived among the adherents of Lut

    افتح الآية في سياق السورة جزء 14