Skip to content
QiblaWeb
سورة الْاَعْرَافِ · مكّية

7:204 Al-A'raaf (The Heights)

وَإِذَا قُرِئَ ٱلۡقُرۡءَانُ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥ وَأَنصِتُواْ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ

Yusuf Ali

When the Qur'an is read, listen to it with attention, and hold your peace: that ye may receive Mercy

Pickthall

And when the Qur'an is recited, give ear to it and pay heed, that ye may obtain mercy

Mubarakpuri (King Fahd Complex)

So, when the Qur'an is recited, listen to it, and be silent that you may receive mercy

الجزء
9
الصفحة
176
الركوع
145

تفاسير الآية

اختر تفسيراً لعرض النصّ الكامل. كل التفاسير مُخدَّمة من خوادمنا — لا يتّصل متصفّحك بأي طرف ثالث.

التفسير الميسر

مجمع الملك فهد

وإذا قرئ القرآن فاستمعوا له أيها الناس وأنصتوا، لتعقلوه رجاء أن يرحمكم الله به.

المصدر: King Fahd Complex via spa5k/tafsir_api · المرجع

المصادر

النص العربي: مشروع تنزيل (tanzil.net) — صيغة عثماني حفص. الترجمات: Yusuf Ali وPickthall (ملك عام) وMubarakpuri (مجمع الملك فهد). للاطّلاع على تفاصيل مصادر التلاوة الصوتيّة ومنهجيّة معالجة البيانات، راجع سياسة الخصوصيّة .