بحث في القرآن الكريم
محرّك بحث شامل: ابحث عن كلمة فتُحصي لك كم مرّة وردت، في أيّ سور، وفي أيّ آيات بالتفصيل. ثلاثة أوضاع للبحث: مطابقة دقيقة، أو جذر الكلمة وكل تصاريفها، أو ترجمة إنجليزيّة.
وردت كلمة «وعاد» 671 مرّة في 575 آية ضمن 78 سورة. · وضع جذر الكلمة
توزيع النتائج بالسور (78 سورة)
- 2 البَقَرَةِ · Al-Baqara 56 مرّة
- 7 الْاَعْرَافِ · Al-A'raaf 36 مرّة
- 4 النِّسَآءِ · An-Nisaa 35 مرّة
- 9 التَّوْبَةِ · At-Tawba 34 مرّة
- 3 اٰلِ عِمْرٰنَ · Aal-i-Imraan 30 مرّة
- 5 المَآئِدَةِ · Al-Maaida 25 مرّة
- 11 هُوْدٍ · Hud 22 مرّة
- 6 الْاَنْعَامِ · Al-An'aam 19 مرّة
- 16 النَّحْلِ · An-Nahl 18 مرّة
- 20 طٰهٰ · Taa-Haa 18 مرّة
- 17 الإِسۡرَاءِ · Al-Israa 17 مرّة
- 10 يُوْنُسَ · Yunus 16 مرّة
- 18 الْكَهْفِ · Al-Kahf 15 مرّة
- 23 الْمُؤْمِنُوْنَ · Al-Muminoon 14 مرّة
- 8 الْاَنْفَالِ · Al-Anfaal 13 مرّة
- 28 الْقَصَصِ · Al-Qasas 13 مرّة
- 30 الرُّوْمِ · Ar-Room 13 مرّة
- 14 اِبْرَاهِيْمَ · Ibrahim 12 مرّة
- 21 الْاَنْۣبِيَآءِ · Al-Anbiyaa 12 مرّة
- 33 الْاَحْزَابِ · Al-Ahzaab 11 مرّة
- 19 مَرْيَمَ · Maryam 10 مرّة
- 24 النُّوْرِ · An-Noor 10 مرّة
- 40 الْمُؤْمِنِ · Ghafir 10 مرّة
- 50 قٓ · Qaaf 10 مرّة
- 35 فَاطِرٍ · Faatir 9 مرّة
- 41 فُصِّلَتۡ · Fussilat 9 مرّة
- 46 الْاَحْقَافِ · Al-Ahqaf 9 مرّة
- 12 يُوسُفَ · Yusuf 8 مرّة
- 13 الرَّعْدِ · Ar-Ra'd 8 مرّة
- 22 الْحَجِّ · Al-Hajj 8 مرّة
- 34 سَبَاٍ · Saba 8 مرّة
- 42 الشُّوْرٰي · Ash-Shura 8 مرّة
- 65 الطَّلَاقِ · At-Talaaq 8 مرّة
- 72 الْجِنِّ · Al-Jinn 7 مرّة
- 25 الْفُرْقَانِ · Al-Furqaan 6 مرّة
- 26 الشُّعَرَآءِ · Ash-Shu'araa 6 مرّة
- 27 النَّمْلِ · An-Naml 6 مرّة
- 36 يٰسٓ · Yaseen 6 مرّة
- 38 صٓ · Saad 6 مرّة
- 43 الزُّخْرُفِ · Az-Zukhruf 5 مرّة
- 45 الْجَاثِيَةِ · Al-Jaathiya 5 مرّة
- 58 الْمُجَادَلَةِ · Al-Mujaadila 5 مرّة
- 60 الْمُمْتَحِنَةِ · Al-Mumtahana 5 مرّة
- 39 الزُّمَرِ · Az-Zumar 4 مرّة
- 47 مُحَمَّدٍ · Muhammad 4 مرّة
- 48 الْفَتْحِ · Al-Fath 4 مرّة
- 51 الذَّارِياتِ · Adh-Dhaariyat 4 مرّة
- 57 الْحَدِيْدِ · Al-Hadid 4 مرّة
- 70 الْمَعَارِجِ · Al-Ma'aarij 4 مرّة
- 29 الْعَنْكَبُوْتِ · Al-Ankaboot 3 مرّة
- 31 لُقْمَانَ · Luqman 3 مرّة
- 54 الْقَمَرِ · Al-Qamar 3 مرّة
- 61 الصَّفِّ · As-Saff 3 مرّة
- 85 الْبُرُوْجِ · Al-Burooj 3 مرّة
- 32 السَّجْدَةِ · As-Sajda 2 مرّة
- 49 الْحُجُراتِ · Al-Hujuraat 2 مرّة
- 53 النَّجْمِ · An-Najm 2 مرّة
- 69 الْحَآقَّةِ · Al-Haaqqa 2 مرّة
- 74 الْمُدَّثِّرِ · Al-Muddaththir 2 مرّة
- 77 الْمُرْسَلَاتِ · Al-Mursalaat 2 مرّة
- 98 الْبَيِّنَةِ · Al-Bayyina 2 مرّة
- 15 الْحِجْرِ · Al-Hijr 1 مرّة
- 44 الدُّخَانِ · Ad-Dukhaan 1 مرّة
- 59 الْحَشْرِ · Al-Hashr 1 مرّة
- 63 الْمُنَافِقُوْنَ · Al-Munaafiqoon 1 مرّة
- 64 التَّغَابُنِ · At-Taghaabun 1 مرّة
- 66 التَّحْرِيْمِ · At-Tahrim 1 مرّة
- 67 الْمُلْكِ · Al-Mulk 1 مرّة
- 68 الْقَلَمِ · Al-Qalam 1 مرّة
- 71 نُوْحٍ · Nooh 1 مرّة
- 73 الْمُزَّمِّلِ · Al-Muzzammil 1 مرّة
- 76 الدَّهْرِ · Al-Insaan 1 مرّة
- 79 النَّازِعَاتِ · An-Naazi'aat 1 مرّة
- 82 الْاِنْفِطَارِ · Al-Infitaar 1 مرّة
- 89 الْفَجْرِ · Al-Fajr 1 مرّة
- 95 التِّيْنِ · At-Tin 1 مرّة
- 100 العٰدِيٰتِ · Al-Aadiyaat 1 مرّة
- 104 الْهُمَزَةِ · Al-Humaza 1 مرّة
النتائج 351–400 من 575
- 23:93 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ
Say: "O my Lord! if Thou wilt show me (in my lifetime) that which they are warned against
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 23:95 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
وَإِنَّا عَلَىٰٓ أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمۡ لَقَٰدِرُونَ
And We are certainly able to show thee (in fulfilment) that against which they are warned
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 23:107 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا مِنۡهَا فَإِنۡ عُدۡنَا فَإِنَّا ظَٰلِمُونَ
Our Lord! bring us out of this: if ever we return (to Evil), then shall we be wrong-doers indeed
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 23:112 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
قَٰلَ كَمۡ لَبِثۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ عَدَدَ سِنِينَ
He will say: "What number of years did ye stay on earth
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 23:113 الْمُؤْمِنُوْنَ Al-Muminoon
قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمࣲ فَسۡـَٔلِ ٱلۡعَآدِّينَ
They will say: "We stayed a day or part of a day: but ask those who keep account
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 24:5 النُّوْرِ An-Noor
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورࣱ رَّحِيمࣱ
Unless they repent thereafter and mend (their conduct); for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 24:17 النُّوْرِ An-Noor
يَعِظُكُمُ ٱللَّهُ أَن تَعُودُواْ لِمِثۡلِهِۦٓ أَبَدًا إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Allah doth admonish you, that ye may never repeat such (conduct), if ye are (true) Believers
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 24:33 النُّوْرِ An-Noor
وَلۡيَسۡتَعۡفِفِ ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتَّىٰ يُغۡنِيَهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَٱلَّذِينَ يَبۡتَغُونَ ٱلۡكِتَٰبَ مِمَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ فَكَاتِبُوهُمۡ إِنۡ عَلِمۡتُمۡ فِيهِمۡ خَيۡرࣰ اۖ وَءَاتُوهُم مِّن مَّالِ ٱللَّهِ ٱلَّذِيٓ ءَاتَىٰكُمۡۚ وَلَا تُكۡرِهُواْ فَتَيَٰتِكُمۡ عَلَى ٱلۡبِغَآءِ إِنۡ أَرَدۡنَ تَحَصُّنࣰ ا لِّتَبۡتَغُواْ عَرَضَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَمَن يُكۡرِههُّنَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ مِنۢ بَعۡدِ إِكۡرَٰهِهِنَّ غَفُورࣱ رَّحِيمࣱ
Let those who find not the wherewithal for marriage keep themselves chaste, until Allah gives them means out of His grace. And if any of your slaves ask for a deed in writing (to enable them to earn their freedom for a certain sum), give them such a deed if ye know any good in them: yea, give them something yourselves out of the means which Allah has given to you. But force not your maids to prostitution when they desire chastity, in order that ye may make a gain in the goods of this life. But if anyone compels them, yet, after such compulsion, is Allah, Oft-Forgiving, Most Merciful (to them)
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 24:47 النُّوْرِ An-Noor
وَيَقُولُونَ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلرَّسُولِ وَأَطَعۡنَا ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقࣱ مِّنۡهُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۚ وَمَآ أُوْلَٰٓئِكَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ
They say, "We believe in Allah and in the messenger, and we obey": but even after that, some of them turn away: they are not (really) Believers
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 24:55 النُّوْرِ An-Noor
وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَيَسۡتَخۡلِفَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ كَمَا ٱسۡتَخۡلَفَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمۡ دِينَهُمُ ٱلَّذِي ٱرۡتَضَىٰ لَهُمۡ وَلَيُبَدِّلَنَّهُم مِّنۢ بَعۡدِ خَوۡفِهِمۡ أَمۡنࣰ اۚ يَعۡبُدُونَنِي لَا يُشۡرِكُونَ بِي شَيۡـࣰٔ اۚ وَمَن كَفَرَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
Allah has promised, to those among you who believe and work righteous deeds, that He will, of a surety, grant them in the land, inheritance (of power), as He granted it to those before them; that He will establish in authority their religion - the one which He has chosen for them; and that He will change (their state), after the fear in which they (lived), to one of security and peace: 'They will worship Me (alone) and not associate aught with Me. 'If any do reject Faith after this, they are rebellious and wicked
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 24:58 النُّوْرِ An-Noor
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِيَسۡتَـٔۡذِنكُمُ ٱلَّذِينَ مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ وَٱلَّذِينَ لَمۡ يَبۡلُغُواْ ٱلۡحُلُمَ مِنكُمۡ ثَلَٰثَ مَرَّٰتࣲۚ مِّن قَبۡلِ صَلَوٰةِ ٱلۡفَجۡرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ ٱلظَّهِيرَةِ وَمِنۢ بَعۡدِ صَلَوٰةِ ٱلۡعِشَآءِۚ ثَلَٰثُ عَوۡرَٰتࣲ لَّكُمۡۚ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ وَلَا عَلَيۡهِمۡ جُنَاحُۢ بَعۡدَهُنَّۚ طَوَّٰفُونَ عَلَيۡكُم بَعۡضُكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضࣲۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمࣱ
O ye who believe! let those whom your right hands possess, and the (children) among you who have not come of age ask your permission (before they come to your presence), on three occasions: before morning prayer; the while ye doff your clothes for the noonday heat; and after the late-night prayer: these are your three times of undress: outside those times it is not wrong for you or for them to move about attending to each other: Thus does Allah make clear the Signs to you: for Allah is full of knowledge and wisdom
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 24:60 النُّوْرِ An-Noor
وَٱلۡقَوَٰعِدُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِي لَا يَرۡجُونَ نِكَاحࣰ ا فَلَيۡسَ عَلَيۡهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعۡنَ ثِيَابَهُنَّ غَيۡرَ مُتَبَرِّجَٰتِۭ بِزِينَةࣲۖ وَأَن يَسۡتَعۡفِفۡنَ خَيۡرࣱ لَّهُنَّۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمࣱ
Such elderly women as are past the prospect of marriage,- there is no blame on them if they lay aside their (outer) garments, provided they make not a wanton display of their beauty: but it is best for them to be modest: and Allah is One Who sees and knows all things
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 25:12 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
إِذَا رَأَتۡهُم مِّن مَّكَانِۭ بَعِيدࣲ سَمِعُواْ لَهَا تَغَيُّظࣰ ا وَزَفِيرࣰ ا
When it sees them from a place far off, they will hear its fury and its ranging sigh
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 25:15 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
قُلۡ أَذَٰلِكَ خَيۡرٌ أَمۡ جَنَّةُ ٱلۡخُلۡدِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۚ كَانَتۡ لَهُمۡ جَزَآءࣰ وَمَصِيرࣰ ا
Say: "Is that best, or the eternal garden, promised to the righteous? for them, that is a reward as well as a goal (of attainment)
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 25:16 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
لَّهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآءُونَ خَٰلِدِينَۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعۡدࣰ ا مَّسۡـُٔولࣰ ا
For them there will be therein all that they wish for: they will dwell (there) for aye: A promise to be prayed for from thy Lord
افتح الآية في سياق السورة جزء 18
- 25:29 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
لَّقَدۡ أَضَلَّنِي عَنِ ٱلذِّكۡرِ بَعۡدَ إِذۡ جَآءَنِيۗ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِلۡإِنسَٰنِ خَذُولࣰ ا
He did lead me astray from the Message (of Allah) after it had come to me! Ah! the Evil One is but a traitor to man
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 25:31 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوࣰّ ا مِّنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيࣰ ا وَنَصِيرࣰ ا
Thus have We made for every prophet an enemy among the sinners: but enough is thy Lord to guide and to help
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 25:38 الْفُرْقَانِ Al-Furqaan
وَعَادࣰ ا وَثَمُودَاْ وَأَصۡحَٰبَ ٱلرَّسِّ وَقُرُونَۢا بَيۡنَ ذَٰلِكَ كَثِيرࣰ ا
As also 'Ad and Thamud, and the Companions of the Rass, and many a generation between them
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:77 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
فَإِنَّهُمۡ عَدُوࣱّ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
For they are enemies to me; not so the Lord and Cherisher of the Worlds
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:120 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا بَعۡدُ ٱلۡبَاقِينَ
Thereafter We drowned those who remained behind
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:123 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
كَذَّبَتۡ عَادٌ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
The 'Ad (people) rejected the messengers
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:166 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ عَادُونَ
And leave those whom Allah has created for you to be your mates? Nay, ye are a people transgressing (all limits)
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:206 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ
Yet there comes to them at length the (Punishment) which they were promised
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 26:227 الشُّعَرَآءِ Ash-Shu'araa
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَذَكَرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرࣰ ا وَٱنتَصَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَيَّ مُنقَلَبࣲ يَنقَلِبُونَ
Except those who believe, work righteousness, engage much in the remembrance of Allah, and defend themselves only after they are unjustly attacked. And soon will the unjust assailants know what vicissitudes their affairs will take
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:11 النَّمْلِ An-Naml
إِلَّا مَن ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسۡنَۢا بَعۡدَ سُوٓءࣲ فَإِنِّي غَفُورࣱ رَّحِيمࣱ
But if any have done wrong and have thereafter substituted good to take the place of evil, truly, I am Oft-Forgiving, Most Merciful
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:22 النَّمْلِ An-Naml
فَمَكَثَ غَيۡرَ بَعِيدࣲ فَقَالَ أَحَطتُ بِمَا لَمۡ تُحِطۡ بِهِۦ وَجِئۡتُكَ مِن سَبَإِۭ بِنَبَإࣲ يَقِينٍ
But the Hoopoe tarried not far: he (came up and) said: "I have compassed (territory) which thou hast not compassed, and I have come to thee from Saba with tidings true
افتح الآية في سياق السورة جزء 19
- 27:60 النَّمْلِ An-Naml
أَمَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءࣰ فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ حَدَآئِقَ ذَاتَ بَهۡجَةࣲ مَّا كَانَ لَكُمۡ أَن تُنۢبِتُواْ شَجَرَهَآۗ أَءِلَٰهࣱ مَّعَ ٱللَّهِۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمࣱ يَعۡدِلُونَ
Or, Who has created the heavens and the earth, and Who sends you down rain from the sky? Yea, with it We cause to grow well-planted orchards full of beauty of delight: it is not in your power to cause the growth of the trees in them. (Can there be another) god besides Allah? Nay, they are a people who swerve from justice
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 27:64 النَّمْلِ An-Naml
أَمَّن يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَمَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۗ أَءِلَٰهࣱ مَّعَ ٱللَّهِۚ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Or, Who originates creation, then repeats it, and who gives you sustenance from heaven and earth? (Can there be another) god besides Allah? Say, "Bring forth your argument, if ye are telling the truth
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 27:68 النَّمْلِ An-Naml
لَقَدۡ وُعِدۡنَا هَٰذَا نَحۡنُ وَءَابَآؤُنَا مِن قَبۡلُ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
It is true we were promised this,- we and our fathers before (us): these are nothing but tales of the ancients
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 27:71 النَّمْلِ An-Naml
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
They also say: "When will this promise (come to pass)? (Say) if ye are truthful
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:8 الْقَصَصِ Al-Qasas
فَٱلۡتَقَطَهُۥٓ ءَالُ فِرۡعَوۡنَ لِيَكُونَ لَهُمۡ عَدُوࣰّ ا وَحَزَنًاۗ إِنَّ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَجُنُودَهُمَا كَانُواْ خَٰطِـِٔينَ
Then the people of Pharaoh picked him up (from the river): (It was intended) that (Moses) should be to them an adversary and a cause of sorrow: for Pharaoh and Haman and (all) their hosts were men of sin
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:13 الْقَصَصِ Al-Qasas
فَرَدَدۡنَٰهُ إِلَىٰٓ أُمِّهِۦ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَ وَلِتَعۡلَمَ أَنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقࣱّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Thus did We restore him to his mother, that her eye might be comforted, that she might not grieve, and that she might know that the promise of Allah is true: but most of them do not understand
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:15 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَدَخَلَ ٱلۡمَدِينَةَ عَلَىٰ حِينِ غَفۡلَةࣲ مِّنۡ أَهۡلِهَا فَوَجَدَ فِيهَا رَجُلَيۡنِ يَقۡتَتِلَانِ هَٰذَا مِن شِيعَتِهِۦ وَهَٰذَا مِنۡ عَدُوِّهِۦۖ فَٱسۡتَغَٰثَهُ ٱلَّذِي مِن شِيعَتِهِۦ عَلَى ٱلَّذِي مِنۡ عَدُوِّهِۦ فَوَكَزَهُۥ مُوسَىٰ فَقَضَىٰ عَلَيۡهِۖ قَالَ هَٰذَا مِنۡ عَمَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِۖ إِنَّهُۥ عَدُوࣱّ مُّضِلࣱّ مُّبِينࣱ
And he entered the city at a time when its people were not watching: and he found there two men fighting,- one of his own religion, and the other, of his foes. Now the man of his own religion appealed to him against his foe, and Moses struck him with his fist and made an end of him. He said: "This is a work of Evil (Satan): for he is an enemy that manifestly misleads
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:19 الْقَصَصِ Al-Qasas
فَلَمَّآ أَنۡ أَرَادَ أَن يَبۡطِشَ بِٱلَّذِي هُوَ عَدُوࣱّ لَّهُمَا قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ أَتُرِيدُ أَن تَقۡتُلَنِي كَمَا قَتَلۡتَ نَفۡسَۢا بِٱلۡأَمۡسِۖ إِن تُرِيدُ إِلَّآ أَن تَكُونَ جَبَّارࣰ ا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا تُرِيدُ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ
Then, when he decided to lay hold of the man who was an enemy to both of them, that man said: "O Moses! Is it thy intention to slay me as thou slewest a man yesterday? Thy intention is none other than to become a powerful violent man in the land, and not to be one who sets things right
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:28 الْقَصَصِ Al-Qasas
قَالَ ذَٰلِكَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَۖ أَيَّمَا ٱلۡأَجَلَيۡنِ قَضَيۡتُ فَلَا عُدۡوَٰنَ عَلَيَّۖ وَٱللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلࣱ
He said: "Be that (the agreement) between me and thee: whichever of the two terms I fulfil, let there be no ill-will to me. Be Allah a witness to what we say
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:43 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ مِنۢ بَعۡدِ مَآ أَهۡلَكۡنَا ٱلۡقُرُونَ ٱلۡأُولَىٰ بَصَآئِرَ لِلنَّاسِ وَهُدࣰ ى وَرَحۡمَةࣰ لَّعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
We did reveal to Moses the Book after We had destroyed the earlier generations, (to give) Insight to men, and guidance and Mercy, that they might receive admonition
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:58 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةِۭ بَطِرَتۡ مَعِيشَتَهَاۖ فَتِلۡكَ مَسَٰكِنُهُمۡ لَمۡ تُسۡكَن مِّنۢ بَعۡدِهِمۡ إِلَّا قَلِيلࣰ اۖ وَكُنَّا نَحۡنُ ٱلۡوَٰرِثِينَ
And how many populations We destroyed, which exulted in their life (of ease and plenty)! now those habitations of theirs, after them, are deserted,- All but a (miserable) few! and We are their heirs
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:61 الْقَصَصِ Al-Qasas
أَفَمَن وَعَدۡنَٰهُ وَعۡدًا حَسَنࣰ ا فَهُوَ لَٰقِيهِ كَمَن مَّتَّعۡنَٰهُ مَتَٰعَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا ثُمَّ هُوَ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ
Are (these two) alike?- one to whom We have made a goodly promise, and who is going to reach its (fulfilment), and one to whom We have given the good things of this life, but who, on the Day of Judgment, is to be among those brought up (for punishment)
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:85 الْقَصَصِ Al-Qasas
إِنَّ ٱلَّذِي فَرَضَ عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ لَرَآدُّكَ إِلَىٰ مَعَادࣲۚ قُل رَّبِّيٓ أَعۡلَمُ مَن جَآءَ بِٱلۡهُدَىٰ وَمَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلࣲ مُّبِينࣲ
Verily He Who ordained the Qur'an for thee, will bring thee back to the Place of Return. Say: "My Lord knows best who it is that brings true guidance, and who is in manifest error
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 28:87 الْقَصَصِ Al-Qasas
وَلَا يَصُدُّنَّكَ عَنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بَعۡدَ إِذۡ أُنزِلَتۡ إِلَيۡكَۖ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
And let nothing keep thee back from the Signs of Allah after they have been revealed to thee: and invite (men) to thy Lord, and be not of the company of those who join gods with Allah
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:19 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ كَيۡفَ يُبۡدِئُ ٱللَّهُ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥٓۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرࣱ
See they not how Allah originates creation, then repeats it: truly that is easy for Allah
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:38 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَعَادࣰ ا وَثَمُودَاْ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَٰكِنِهِمۡۖ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَكَانُواْ مُسۡتَبۡصِرِينَ
(Remember also) the 'Ad and the Thamud (people): clearly will appear to you from (the traces) of their buildings (their fate): the Evil One made their deeds alluring to them, and kept them back from the Path, though they were gifted with intelligence and skill
افتح الآية في سياق السورة جزء 20
- 29:63 الْعَنْكَبُوْتِ Al-Ankaboot
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءࣰ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِ مَوۡتِهَا لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ
And if indeed thou ask them who it is that sends down rain from the sky, and gives life therewith to the earth after its death, they will certainly reply, "Allah!" Say, "Praise be to Allah!" But most of them understand not
افتح الآية في سياق السورة جزء 21
- 30:3 الرُّوْمِ Ar-Room
فِيٓ أَدۡنَى ٱلۡأَرۡضِ وَهُم مِّنۢ بَعۡدِ غَلَبِهِمۡ سَيَغۡلِبُونَ
In a land close by; but they, (even) after (this) defeat of theirs, will soon be victorious
افتح الآية في سياق السورة جزء 21
- 30:4 الرُّوْمِ Ar-Room
فِي بِضۡعِ سِنِينَۗ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡرُ مِن قَبۡلُ وَمِنۢ بَعۡدُۚ وَيَوۡمَئِذࣲ يَفۡرَحُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
Within a few years. With Allah is the Decision, in the past and in the Future: on that Day shall the Believers rejoice
افتح الآية في سياق السورة جزء 21
- 30:6 الرُّوْمِ Ar-Room
وَعۡدَ ٱللَّهِۖ لَا يُخۡلِفُ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
(It is) the promise of Allah. Never does Allah depart from His promise: but most men understand not
افتح الآية في سياق السورة جزء 21
- 30:11 الرُّوْمِ Ar-Room
ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
It is Allah Who begins (the process of) creation; then repeats it; then shall ye be brought back to Him
افتح الآية في سياق السورة جزء 21
- 30:19 الرُّوْمِ Ar-Room
يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّ وَيُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ وَكَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ
It is He Who brings out the living from the dead, and brings out the dead from the living, and Who gives life to the earth after it is dead: and thus shall ye be brought out (from the dead)
افتح الآية في سياق السورة جزء 21
- 30:24 الرُّوْمِ Ar-Room
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ يُرِيكُمُ ٱلۡبَرۡقَ خَوۡفࣰ ا وَطَمَعࣰ ا وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءࣰ فَيُحۡيِۦ بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ يَعۡقِلُونَ
And among His Signs, He shows you the lightning, by way both of fear and of hope, and He sends down rain from the sky and with it gives life to the earth after it is dead: verily in that are Signs for those who are wise
افتح الآية في سياق السورة جزء 21
- 30:27 الرُّوْمِ Ar-Room
وَهُوَ ٱلَّذِي يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَهُوَ أَهۡوَنُ عَلَيۡهِۚ وَلَهُ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
It is He Who begins (the process of) creation; then repeats it; and for Him it is most easy. To Him belongs the loftiest similitude (we can think of) in the heavens and the earth: for He is Exalted in Might, full of wisdom
افتح الآية في سياق السورة جزء 21