Skip to content
QiblaWeb
سورة الْجِنِّ · مكّية

72:3 Al-Jinn (The Jinn)

وَأَنَّهُۥ تَعَٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا ٱتَّخَذَ صَٰحِبَةࣰ وَلَا وَلَدࣰ ا

Yusuf Ali

And Exalted is the Majesty of our Lord: He has taken neither a wife nor a son

Pickthall

And (we believe) that He - exalted be the glory of our Lord! - hath taken neither wife nor son

Mubarakpuri (King Fahd Complex)

And He, exalted be the Jadd of our Lord, has taken neither a wife nor a son

الجزء
29
الصفحة
572
الركوع
506

تفاسير الآية

اختر تفسيراً لعرض النصّ الكامل. كل التفاسير مُخدَّمة من خوادمنا — لا يتّصل متصفّحك بأي طرف ثالث.

التفسير الميسر

مجمع الملك فهد

وأنه تعالَتْ عظمة ربنا وجلاله، ما اتخذ زوجة ولا ولدًا.

المصدر: King Fahd Complex via spa5k/tafsir_api · المرجع

المصادر

النص العربي: مشروع تنزيل (tanzil.net) — صيغة عثماني حفص. الترجمات: Yusuf Ali وPickthall (ملك عام) وMubarakpuri (مجمع الملك فهد). للاطّلاع على تفاصيل مصادر التلاوة الصوتيّة ومنهجيّة معالجة البيانات، راجع سياسة الخصوصيّة .