Skip to content
QiblaWeb
سورة الدُّخَانِ · مكّية

44:59 Ad-Dukhaan (The Smoke)

فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ

Yusuf Ali

So wait thou and watch; for they (too) are waiting

Pickthall

Wait then (O Muhammad). Lo! they (too) are waiting

Mubarakpuri (King Fahd Complex)

Wait then; verily, they (too) are waiting

الجزء
25
الصفحة
498
الركوع
433

تفاسير الآية

اختر تفسيراً لعرض النصّ الكامل. كل التفاسير مُخدَّمة من خوادمنا — لا يتّصل متصفّحك بأي طرف ثالث.

التفسير الميسر

مجمع الملك فهد

فانتظر -أيها الرسول- ما وعدتك من النصر على هؤلاء المشركين بالله، وما يحلُّ بهم من العقاب، إنهم منتظرون موتك وقهرك، سيعلمون لمن تكون النصرة والظَّفَر وعلو الكلمة في الدنيا والآخرة، إنها لك -أيها الرسول- ولمن اتبعك من المؤمنين.

المصدر: King Fahd Complex via spa5k/tafsir_api · المرجع

المصادر

النص العربي: مشروع تنزيل (tanzil.net) — صيغة عثماني حفص. الترجمات: Yusuf Ali وPickthall (ملك عام) وMubarakpuri (مجمع الملك فهد). للاطّلاع على تفاصيل مصادر التلاوة الصوتيّة ومنهجيّة معالجة البيانات، راجع سياسة الخصوصيّة .