Skip to content
QiblaWeb
سورة مَرْيَمَ · مكّية

19:89 Maryam (Mary)

لَّقَدۡ جِئۡتُمۡ شَيۡـًٔا إِدࣰّ ا

Yusuf Ali

Indeed ye have put forth a thing most monstrous

Pickthall

Assuredly ye utter a disastrous thing

Mubarakpuri (King Fahd Complex)

Indeed you have brought forth (said) a thing Idda

الجزء
16
الصفحة
311
الركوع
269

تفاسير الآية

اختر تفسيراً لعرض النصّ الكامل. كل التفاسير مُخدَّمة من خوادمنا — لا يتّصل متصفّحك بأي طرف ثالث.

التفسير الميسر

مجمع الملك فهد

لقد جئتم - أيها القائلون - بهذه المقالة شيئا عظيمًا منكرًا.

المصدر: King Fahd Complex via spa5k/tafsir_api · المرجع

المصادر

النص العربي: مشروع تنزيل (tanzil.net) — صيغة عثماني حفص. الترجمات: Yusuf Ali وPickthall (ملك عام) وMubarakpuri (مجمع الملك فهد). للاطّلاع على تفاصيل مصادر التلاوة الصوتيّة ومنهجيّة معالجة البيانات، راجع سياسة الخصوصيّة .