Skip to content
QiblaWeb
سورة يُوسُفَ · مكّية

12:27 Yusuf (Joseph)

وَإِن كَانَ قَمِيصُهُۥ قُدَّ مِن دُبُرࣲ فَكَذَبَتۡ وَهُوَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ

Yusuf Ali

But if it be that his shirt is torn from the back, then is she the liar, and he is telling the truth

Pickthall

And if his shirt is torn from behind, then she hath lied and he is of the truthful

Mubarakpuri (King Fahd Complex)

But if it be that his shirt is torn from the back, then she has told a lie and he is speaking the truth

الجزء
12
الصفحة
238
الركوع
195

تفاسير الآية

اختر تفسيراً لعرض النصّ الكامل. كل التفاسير مُخدَّمة من خوادمنا — لا يتّصل متصفّحك بأي طرف ثالث.

التفسير الميسر

مجمع الملك فهد

وإن كان قميصه شُقَّ من الخلف فكذبت في قولها، وهو من الصادقين.

المصدر: King Fahd Complex via spa5k/tafsir_api · المرجع

المصادر

النص العربي: مشروع تنزيل (tanzil.net) — صيغة عثماني حفص. الترجمات: Yusuf Ali وPickthall (ملك عام) وMubarakpuri (مجمع الملك فهد). للاطّلاع على تفاصيل مصادر التلاوة الصوتيّة ومنهجيّة معالجة البيانات، راجع سياسة الخصوصيّة .