Skip to content
QiblaWeb
سورة هُوْدٍ · مكّية

11:75 Hud (Hud)

إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّٰهࣱ مُّنِيبࣱ‏

Yusuf Ali

For Abraham was, without doubt, forbearing (of faults), compassionate, and given to look to Allah

Pickthall

Lo! Abraham was mild, imploring, penitent

Mubarakpuri (King Fahd Complex)

Verily, Ibrahim was, without doubt, forbearing, used to invoke Allah with humility, and was repentant

الجزء
12
الصفحة
230
الركوع
189

تفاسير الآية

اختر تفسيراً لعرض النصّ الكامل. كل التفاسير مُخدَّمة من خوادمنا — لا يتّصل متصفّحك بأي طرف ثالث.

التفسير الميسر

مجمع الملك فهد

إن إبراهيم كثير الحلم لا يحب المعاجلة بالعقاب، كثير التضرع إلى الله والدعاء له، تائب يرجع إلى الله في أموره كلها.

المصدر: King Fahd Complex via spa5k/tafsir_api · المرجع

المصادر

النص العربي: مشروع تنزيل (tanzil.net) — صيغة عثماني حفص. الترجمات: Yusuf Ali وPickthall (ملك عام) وMubarakpuri (مجمع الملك فهد). للاطّلاع على تفاصيل مصادر التلاوة الصوتيّة ومنهجيّة معالجة البيانات، راجع سياسة الخصوصيّة .