101:11 Al-Qaari'a (The Calamity)
نَارٌ حَامِيَةُۢ
(It is) a Fire Blazing fiercely
Raging Fire
A fire Hamiyah
نَارٌ حَامِيَةُۢ
(It is) a Fire Blazing fiercely
Raging Fire
A fire Hamiyah
اختر تفسيراً لعرض النصّ الكامل. كل التفاسير مُخدَّمة من خوادمنا — لا يتّصل متصفّحك بأي طرف ثالث.
إنها نار قد حَمِيت من الوقود عليها.
المصدر: King Fahd Complex via spa5k/tafsir_api · المرجع
{ نَارٌ حَامِيَةٌ } أي: شديدة الحرارة، قد زادت حرارتها على حرارة نار الدنيا سبعين ضعفًا. نستجير بالله منها.
المصدر: Saadi via spa5k/tafsir_api · المرجع
وقوله تعالى "نار حامية" أي حارة شديدة الحر قوية اللهب والسعير قال أبو مصعب عن مالك عن أبي الزناد عن الأعرج عن أبي هريرة أن النبي صلى الله عليه وسلم قال " نار بني آدم التي توقدون جزء من سبعين جزءا من نار جهنم قالوا يا رسول الله صلى الله عليه وسلم إن كانت لكافية؟ فقال " إنها فضلت عليها بتسعة وستين جزءا ". ورواه البخاري عن إسماعيل بن أبي أويس عن مالك ورواه مسلم عن قتيبة عن المغيرة بن عبد الرحمن عن أبي الزناد به وفي بعض ألفاظه " أنها فضلت عليها بتسعة وستين جزءا كلهن مثل حرها " وقال الإمام أحمد حدثنا عبد الرحمن حدثنا حماد هو ابن سلمة عن محمد بن أبى زياد سمعت أبا هريرة يقول سمعت أبو القاسم صلى الله عليه وسلم يقول " يقول بني آدم التي توقدون جزء من سبعين جزءا من نار جهنم " فقال رجل إن كانت لكافية؟ فقال " لقد فضلت عليها بتسعة وستين جزءا حرا فحرا " تفرد به أحمد من هذا الوجه وهو على شرط مسلم وروى الإمام أحمد أيضا حدثنا سفيان عن أبي الزناد عن الأعرج عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم وعمرو عن يحيى بن جعدة " إن ناركم هذه جزء من سبعين جزءا من نار جهنم وضربت لبحر مرتين ولولا ذلك ما جعل الله فيها منفعة لأحد " وهذا على شرط الصحيحين ولم يخرجوه من هذا الوجه وقد رواه مسلم في صححه من طريق". ورواه البزار من حديث عبد الله بن مسعود وأبي سعيد الخدري " ناركم هذه جزء من سبعن جزءا ". وقد قال الإمام أحمد حدثنا قتيبة حدثنا عبد العزيز هو ابن محمد الدراوردي عن سهل عن أبيه عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: " هذه النار جزء من مائة جزء من جهنم " تفرد به أيضا من هذا الوجه وهو على شرط مسلم أيضا وقال أبو القاسم الطبرانى حدثنا أحمد بن عمرو الخلال حدثنا إبراهيم بن المنذر الحزامي حدثنا معن بن عيسى القزاز عن مالك عن عمه أبي سهيل عن أبيه عن أبى هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " أتدرون ما مثل ناركم هذه من نار جهنم؟ لهي أشد سوادا من دخان ناركم هذه بسبعين ضعفا ". وقد رواه أبو مصعب عن مالك ولم يرفعه. وروى الترمذي وابن ماجه عن عباس الدوري عن يحيى بن بكير حدثنا شريك عن عاصم عن أبي صالح عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " أوقد على النار ألف سنة حتى أحمرت ثم أوقد عليها ألف سنة حتى ابيضت ثم أوقد عليها ألف سنة حتى اسودت فهي سوداء مظلمة " وقد روي هذا من حديث أنس وعمر بن الخطاب. وجاء فى الحديث عند الإمام أحمد من طريق أبي عثمان النهدي عن أنس وأبي نضرة المعبدي عن أبي سعيد وعجلان مولى المشمعل عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال: " وإن أهون أهل النار عذابا من له نعلان يغلي منهما دماغه " وثبت في الصحيحين أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " اشتكت النار إلى ربها فقالت يا رب أكل بعضي بعضا فأذن لها بنفسين نفس في الشتاء ونفس في الصيف فأشد ما تجدون في الشتاء من بردها وأشد ما تجدون في الصيف من حرها " وفي الصحيحين " إذا اشتد الحر فأبردوا عن الصلاة فإن شدة الحر من فيح جهنم ". آخر تفسير سورة القارعة ولله الحمد والمنة.
المصدر: Ibn Kathir via spa5k/tafsir_api · المرجع
Which was revealed in Makkah
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Al-Qariah is one of the names of the Day of Judgement, like Al-Haqqah, At-Tammah, As-Sakhkhah others
Then Allah intensifies concern and fright for it by saying,
وَمَآ أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
(And what will make you know what Al-Qari`ah is) Then He explains this by saying,
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
(It is a Day whereon mankind will be like moths scattered about.) meaning, in their scattering, their dividing, their coming and their going, all due to being bewildered at what is happening to them, they will be like scattered moths. This is like Allah's statement,
كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
(As if they were locusts spread abroad.) (54:7) Allah said,
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ
(And the mountains will be like wool, carded.) meaning, they will become like carded wool that has began to wear out (fade away) and be torn apart. Mujahid, `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr, Al-Hasan, Qatadah, `Ata' Al-Khurasani, Ad-Dahhak and As-Suddi have all said,
كَالْعِهْنِ
(like wool (`Ihn). ) "Woolen." Then Allah informs about the results received by those who performed the deeds, and the honor and disgrace they will experience based upon their deeds. He says,
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَزِينُهُ
(Then as for him whose Balance will be heavy.) meaning, his good deeds are more than his bad deeds.
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
(He will live a pleasant life.) meaning, in Paradise.
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَزِينُهُ
(But as for him whose Balance will be light.) meaning, his bad deeds are more than his good deeds. Then Allah says,
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
(His mother will be Hawiyah.) It has been said that this means he will be falling and tumbling headfirst into the fire of Hell, and the expression `his mother' has been used to refer to his brain (as it is the mother of his head). A statement similar to this has been reported from Ibn `Abbas, `Ikrimah, Abu Salih and Qatadah. Qatadah said, "He will fall into the Hellfire on his head." Abu Salih made a similar statement when he said, "They will fall into the Fire on their heads." It has also been said that it means his mother that he will return to and end up with in the Hereafter will be Hawiyah, which is one of the names of the Hellfire. Ibn Jarir said, "Al-Hawiyah is only called his mother because he will have no other abode except for it." Ibn Zayd said, "Al-Hawiyah is the Fire, and it will be his mother and his abode to which he will return, and where he will be settled." Then he recited the Ayah,
وَمَأْوَاهُمُ النَّارُ
(Their abode will be the Fire.) (3:151) Ibn Abi Hatim said that it has been narrated from Qatadah that he said, "It is the Fire, and it is their abode." Thus, Allah says in explaining the meaning of Al-Hawiyah,
وَمَآ أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ
(And what will make you know what it is). Allah's statement
نَارٌ حَامِيَةٌ
(A fire Hamiyah!) meaning, extreme heat. It is a heat that is accompanied by a strong flame and fire. It is narrated from Abu Hurayrah that the Prophet said,
«نَارُ بَنِي آدَمَ الَّتِي تُوقِدُونَ، جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنْ نَارِ جَهَنَّم»
(The fire of the Children of Adam that you all kindle is one part of the seventy parts of the fire of Hell.) They (the Companions) said, "O Messenger of Allah! Isn't it sufficient" He replied,
«إِنَّهَا فُضِّلَتْ عَلَيْهَا بِتِسْعَةٍ وَسِتِّينَ جُزْءًا»
(It is more than it by sixty-nine times.) This has been recorded by Al-Bukhari and Muslim. In some of the wordings he stated,
«إِنَّهَا فُضِّلَتْ عَلَيْهَا بِتِسْعَةٍ وَسِتِّينَ جُزْءًا، كُلُّهُنَّ مِثْلُ حَرِّهَا»
(It is more than it by sixty-nine times, each of them is like the heat of it.) It has been narrated in a Hadith that Imam Ahmad recorded from Abu Hurayrah that the Prophet said,
«إِنَّ أَهْوَنَ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا مَنْ لَهُ نَعْلَانِ، يَغْلِي مِنْهُمَا دِمَاغُه»
(Verily, the person who will receive the lightest torment of the people of the Hellfire will be a man who will have two sandals that will cause his brain to boil. )" It has been confirmed in the
Two Sahihs that the Messenger of Allah ﷺ said,
«اشْتَكَتِ النَّارُ إِلَى رَبِّهَا فَقَالَتْ: يَا رَبِّ أَكَلَ بَعْضِي بَعْضًا، فَأَذِنَ لَهَا بِنَفَسَيْنِ: نَفَسٍ فِي الشِّتَاءِ، وَنَفَسٍ فِي الصَّيْفِ، فَأَشَدُّ مَا تَجِدُونَ فِي الشِّتَاءِ مِنْ بَرْدِهَا، وَأَشَدُّ مَا تَجِدُونَ فِي الصَّيْفِ مِنْ حَرِّهَا»
(The Hellfire complained to its Lord and said, "O Lord! Some parts of me devour other parts of me." So He (Allah) permitted it to take two breaths: one breath in the winter and one breath in the summer. Thus, the most severe cold that you experience in the winter is from its cold, and the most severe heat that you experience in the summer is from its heat. ) In the Two Sahihs it is recorded that he said,
«إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا عَنِ الصَّلَاةِ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّم»
(When the heat becomes intense pray the prayer when it cools down, for indeed the intense heat is from the breath of Hell.) This is the end of the Tafsir of Surat Al-Qari`ah, and all praise and thanks are due to Allah.
المصدر: Ibn Kathir abridged via spa5k/tafsir_api · المرجع
It is A scorching fire of extremely hot temperature the hā’ of hiya is for consonantal quiescence and is retained when reciting without a subsequent pause or with; some omit it when reciting without a pause.
المصدر: Jalalayn (English) via spa5k/tafsir_api · المرجع
Human Deeds, Good or Bad, will be Weighed
This Surah mentions the weighing of human deeds. He whose scales are heavy will be led to Paradise, and he whose scales are light will be led to Hell. Please see Ma’ ariful Qur'an, Vol. 3/ pp 539-547, for a full and complete analysis of the Weighing of human deeds. The analysis also allays the doubts raised against the concept of weighing of deeds.
We have also explained there that it appears from reconciliation of conflicting narrations and Qur'anic verses that the weighing on Plain of Resurrection will take place twice. The first weighing will be to separate the believers from the non-believers. Anyone whose Book of Deeds is put on the scale and contains the belief ('Iman) will be heavy, and the scale of anyone whose Ledger of Deeds does not contain 'Iman will be light. At this stage, the believers will be separated from the non-believers. Weighing on the second time will be to distinguish between good and evil deeds of the believers. The reference, in the present Surah, is probably to the first weighing in which the scale of every believer will be heavy regardless of his other deeds, while the scale of an unbeliever will be light, even though he might have performed some good acts.
It is explained in Mazhari that the Holy Qur'an generally contrasts the unbelievers and righteous believers, when speaking of retribution [ reward or punishment ], because the latter are the perfect believers. As for the believers who have performed righteous as well as unrighteous deeds, the Qur'an is generally silent on the issue. However, the principle may be noted that on the Day of Judgment human deeds will not be counted, but weighed. Fewer good deeds with high degree of faith and sincerity, and in accordance with Sunnah will be heavier than many good deeds - prayers, fasting, charity and pilgrimage with lesser degree of faith and sincerity, or not completely in accordance with Sunnah.
Al-Hamdullah
The Commentary on
Surah al-Qari’ ah
Ends here
المصدر: Maarif-ul-Quran via spa5k/tafsir_api · المرجع
النص العربي: مشروع تنزيل (tanzil.net) — صيغة عثماني حفص. الترجمات: Yusuf Ali وPickthall (ملك عام) وMubarakpuri (مجمع الملك فهد). للاطّلاع على تفاصيل مصادر التلاوة الصوتيّة ومنهجيّة معالجة البيانات، راجع سياسة الخصوصيّة .